Выбери любимый жанр

VIP значит вампир (Трилогия) - Набокова Юлия - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

– Что, других свободных вилл не было? – заглядывая в комнаты и оценивая роскошь обстановки, протянула я. – Или бюджет не позволяет?

– Были, но я не собираюсь тебя оставлять без присмотра, – ухмыльнулся вампир и невинно добавил: – Загуляешь еще.

Я с яростью швырнула сумку на постель, убранную цветами по случаю заселения новых постояльцев, и смела на пол розовые бутоны орхидей. Перед глазами стояли венки с могилы Глеба.

– Извини, – сделался серьезным Вацлав, – мне не стоило так шутить.

– Да уж, – ледяным тоном сказала я, – не стоило.

– Ты голодная? – заботливо поинтересовался вампир, отчего я покрылась мурашками.

Я совсем забыла о донорской крови, которая осталась в холодильнике. А сам Вацлав вряд ли захватил ее для меня. Да и как бы он умудрился протащить ее через таможню? Исключено. Подлый, гадкий вампир! Пусть даже не надеется, что я прокушу кому–нибудь шею.

– Тайцы великолепно готовят морепродукты, – добавил Вацлав, и я устыдилась своих мыслей. – Кухня у них очень острая, нас может запросто в постель уложить с несварением желудка. Так что будь осторожней с местными деликатесами, – напутствовал он. – Если бы здесь существовало наше кафе, супчик «Том Ям» там шел бы под названием «Последний писк Дракулы». А вот крабов, лобстеров и креветок на гриле можешь лопать смело.

– Спасибо за информацию, – все еще сердито пробурчала я.

– Заказать тебе в номер? – предложил вампир, протягивая мне меню с прикроватного столика.

– Мы разве не пойдем ужинать? – удивилась я.

– Мне нужно уладить кое–какие дела, – заявил Вацлав. – Нельзя терять времени.

– А мне отсюда ни ногой? – хмуро уточнила я, листая меню на английском. – И на море смотреть из окошка? А если горничная придет убраться, забаррикадировать дверь шкафом на всякий случай?

– Горничная сегодня не придет, – сообщил он. – Кстати, спасибо, что напомнила. Надо будет предупредить менеджера, чтобы нас в первой половине дня не беспокоили. До пляжа можешь дойти, только далеко не уходи, ладно? Так тебе заказать что–нибудь поесть?

– Может, я тебя подожду? – предложила я.

– Я не знаю, когда вернусь, – покачал головой вампир. – Могу прийти только на рассвете.

– Тогда мне креветок и… арбузный сок, – равнодушно сказала я, откладывая меню.

– Есть, мэм! – козырнул Вацлав и, мгновение помедлив, словно собирался сказать мне что–то, но так и не решился, шагнул к двери.

– Вацлав! – окликнула его я. – Это опасно? Твое дело?

– Надеюсь, что нет, – ответил вампир и отбыл восвояси, оставив меня гадать, что за тайна привела его на этот остров.

Я стояла на берегу, глядя на отражение луны в черном зеркале моря и вдыхая свежий морской воздух. Волны накатывали на берег, обдавая солеными брызгами.

Под босыми ногами – бархат песка, в руке – запотевший бокал с арбузным соком. Не таким ли еще некоторое время назад, накануне роковой встречи с Жаном, я представляла себе счастье? Только в моей картине счастья на небе было солнце, а не луна, и мое сердце было свободным для загорелого мачо в красных плавках. А сейчас на душе смертельная тоска, а сердце похоронено под мерзлой ноябрьской землей вместе с голубоглазым вампиром. Первое опьянение тропическим воздухом и экзотикой пейзажа прошло, и одиночество вновь набросилось на меня голодным зверем, торопясь высосать из сердца нечаянную радость.

– Are you alone? – окликнул меня веселый мужской голос.

Я в раздражении обернулась к направляющемуся ко мне атлету. На бронзовом от загара лице сияли лукавые глаза и цвела пьяная улыбка. От моего взгляда парень, похоже, мигом протрезвел. Слова застыли у него на устах, он сдавленно пробормотал «Sorry» и чуть ли не бегом сиганул обратно – к столику на берегу, за которым веселилась шумная компания.

Я моргнула – ну вот, уже людей пугаю, повергаю в бегство одним взглядом. Так и до горгоны Медузы недалеко. Скоро каменеть начнут, бедолаги. Что сказал бы на это Глеб? Глеб сказал бы: наслаждайся жизнью, живи настоящим. Он был настоящим фанатом жизни, мой нежный вампир.

– Докучают поклонники?

Вацлав вынырнул из темноты, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

– Как твое дело? – притворно равнодушно поинтересовалась я.

Вампир пожал плечами:

– Завтра узнаю точно, не зря ли мы сюда приехали. Не хочешь окунуться?

Если бы в его тоне был хоть намек на сексуальность, я бы с негодованием покинула пляж. Но в словах вампира не было ни заигрывания, ни кокетства. Напротив, в них чувствовалась нотка неловкости. «Я понимаю твое состояние, – словно говорил он. – Но раз уж мы оказались на другом конце света в двух шагах от моря, почему бы не поплавать?»

Я молча кивнула и стянула футболку. Хорошо, в сумерках незаметно, как выцвел купальник. Взять в поездку новый, купленный в последний шопинг с Глебом, я не решилась. Слишком жив был в памяти восторг в глазах Глеба, когда он увидел меня в нем. Да и ни к чему мне восхищенные взгляды других.

Белая спина вампира уже мелькала далеко впереди в волнах, когда я вошла в остывающую под лунным светом воду. Волна подалась мне навстречу, ласково обняла и утянула в море.

«Хочешь, как–нибудь махнем на море?» – вспомнились слова Глеба.

Волна ударила в лицо, обожгла глаза и губы солеными брызгами. А я ему тогда ответила: «Успеется».

Не успелось, не сбылось…

Я перевернулась на спину и широко раскрыла глаза, глядя на звезды. Звезды здесь были совсем другие. Крупные, яркие, независимые, они не желали складываться ни в какие узоры. Если раньше в ночном небе я видела браслеты и ожерелья, угадывала логотипы модных марок и контуры сумочек и туфель, то сейчас передо мной была целая вселенная – бесконечная и непонятная.

Не знаю, сколько я так пролежала, пока море баюкало меня накатывающими волнами, когда рядом вынырнул Вацлав.

– Не замерзла еще? Может, пойдем?

На пляже не было ни души. Все отдыхающие давно спали. Официанты убрали столики с пляжа и сами разошлись по домам. По вымершему садику мы дошли до своего бунгало, оставляя на дорожке мокрые следы.

– Не сердишься, что вытащил тебя сюда? – шепотом спросил Вацлав.

Я покачала головой и, пожелав ему спокойной ночи, ушла в свою комнату.

За плотными шторами, не пропускающими солнца, мы проспали до вечера и проснулись, когда утомленное солнце уже готовилось нырнуть в море. Вампир поспешно засобирался по своим таинственным делам, а мне любезно предложил заняться шопингом.

– Здесь есть что–то стоящее? – без энтузиазма отозвалась я.

– Бутиков высокой моды тут нет, зато в ассортименте подделки под известные марки, – выказал неожиданную осведомленность Вацлав.

– Откуда ты знаешь? – удивилась я.

– Бывал на Пукете. Моя спутница тогда набила целый чемодан поддельными сумочками. – Вацлав помрачнел, видимо вспоминая, как тащил трещавший по швам чемодан.

А я скривила нос, выражая свое непримиримое отношение к подделкам. Уж лучше носить одну–единственную сумочку «Эрмес», чем каждый день щеголять с разными подделками.

– Так что, пойдешь? – пытливо спросил меня Вацлав.

Интересно, с чего его так заботит мой досуг?

– Пойду, не сидеть же в номере, – решилась я. Вдруг старое проверенное средство встряхнет меня и избавит от гложущей тоски. Не хоронить же себя заживо в бунгало. – И не на шоу же трансвеститов идти, – добавила я, вспомнив призывные афиши и вывески клубов, которые я видела по дороге из аэропорта.

Вацлав отчего–то напрягся и бросил на меня очередной странный взгляд. Впрочем, чего тут странного? Родившемуся в пуританские времена и мужественному до кончиков ногтей вампиру одно упоминание о мужиках, носящих женские тряпки и стремящихся обзавестись парой силиконовых грудей, должно было причинять зубную боль.

– Не заблудись смотри, модница, – предостерег он. – Все лавки расположены вдоль центральной улицы, с нее не сворачивай.

– Разберусь как–нибудь, – проворчала я.

– К полуночи–то вернешься?

– Как получится, – расплывчато ответила я.

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело