Выбери любимый жанр

Королева (СИ) - Андер Катрин - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

   Любопытство побороло лень, и король приоткрыл левый глаз. Теперь он имел возможность наблюдать, как герцог с самодовольным невозмутимым видом устраивается на краю королевского ложа, совершенно не смущаясь своего неприличного поведения. Впрочем, поведи его друг себя иначе, и король решил бы, что случилось что-нибудь непоправимое, а так можно не волноваться. Губы сами по себе расплылись в улыбке, и правый глаз тоже соизволил открыться.

   - Ты неисправим, мой друг, никакого почтения к венценосным особам, - тяжелый обреченный вздох, призванный вызвать хоть капельку сочувствия у собеседника.

   - Почтение надо заработать Ксан, и явно не сомнительного рода сделками с будущей женой...

   - Ну, что опять не так? - почти взмолил Ксаниэль. Весь остаток бала Кэриен порывался прочистить другу мозги, но король этого не желал и всеми правдами и неправдами отмахивался от надоеды советника, старательно избегая оставаться с тем один на один. Ксаниэлю самому не нравилось произошедшее, он чувствовал себя виноватым за то, что дал волю своим чувствам. Но отказываться от сделки он пока и не думал, слишком пресной стала его жизнь в последнее время.

   - Ох, Ксаниэль, ну нельзя же быть таким слепым... Ты что, так до сих пор и не понял, какой карт-бланш предоставил своей супруге?

   - Ну и что? Она для того нам и дарована, пусть делает что хочет! - уж что-что, а свободы невесты интересовали короля в самую последнюю очередь, и то исключительно в силу любопытства - а чего она со всем этим сможет придумать? Править он не желал, а вот охота...

   - Ну, уж нет. Тебе может и все равно, а я предпочитаю не терять контроль над ситуацией. Хорошо хоть все произошло спонтанно, она явно сама не ожидала такого развития событий и даже не перечитала условия сделки.

   - Что ты там написал?

   - Ничего особенного, просто сформулировал ее пожелания несколько иначе, заложив в них некоторые ограничения. А то, знаешь ли, не спать с мужчинами - совсем не сопоставимо с даруемыми вольностями. Да и ты случайно можешь перестараться...

   - Ладно, со сделкой я как-нибудь разберусь сам, и хитрости твои не понадобятся. Как она вообще?

   - Держится молодцом, не ожидал такой выдержки, платье-то у нее самое тяжелое на балу было. А признаков усталости она старалась не выдавать до последнего. А уж, с каким трудом, ее высочество вставала сегодня и приводила себя в рабочий вид... У Эллис железная воля, в таком состоянии в такую рань, я бы ни за что не встал, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Так что думаю поставленное ею условие не с бухты-барахты взялось. И я настоятельно рекомендую тебе разобраться с вашей сделкой иначе, чем попытавшись выполнить ее условие. Она выстоит.

   - Посмотрим...

   Так просто сдаваться, даже не попробовав, Ксаниэлю совершенно не хотелось. Слишком давно он не охотился на тварей из магических аномалий, и устоять перед сопоставимой по азарту схваткой он теперь просто не мог. А уж после убеждений Кэриена, у него и вовсе взыграла гордость, так хотелось доказать тому, что он со своей паранойей главы СБ слишком переоценивает иномирянку. Она женщина, всего лишь женщина, а значит рано или поздно не устоит, перед ним, или же перед скоро пребывающими гостями. В отношении способностей некоторых представителей иных рас затащить в свою постель даже неприступную скалу он не сомневался. Тут же возникла мысль, в крайнем случае, попросить кое-кого о помощи, только вот всколыхнувшаяся в глубинах ревность заставила отринуть ее как несостоятельную. Ксаниэль должен был сделать это сам, тем самым еще и доказав что он ничуть не хуже всяких драконов, да демонов с эльфами.

   Кэриен легко прочитал по лицу друга все его размышления, и едва удержался от того, чтобы не скривиться в ответ. Впрочем, он и сам в качестве крайнего варианта обдумывал подобное разрешение ситуации. Как окончательно относиться к заключенной сделке, герцог еще не определился, ему очень нравилась Эллис, но полностью доверять ей он пока остерегался. Теперь она все-таки заполучила возможности действовать как во благо, так и во вред, считая это благом...

   - Ты так и думаешь нежиться в постели до обеда? Подготовка к свадьбе, все еще требует твоего участия, - Кэриен решил за лучшее переключиться на другую тему, но это отнюдь не означало, что он оставит Ксаниэль в покое и не попытается, так или иначе его образумить.

   - А Эллис на что? Как раз, будет занята полезным! - невинное выражение лица, портили демонята, пляшущие в глазах его величества.

   - Тогда хоть с отчетом по безопасности соизволь ознакомиться, - герцог протянул другу внушительную папку, искрящуюся от обилия защитной магии, - и не забудь убрать ее в хранилище, я буду очень недоволен, если ты опять забудешь ее в своем всем-кому-не-лень-доступном кабинете!

   Ксаниэль горестно вздохнул, мечтая заниматься совсем другими делами, но папку взял и даже раскрыл.

   Цокая небольшими коблучками и стараясь не запутаться в многочисленных юбках, Эллис неслась по коридорам дворца со скоростью явно не подобающей не то что королеве, но и даже простой служанке. Гвардейцы и те едва поспевали за ней. Однако войти в обеденную залу после короля стало бы верхом неприличия, вот и приходилось спешить. Ощущение что она не успевает, как посетило ее во время утренних дел, так и не отпускало до сих пор. Даже невероятно раннее пробуждение не спасло ее, все равно потом пришлось слишком долго приводить себя в рабочее состояние. А потом потянулась нескончаемая вереница знатных дам, желающих личной аудиенции у ее высочества, к которым еще и маркиз Бали добавился, оккупировавший ее гостиную и нудно вещавший о свадьбе и во время прочих аудиенций, и в перерывах между ними.

   Перед двустворчатыми дверями, изобилующими позолотой и деревянными мозаиками, Эллис вынужденно притормозила, оправляясь и пытаясь отдышаться. Под глас церемониймейстера в зал с нескрываемым достоинством вошла невеста короля. Вот только на обед ее совсем не ждали, и место по правую руку от короля занимала герцогиня Орьениаль, самая высокороднейшая из присутствующих дам, наследница огромного состояния и герцогского титула. Свободны были только кресла короля и королевы. Все гости, приветственно поднявшись со своих мест, как один пристально смотрели, на почти остановившуюся девушку, кто-то со злорадством, но большинство с сочувствием. Эллис же приняла решение быстро, и лишь обозначив небольшую растерянность и отсутствие выбора, она устремилась к месту королевы.

   Короля объявили, едва девушка опустилась в кресло. Ксаниэль с постным выражением лица прошел к своему месту во главе очень длинного стола, на сотню гостей не меньше. Невесту и ее нарушение этикета он словно и не заметил. Однако стоило свершиться церемонии с первой переменой блюд, как его величество склонился к уху девушки.

   - Уже пользуетесь плодами нашей вчерашней сделки, - его голос не осуждал, а заигрывал.

   - Увы, мой король, мне просто не оставили выбора, - печально и томно вздохнула девушка. Даже в столь резко переменившейся ситуации Эллис решила за благо продолжать играть свою кроткую роль, и действовать, как и задумывалось ранее, осторожно и обходными путями, теперь возможно чуть более короткими. Наконец получив столь желаемое, да еще и в полной мере, она вдруг поняла, что просто не знает, что со всеми своими свободами делать. Эллис, несмотря на все утренние размышления, так и не придумала с какой вообще стороны подступиться к дарованным возможностям и как их можно использовать в складывающейся ситуации. Зато охотящегося на нее непредсказуемого супруга она на свою голову заполучила.

   - Ваше величество, - подала голос, сидящая достаточно близко, чтобы все слышать, герцогиня Орьениаль, - я думаю, здесь несомненна вина распорядителя церемоний, он должен был рассчитывать на появление ее высочества, даже если она не почтила завтрак своим присутствием и присутствовать на обеде не собиралась. Да и моя вина несомненна...

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Андер Катрин - Королева (СИ) Королева (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело