Выбери любимый жанр

По дикому Курдистану - Май Карл Фридрих - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

– Можешь.

– Но ты мне даешь охрану?

– Только для твоей собственной безопасности.

– Понимаю тебя и подчиняюсь. Кто будет надзирать за мной?

– Не надзирать, а охранять, господин. Я дам тебе одного каруджу.

Значит, священника. Это мне подходило.

– Где он? – спросил я.

– Он живет в моем доме. Я пошлю его к тебе.

Он вошел в здание, и скоро оттуда появился мужчина средних лет. Хоть на нем была обычная одежда, принятая в этих местах, но все же в нем было что-то такое, что позволяло сделать вывод о его профессии. Он вежливо со мной поздоровался и спросил о моих желаниях.

– Ты будешь меня сопровождать в прогулке по Лизану! – сказал я.

– Да, господин. Таково желание мелека.

– Прежде всего я хочу познакомиться с Лизаном. Ты мне устроишь такую прогулку?

– Я не знаю, возможно ли это, господин. Каждое мгновение мы ожидаем известий о курдах-бервари, которые прибудут освободить вас и бея.

– Я обещал не покидать Лизан без воли мелека. Тебя это устраивает?

– Я доверяю тебе, хотя я отвечаю за все, что ты предпримешь, пока я с тобой. Что ты хочешь прежде всего посмотреть?

– Я хочу взобраться на гору, с которой Бедерхан-бей скинул халдеев.

– Тяжело будет тебе взобраться. Ты хорошо лазаешь по скалам?

– Будь спокоен.

– Тогда следуй за мной.

Мы пошли, и я решил спросить каруджу об особенностях его религии. Я так мало знал об этом, что с удовольствием пополнил бы запас своих знаний. Он опередил меня вопросом:

– Ты мусульманин, господин?

– Разве тебе не сказал мелек, что я христианин?

– Нет. Но ты не халдей? Может, ты принадлежишь к той вере, которую проповедуют миссионеры из Инглистана?

– Нет.

– Это меня очень радует, господин.

– Почему?

– Не хочу ничего знать об их вере, как и о них самих.

Немногими словами этот простой человек сказал все, что можно, об английских миссионерах.

– Ты встречался с одним из них?

– С несколькими. Но я, уходя от них, отряхивал пыль со своих ног. Знаешь ли ты основы нашего учения?

– Не совсем.

– Не хотел бы ты с ними познакомиться?

– Как же, охотно. У вас есть свои принципы вероисповедания?

– Да. Каждый халдей должен два раза в день молиться.

– Расскажи мне об этом.

– Мы верим в единого Бога, всемогущего творца и Отца всех видимых и невидимых вещей. Мы верим в Господа Иисуса Христа, который есть единственный рожденный Сын своего Отца, который истинный Бог; который той же самой сути, что и его Отец, чьими руками сотворен мир и все вещи; который для нас, людей, и для нашего счастья спустился с неба; который воплотился в тело человека. Благодаря Святому Духу Господь принят и рожден Девой Марией, он страдал и был распят во времена Понтия Пилата, умер и был похоронен и на третий день воскрес, вознесясь на небо, чтобы сидеть по правую руку Отца, который снова придет, чтобы судить живых и мертвых, – так написано в Библии.

После паузы я спросил:

– У вас есть посты?

– Да, и очень строгие, – отвечал он. – Нам нельзя на протяжении ста пятидесяти двух дней есть скоромную пищу – ни животных, ни рыбу, – а патриарх употребляет в пищу только растения.

– Сколько у вас таинств?

Он хотел мне ответить, но столь интересная для меня беседа была прервана появлением двух всадников, галопом подскакавших к нам.

– В чем дело? – спросил он их.

– Идут курды.

– Где они?

– Уже переправились через горы и спускаются в долину.

– Сколько их?

– Много сотен.

Всадники поскакали дальше. Каруджа остановился.

– Господин, давай повернем назад.

– Почему?

– Я обещал это мелеку, если придут бервари. Ты же не хочешь, чтобы я нарушил свое слово.

– Хорошо. Идем.

Когда мы приблизились к дому мелека, там царило крайнее возбуждение. Мелек стоял с несколькими своими подчиненными и раисом.

Я хотел тихо пройти мимо и войти в дом, но мелек окрикнул меня:

– Господин, иди к нам!

– Зачем он здесь? – взвился огромный раис. – Он чужак. Враг. Ему не место среди нас.

– Молчи! – повелел ему мелек. Затем он повернулся ко мне: – Господин, я знаю, что ты испытал в долине Дерадж и у езидов. Не дашь ли ты нам совет?

Мне этот вопрос был на руку, и я ответил:

– Уже слишком поздно.

– Почему?

– Тебе нужно было действовать еще вчера.

– Что ты имеешь в виду?

– Легче предупредить опасность, чем бороться с ней, когда она уже на пороге. Не напал бы ты на курдов – тебе не нужно было бы сегодня защищаться от них.

– Не хочу об этом слышать.

– И все же я это скажу. Знал ли ты, что сегодня придут курды?

– Мы все это знали.

– Почему ты тогда не занял горные перевалы? У тебя были бы тогда прочные, неприступные позиции, которые нельзя было бы взять. Теперь же курды уже перевалили через горы, причем превосходят тебя в силе.

– Мы будем сражаться.

– Здесь?

– Нет. На равнине близ Лизана.

– Ты хочешь их встретить там? – спросил я удивленно.

– Да, – ответил он мне решительно.

– И ты еще здесь со своими людьми?

– Нам же нужно сначала спасти наш скарб и близких, прежде чем мы сможем отправиться навстречу сражению.

– О мелек! Какие из вас, халдеев, «великие воины»! Еще вчера ты знал, что придут курды, и ничего не сделал, чтобы обеспечить безопасность своим людям! Вы хотите с ними бороться и в то же время говорите о том, как спасти своих людей и имущество. Прежде чем вы с этим справитесь, враг будет уже в Лизане! Вчера вы застали курдов врасплох и поэтому победили. Сегодня же они сами нападают и погубят вас.

– Господин, как ты можешь так говорить!

– Тогда пеняйте на себя, вы сами все это испытаете на своей шкуре. Прощай и делай что твоей душе угодно.

Я сделал вид, будто хочу зайти в дом. Но он схватил меня за плечо:

– Господин, дай же нам совет!

– Я не могу дать вам совета, вы меня прежде не спрашивали об этом.

– Мы будем тебе благодарны.

– Этого не нужно. Разума – вот чего вам не хватает. Как я могу помогать вам победить людей, которые пришли, чтобы освободить меня и моих друзей?

– Вы же только мои гости, а не пленники!

– А бей Гумри?

– Господин, не надоедай мне!

– Ну хорошо, я буду уступчивее, чем вы этого заслуживаете. Спешите навстречу врагу и займите надежную оборону. Курды не будут на вас нападать, они лишь пошлют гонца, чтобы тот осведомился о нас. Вы направите его сюда, ко мне, и тогда я дам вам совет.

– Пошли лучше вместе с нами, господин.

– Я бы охотно это сделал, если вы мне разрешите взять с собой моего слугу Халефа, который стоит там, за стеной, около лошадей.

– Разрешаю, – сказал мелек.

– А я нет, – заявил раис.

Завязался короткий, но горячий спор, в котором наконец победил мелек, потому что остальные стали на его сторону. Раис окинул меня яростным взглядом, прыгнул на лошадь и поскакал прочь.

– Ты куда? – крикнул ему мелек.

– Это тебя не касается! – раздалось в ответ.

– Поспешите за ним и успокойте его, – попросил мелек остальных.

В это время я позвал Халефа и приказал приготовить коней. Затем поднялся на нашу веранду, чтобы проинструктировать друзей.

– В чем дело? – спросил англичанин.

– Идут курды из Гумри, чтобы нас освободить, – ответил я.

– Очень хорошо! Yes! Бравые парни! Сюда мое ружье! Буду вместе с ними бороться! Well!

– Стойте, сэр Дэвид! Сначала вы ненадолго останетесь здесь и будете ждать моего возвращения.

– Почему? Куда вы собираетесь?

– Я собираюсь провести переговоры и постараюсь решить дело миром.

– Ерунда! Из этого мало что выйдет. Они вас застрелят!

– Такого совершенно не может быть.

– Можно я с вами?

– Нет. Только я и Халеф.

– Ну идите же! Но если вы не придете, я разрушу весь Лизан. Well!

Остальные также подчинились моей воле. Только бей поставил условие:

– Господин, ты же ничего не будешь делать без моей воли?

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело