Выбери любимый жанр

Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— А меньше не было?

Из тени угла вышел здоровенный детина в не очень чистой рабочей одежде. Поклонившись сразу всем, повернулся к Фелоне.

— Нет, госпожа. Торговец сказал, что у него только такого размера. Ткань очень специфическая и новая. Имперцы привезли ее на пробу, посмотреть, как продажи пойдут.

— Понятно… — Фелона обошла вокруг рулона. — Но зачем весь-то брать надо было?

— Дык это… последний оставался. Торговец скидку большую сделал за то, что целиком возьму.

Фелона посмотрела на слугу очень странным взглядом, смысл которого Ройс не понял. Ясно, что она не сердилась, скорее выглядела озадаченной, пытаясь понять, как к этому относиться.

— И много торговец привез такой ткани? Кстати, плащей из нее не было?

— Узнавал, госпожа. В империи из такой ткани палатки шьют армейские. А плащ, это уже идея господина профессора-мага. Он много этой ткани купил, два рулона. Аккурат двенадцать дней назад купил. До этого немного брал, на три плаща.

Фелона осторожно попинала рулон, присела и внимательно осмотрела.

— Хм… Гарн, отрежь мне небольшой кусочек, пожалуйста.

Слуга просьбе совсем не удивился. Молча достал из голенища сапога нож, присел и чуть-чуть отмотал, примерился и вопросительно глянул на госпожу.

— Поменьше. Мне просто попробовать надо кое-что.

— Так?

— Да, нормально.

Быстрым взмахом ножа слуга отрезал от рулона небольшой кусок и вежливо протянул его Фелоне. Девушка потерла ткань в пальцах, поднесла к глазам, пытаясь что-то там рассмотреть. Огляделась, увидела вазу с цветами. Свернула ткань кульком и налила в него воду из вазы.

— Хм… не протекает. Еще б выглядела посимпатичней. Хотя не все ли равно солдатам, как выглядит их палатка? Главное, чтоб не промокала.

— Фелона, может, мы закончим уже с модой?

— Модной такая штука точно никогда не станет, — задумчиво протянула девушка. Тут же встрепенулась и посмотрела на Ройса. — А ты куда-то торопишься? Времени у нас еще много.

— Э-э… — Ройс растерянно посмотрел на двух слуг, безучастно стоявших недалеко.

— Не переживай, — усмехнулась девушка. — При них можешь говорить все. Они абсолютно преданы мне.

— Тем не менее…

— Ой, Ройс, какой же ты нудный… Ладно-ладно, я пошутила, не сверкай на меня грозными очами. Гарн, подай карету к выходу.

Из дома Фелоны троица друзей вышла изрядно озадаченными. Родители мало того, что без всяких вопросов отпустили дочь ночью непонятно куда, так еще и карету разрешили взять. Даже вопросов не задали, когда любимая доченька вернется.

— Никак не пойму, завидовать тебе или пожалеть, — пробормотала Мелисса, когда слуга захлопнул за ними дверь кареты.

Фелона быстро глянула на девушку, нахмурилась и отвернулась. Мелисса отчего-то почувствовала себя крайне неловко.

— Извини, — пробормотала она.

— Все нормально, — неожиданно ответила Фелона. — Поехали.

Карета по вечернему городку ехала довольно шустро, обгоняя редких прохожих и заставляя их прижиматься к обочине. Иногда вслед неслись ругательства, но на это никто не обращал внимания. Вот карета замерла и все четверо торопливо вышли из нее. Ройс, Торен и Мелисса, вздохнули с явным облегчением, когда покинули ее. С этой поездкой в шикарной карете весь их тайный план по проникновению в директорский кабинет начал походить на откровенный фарс. Ладно еще их не привезли прямо к центральному входу, остановились на улочке за квартал от лицея.

Недовольный Ройс, сам не зная почему, отвел всех в переулок недалеко от лицея и оттуда некоторое время изучал окрестности. Остальные терпеливо ждали, когда их командир примет какое-нибудь решение.

— Надо бы осмотреться, — наконец решил он. — Главное, на охранника не нарваться. Да и рано еще идти, в лицее может, кто-то оказаться случайно. Сделаем так: девчонки ждут здесь, а мы с Тореном осмотримся.

Фелона еле слышно хмыкнула, но спорить не стала. Только когда мальчишки отошли, высказалась:

— Вот кавалеры, оставили двух беззащитных девушек поздним вечером в каком-то подозрительном переулке. А вдруг нас тут кто обидит?

— Кто? — с чего-то вдруг заинтересовалась Мелисса.

— Кто-нибудь, — важно пояснила Фелона.

Теперь уже Мелисса хмыкнула. Выглянула из переулка, огляделась и вернулась к подруге, которая уже присмотрела какую-то сломанную бочку и сейчас устраивалась на ней поудобнее. Мелисса с отвращением покосилась на грязную бочку и осталась стоять.

— Слушай, я все спросить хотела, но случая не было. Чего ты к Ройсу цепляешься? Тебе доставляет удовольствие его злить? Я думала, тебе он нравится.

Вопреки ожиданиям Мелиссы ее новая подруга не вспылила, а задумалась.

— Ну-у… — наконец протянула она. — Вот так вот сложно сформулировать мое отношение к нему. Он, безусловно, очень интересный человек и действительно привлек мое внимание, но… Есть у него один недостаток, который перечеркивает все достоинства.

Такие заумные рассуждения Мелисса явно не ожидала услышать от той, кого в классе уже привыкли считать очень ограниченным человеком, у которого на уме одни шмотки.

— Э-э… — Мелисса тряхнула головой. — О чем это ты?

— О его нетерпимости к другим. Точнее к интересам других людей, которые он считает незначительными. Ну, предположим, нравятся мне модные наряды, я люблю придумывать их и рисовать, воплощать свои мечты в реальность. Тебе кажется мое увлечением плохим?

— Нет, конечно… даже интересно.

Тогда почему Ройс не устает постоянно тыкать меня носом в мою никчемность, поскольку меня не интересует ничего, кроме нарядов?

— Хм… — Девушка окинула Фелону очень задумчивым взглядом. — А не такая ты и дура…

— А кто решил, что я дура? Вы же все и решили. Потому, что я говорила только о том, что интересно мне. А Ройс взялся еще и активно демонстрировать мою ничтожность.

— М-да… даже не знаю, что сказать… Я и сама ведь так же думала…

— Но ты не высказывалась обо мне.

Мелисса растерянно зачесала затылок.

— М-ма… Наверное, просить прощения будет глупо. Но знаешь, не сердись на него. Ройс не всегда таким был. С детства шило в одном месте. Он всегда был генератором наших шалостей, мы же только следовали за ним. Но его шалости никогда не были злыми и не задевали других людей. Он изменился после гибели сестры. Признаться, я даже боялась, что он и не оправится, но вроде бы пережил. А когда узнал, что в связи с произошедшими убийствами приезжает Призванная, он словно с цепи сорвался. Конечно, он не врет, когда говорит, что хочет защитить одноклассников, но главное, он хочет привлечь внимание Призванной, заинтересовать ее и убедить помочь отыскать убийц сестры.

— Он полагает, что ей это нужно? Нужно, чтобы кто-то что-то ей доказывал?

Мелисса как-то беспомощно пожала плечами.

— А ты думаешь, он кого-то слушает? Если он что-то вбил себе в голову… Вот и пытается отыскать этого маньяка, убивающего девушек, привлечь внимание и попросить о помощи. Но не получается. Я ж его с детства знаю. Пусть он выглядит уверенным и деятельным, но именно потому я вижу, что он не знает что делать, растерян и оттого еще больше злится. И все, кто, по его мнению, не помогает ему, кто не разделяет его интересов, а имеет собственные, тем более такие, которые он считает ерундой, недостойны его внимания. Если ты оставишь это дело, он уже через пять минут о тебе забудет и перестанет доставать. Ты для него перестанешь существовать… — Мелисса вдруг замолчала и уставилась на Фелону. — Постой, ты ведь именно поэтому и участвуешь во всем этом?

— Не то чтобы поэтому, — пробормотала Фелона, довольная, что в сумерках не видно ее лицо. — Вы просто удачно подвернулись.

— В каком это смысле удачно подвернулись?

— А? О, не обращай внимания… а вот, кстати, и наши доблестные разведчики возвращаются.

Фелона соскочила с бочки и двинулась навстречу вернувшимся приятелям.

— Все тихо, — сообщил Торен, пока Ройс что-то высматривал на улице. — Охранника тоже видели — он обходил территорию, а после отправился к себе в домик. Лучше выдвинуться сейчас, пока он там. Когда там следующий обход мы не знаем, не хотелось бы нарваться.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело