Выбери любимый жанр

На темной стороне - Мулл Брендон - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Сет круто развернулся и выбежал наружу. Бабушка и дедушка превратились в тени… Надо спешить! Может, еще удастся спасти Дейла или Уоррена.

Повернув за угол, Сет пытался убедить себя, что ему удастся придумать, как вылечить дедушку с бабушкой. И Тану. И Коултера. Он не знал, сколько еще осталось времени до той минуты, когда сейф с артефактом станет видимым. Даже если все остальные потерпят поражение, ему нужно добраться до верхней комнаты и завладеть артефактом!

Увидев снятые ставни и разбитое стекло, он сразу понял, в какое окно влез Дейл. Сет ловко подтянулся и влез в окно. Дейл неподвижно стоял в пыльном салоне, повернувшись спиной к окну.

— Дейл, повернись! — прошептал Сет. — Скорее беги отсюда!

Дейл ничем не показал, что услышал его. Он не шелохнулся. Сет увидел, что в дверь вплыла женщина-призрак и направилась в его сторону.

Мальчик выбрался в окно и бросился в другую сторону. Может, пока черный призрак нападает на Дейла, он успеет взбежать по лестнице на третий этаж?

Он распахнул дверь черного хода и увидел, что Уоррен распростерся на полу кухни, как будто пытается ползти вперед.

Интересно, скоро ли ему удастся вытащить Уоррена наружу? И не упустит ли он, спасая Уоррена, миг, когда можно будет подняться по лестнице? Может быть, и упустит, но оставлять его здесь нельзя! Пригнувшись, Сет подсунул руки под Уоррена и потащил его к выходу.

— Сет, — с трудом выдохнул Уоррен.

— Ты в себе? — удивился Сет.

Уоррен подогнул колени, Сет помог ему встать.

— Холодно… как в роще, — промямлил Уоррен.

— Нам надо спешить, — объяснил Сет. Он бросился к кухне, но Уоррен за ним не пошел. Его снова как будто парализовало.

Сет повернулся к Уоррену и схватил его за руки. В глазах Уоррена снова затеплилась жизнь.

— С тобой я могу двигаться… — прошептал он.

— Беги! — велел Сет, ведя друга за руку к холлу. Прихрамывая, Уоррен все же двигался довольно быстро. Они добрались до парадной лестницы и начали подниматься на второй этаж. Уоррен тяжело дышал и то и дело спотыкался. Подъем давался ему с огромным трудом; Сет из последних сил тащил его вперед.

Обернувшись, Сет увидел, что женщина-призрак вернулась в холл. Медленно, как во сне, развевались темные одежды. Она поплыла к ним, взмыв в воздух.

Сет и Уоррен добрались до площадки второго этажа и прошли мимо снимка Пэттона и Лины на стене. Сет тащил Уоррена обеими руками — он понял, что его прикосновение оживляет. С трудом они добрались до конца коридора и очутились у лестницы, ведущей на третий этаж. Женщина-призрак как раз поднялась на второй этаж и поплыла по коридору.

Они поднялись до половины пролета, когда Уоррен вдруг оступился. Сет выпустил его, и Уоррен пролетел вниз на несколько ступенек и замер безжизненной кучей. Сет бросился к нему и взял руку Уоррена в обе свои.

Уоррен посмотрел ему в глаза: зрачки у него расширились неодинаково, в уголках губ запеклась кровь.

— Иди, — прошептал он одними губами. Потом сунул руку в сумку на поясе и достал оттуда пригоршню взрывпорошка.

Женщина-призрак показалась у подножия лестницы; за ней тащились многочисленные темные нити. Уоррен швырнул в нее порошком. Не последовало ни треска, ни вспышки. Развевающиеся черные ленты-щупальца приближались.

Сет выпустил друга и бросился вверх по лестнице, перескакивая по две ступеньки за раз. Если ему не удастся взять артефакт, все жертвы будут напрасными. Он бросился по коридору; без Уоррена он бежал гораздо быстрее. Приблизившись к последней двери, он с разбегу ударился о нее.

Дверь оказалась заперта.

Сет попробовал высадить ее плечом, но она не дрогнула. Он отступил на шаг и ударил в дверь ногой. Затрещало дерево, но дверь не поддалась, Сет лишь ушиб лодыжку. Разбежавшись, он пригнулся и бросился на дверь. Древесина треснула и раскололась, дверь распахнулась, и Сет приземлился на четвереньки.

Вскочив на ноги, он захлопнул дверь. Комната, в которую он вломился, оказалась большой, с двумя заложенными ставнями окнами. На деревянном полу лежал большой ковер с восточным орнаментом. Одну стену занимал книжный стеллаж. Рядом с кроватью под балдахином стояли два кресла. Никакого сейфа он не увидел.

Правильно ли они рассчитали время и действует ли здесь летнее? Может, сейф уже появился и исчез? Или еще появится? А может, он уже здесь, только спрятан. Как бы там ни было, у Сета всего несколько секунд времени, а потом его, как и остальных, превратят в тень.

Он подбежал к книжному стеллажу, наугад выхватывая оттуда книги и надеясь найти сейф, вмурованный в стену. Когда его действия не принесли результата, он обернулся, обшаривая взглядом комнату, — и вот вам, пожалуйста, там, где секундой раньше ничего не было, он увидел тяжелый черный сейф почти с себя ростом, с большим круглым циферблатом на дверце.

Бросившись к сейфу, он начал набирать комбинацию. Замок вращался без труда, в отличие от кодового замка на его шкафчике, в котором вечно что-то заедало, и негромко щелкал, когда доходил до нужной цифры. Сет повернул циферблат два раза в правую сторону до 33, один раз влево до 22, а потом один раз вправо до 31. Он потянул ручку, и дверца бесшумно открылась.

В сейфе лежал единственный предмет — золотой шар диаметром около фута. На его отполированной поверхности выступали какие-то кнопки и циферблаты. Сет понятия не имел, для чего нужно такое странное устройство.

Он вытащил артефакт из сейфа; шар оказался тяжелее, чем выглядел. Когда он вбежал в комнату, здесь уже было холодно, но сейчас стало стремительно холодать. Где женщина-призрак? Наверное, поджидает его за дверью…

Сет бросился к окну и рывком снял ставни. Что делать? Прыгать с третьего этажа? В отчаянии Сет принялся нажимать на шаре все кнопки подряд.

И вдруг оказалось, что он в комнате уже не один!

Перед ним появился высокий усач в белой рубашке с закатанными рукавами, серых брюках с подтяжками и черных сапогах. Он был сравнительно молод и крепко сложен. Сет сразу же узнал его по фотографиям. Это был Пэттон Берджесс.

— Более юного взломщика сейфов я в жизни не видел! — дружелюбно сказал Пэттон. Потом его голос изменился: — Что происходит?

Дверь в комнату распахнулась. На пороге зависла женщина-призрак. Лоб Пэттона покрылся испариной, он попробовал повернуться, но его тело лишь слабо дернулось. Сет взял его за руку, и Пэттон повернулся к призраку лицом:

— Здравствуй, Эфира!

Призрак отпрянул.

— Что с тобой случилось? — Пэттон пятился к окну, не выпуская руки Сета. — По-моему, тьма всегда закручивается спиралью вниз…

— Крыши здесь нет, — предупредил Сет.

Развернувшись, Пэттон вскочил на подоконник. Выпустив руку Сета, он прыгнул, но не вниз, а вверх, и ухватился за карниз. Подтянувшись, он очутился наверху и протянул руку:

— Залезай!

Эфира бесшумно плыла по комнате; на лице застыла ярость, в воздухе развевались черные ленты. Она приближалась к Сету. Сжав шар в руке и слепо доверившись Пэттону, он взобрался на подоконник, протянул свободную руку и оттолкнулся ногами. Пэттон крепко схватил его за запястье и вытянул на крышу.

— Нам надо выбираться отсюда, — сказал Сет.

— Кто ты такой?

— Внук хранителя. «Дивное» на грани гибели!

Пэттон побежал по крыше; под его сапогами трескалась старая черепица. Сет старался не отставать. Пэттон подбежал к краю, рядом с которым росло высокое дерево. Неужели хочет на него прыгнуть?

Не останавливаясь, Пэттон прыгнул с крыши и ухватился за ближайший к нему сук. Под его тяжестью сук прогнулся и сломался. Выпустив его, Пэттон ухватился за нижний сук и сел на него верхом. Потом, отталкиваясь руками, пополз к стволу.

— Бросай мне хронометр!

— Хотите, чтобы я прыгал?

— Когда нет другого выхода, приходится прыгать и надеяться, что все получится. Бросай!

Сет бросил Пэттону шар, тот ловко поймал его одной рукой.

— Куда лучше прыгать?

— Левее того места, куда прыгал я, — посоветовал Пэттон. — Видишь? Тебе я оставил ветку покрепче.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело