Драгоценности солнца - Робертс Нора - Страница 26
- Предыдущая
- 26/65
- Следующая
«А где мое место?» — спросила себя Джуд.
Она вошла внутрь башни с голубым небом вместе крыши.
— Мне кажется, бабушка учит меня тому, как обрести себя за шесть месяцев или еще быстрее.
— И у тебя получается?
— Может быть. — Она провела пальцами по огамической резьбе на древних камнях и на мгновение, на одно лишь короткое мгновение почувствовала трепещущее тепло.
— И какой же хочет быть Джуд?
— На этот вопрос можно дать много простых ответов. Счастливой, здоровой, успешной.
— Разве ты не счастлива?
— Я… — Джуд снова провела пальцами по камням, опустила руку. — Я не была счастлива, когда преподавала, во всяком случае, в последнее время. Я была неважным преподавателем. Неприятно сознавать, что ты не годишься для избранной профессии.
— У тебя впереди долгая жизнь и есть время, чтобы выбрать другую. Держу пари, ты делала свою работу гораздо лучше, чем тебе кажется.
— С чего ты взял?
— Потому что все время, что я провел с тобой, я слушал тебя, узнавал тебя.
— Эйдан, почему ты тратишь на меня время?
— Ты мне нравишься.
Она покачала головой.
— Ты меня совсем не знаешь. Если я сама себя не знаю до конца, как можешь знать ты?
— Мне нравится то, что я вижу.
— Это скорее всего просто физическое влечение.
— Так в этом твоя проблема?
— Да, пожалуй. — Джуд заставила себя повернуться к Эйдану. — Но я пытаюсь ее решить.
— Надеюсь, ты решишь ее быстро, потому что я хочу насладиться тобой.
У нее перехватило дыхание, и она с трудом сделала вдох.
— Я не знаю, что сказать на это. Я никогда в своей жизни не вела подобных разговоров, так что могу ляпнуть глупость.
Нахмурившись, Эйдан шагнул к ней.
— Как может быть глупым то, что ты думаешь?
— Когда я нервничаю, я часто говорю глупости.
Он поднял руку и воткнул поглубже в ее волосы цветок, который ветер так и норовил унести прочь.
— Ты говорила, что поешь, когда нервничаешь.
— И то, и другое, — пробормотала она, пятясь, как она надеялась, на безопасное расстояние.
— Сейчас ты нервничаешь?
— Да! Господи, да! — Боясь сорваться на беспомощный лепет, Джуд подняла руки, пытаясь остановить его. — Прекрати. Я никогда не испытывала ничего подобного. Мгновенное влечение. Я говорила, что верю в него, и это правда, но я никогда не чувствовала ничего подобного. Я должна это проанализировать.
— Зачем? — Эйдан схватил ее за руки и притянул к себе. — Почему просто не уступить желанию, если ты знаешь, что тебе будет хорошо? У тебя скачет пульс. — Он погладил ее запястья. — Мне нравится чувствовать его, смотреть, как туманятся и темнеют твои глаза. Поцелуй меня сама, и посмотрим, что из этого выйдет.
— Я не умею так хорошо целоваться, как ты.
Эйдан рассмеялся.
— Господи, женщина, ты сводишь меня с ума. Позволь мне самому решить, умеешь ты или нет. Ну же, Джуд, поцелуй меня. А потом все будет так, как ты захочешь.
Она хотела поцеловать его. Хотела снова почувствовать вкус его губ, сейчас изгибающихся в улыбке. Смешинки в его глазах словно говорили ей: ну, давай же, повеселись! Почему бы и нет? Почему бы не повеселиться?
Она подалась к нему, привстала на цыпочки. Он не шевелился, просто смотрел в ее глаза. Слегка повернув голову, она легко коснулась губами его губ.
— Повтори. Сделай так снова.
Она повторила, загипнотизированная его взглядом. На этот раз медленнее. Пробуя, легко прихватила зубами его нижнюю губу и будто издалека услышала собственный тихий стон удовольствия.
Глаза Эйдана были такой яркой, невероятной синевы, как само море, раскинувшееся до горизонта. Как будто весь ее мир окрасился в этот изумительный цвет. Ее сердце забилось сильнее, перед глазами все поплыло, как в тот раз на могиле Мод.
Она выдохнула его имя и обвила руками его шею.
Его словно пронзила молния, жаркая волна накрыла с головой. Его руки заметались по ее бедрам, спине, впились в ее волосы. Нежность осторожного поцелуя превратилась в битву губ, зубов, языков. Ее напряженное тело прижималось к его телу, ее сердце бешено билось в унисон с его сердцем.
Она потерялась, заблудилась в обрушившихся на нее ощущениях. Или, может, нашла ту Джуд, что была запрятана в ней глубоко-глубоко, как сказочный голос девушки, плененный серебряной шкатулкой.
Когда Джуд опомнилась, то готова была поклясться, что слышала, как поют камни.
Она уткнулась лицом в его шею, жадно впитывая в себя его запах, как изможденный путник — воду.
— Слишком все это стремительно, — сказала она и лишь сильнее сцепила пальцы на его шее. — Я не могу дышать, не могу думать. Я поверить не могу, что это происходит со мной.
Эйдан усмехнулся.
— Если это хоть немного похоже на то, что творится со мной, то мы вот-вот взорвемся. Милая, до коттеджа можно добежать за несколько минут, и, не успеешь оглянуться, мы уже будем в постели. Обещаю, что нам обоим станет гораздо лучше.
— Не сомневаюсь, что ты прав, но я…
— Не можешь так быстро. Иначе ты не была бы Джуд.
Огромным усилием воли он отстранился, всмотрелся в ее лицо. Не просто хорошенькая, а красавица, уверенная красавица. Интересно. Похоже, она понятия не имеет, насколько красива и уверенна, и потому так осторожна. Он не должен ее торопить.
— А мне очень нравится Джуд, как я уже говорил. Тебе нужны ухаживания.
Она и сама не поняла, удивлена ли, довольна или оскорблена.
— Ничего подобного!
— Еще как нужны. Тебе нужны цветы и слова, и поцелуи украдкой, и прогулки под луной. Джуд Фрэнсис нужна романтика, и я подарю ее тебе. Ты бы видела свое лицо. — Эйдан взял ее за подбородок, как взрослый обиженного ребенка, и она решила, что все-таки оскорблена. — Ты дуешься.
— Ничего я не дуюсь. — Она бы высвободилась, но он лишь крепче сжал ее подбородок и поцеловал в губы.
— Ведь это я смотрю на тебя, дорогая, и если ты не надулась, причем очень мило, то я шотландец. Думаешь, я смеюсь над тобой? Ничего подобного. Или почти ничего подобного. И что плохого в романтике? Я сам люблю романтику.
Его голос согревал ее, как стаканчик виски у разожженного камина.
— Ты будешь подолгу смотреть на меня издали и улыбаться мне, а проходя мимо, слегка касаться рукой моей руки? Подаришь жаркий отчаянный поцелуй? Прикосновение… — Он провел кончиками пальцем по ее груди, и ее сердце чуть не остановилось. — Тайком?
— Я приехала сюда не за романтикой.
Да неужели? Со всеми ее мифами, легендами и сказками?
— Но ты ее получишь. И когда мы в первый раз займемся любовью, это будет неспешно и сладко. Обещаю. Пойдем назад. Ты так смотришь на меня, что я могу нарушить обещание так же быстро, как дал его.
— Ты просто хочешь быть главным. Хочешь командовать.
Как и по дороге сюда, он по-дружески взял ее за руку, но сейчас Джуд испытала досаду.
— Наверное, я привык командовать, но если, милая Джуд, ты захочешь взять бразды правления в свои руки и соблазнить меня, обещаю, я не окажу сопротивления.
Он рассмешил ее, черт его подери, рассмешил так, что она не могла остановиться.
— Нам обоим придется поработать над собой, — отсмеявшись, произнесла она.
— Но ты ведь будешь навещать меня? Ты будешь сидеть в моем пабе, пить вино, а я буду смотреть на тебя и страдать.
— Боже, ты ирландец до мозга костей, — прошептала она.
До мозга костей, — согласился он, поднес ее руку к губам и задержал, покусывая суставы пальцев. — И, между прочим, Джуд, ты классно целуешься.
— Хммм, — буркнула она. Это был самый безопасный ответ и, в общем-то, единственный, пришедший ей в голову.
Через несколько дней, когда весна уверенно воцарилась в Ардморе, Джуд часто можно было видеть в пабе. Она приходила на час или два вечером или днем. Она слушала, записывала истории на диктофон, делала пометки. Слухи о ней разлетелись по всем окрестностям, и все больше людей приходило рассказать ей легенды или послушать их.
У нее накопилось много аудиозаписей и горы заметок. Она тщательно расшифровывала их и анализировала, переносила в компьютер, попивая ставший привычным чай.
- Предыдущая
- 26/65
- Следующая