Выбери любимый жанр

Возрождение (СИ) - "Джейсин Пылающий Меч" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Белые полицейские "Форды" перекрыли проезжую часть улицы и даже стояли на тратуаре. Патрульные прятались за корпусами машин и, высовываясь на мгновения из укрытий чтобы прицельно послать пули в тех кто стрелял по ним. Уханье дробовиков заглушало залпы из пистолетов и револьверов. На каждый их выстрел раздавалось несколько других, а враг все приближался. Пули различных калибров пробивали насквозь тела, но неубивали, потому что атакующие уже не были людьми. Изредка они падали когда случайные пули попадали в голову, но на их место тут же вставали другие.

Опустевшие дома уныло и равнодушно наблюдали за тем, что происходило в мире живых (или уже не очень живых) людей. Над городом подымалось все то же, что и всегда, солнце. Все тот же, что и накануне, ветер обдувал улицы шумного города. Так же как и обычно, люди покидали свои дома, направляясь по делам. У светофоров выстраивались обычные очереди. Но только сегодня все было уже по-другому. Это был уже не тот же город, что и вчера. Его улицы заполнились хаосом и разрушением, паникой и страхом. Поверхность асфальта покрывало битое стекло неровным, блестящим слоем. Живые люди, прячущиеся от пуль, скользили на нем и иногда падали.

— Ви пи 512, говорит диспетчер, к вам отправлен отряд спецназа постарайтесь продержаться до их прибытия, — раздалось из наплечной рации одного из патрульных. Тот, продолжая стрелять, дотянулся левой рукой до плеча и практически закричал в рацию, стараясь перекрыть грохот перестрелки.

— Диспетчер, передайте спецназу пусть едут быстрее, а то у нас тут патроны уже заканчиваются, — коп хотел еще что-то добавить, но связь внезапно прервалась. Выпустив из руки бесполезную рацию, он тщательно прицелился и начал стрелять.

Пистолет задергался в его руках каждый раз посылая в полет пулю. Рядом ухнул дробовик и тут же раздался взрыв. Припаркованная у обочины машина взлетела на воздух, раскидав вокруг металлические обломки. Краем глаза патрульный успел заметить, что его напарник упал, сраженный осколком, теперь торчавшим из груди. Он было бросился к нему, но внезапно глаза умирающего изменились, казалось их наполнило синее пламя. Тот развернулся и потянулся к лежавшему рядом дробовику, но не успел взять его. Две пули из USP одна за другой вошли ему в затылок. Полицейский только что добивший своего напарника, с которым он успел сработаться за несколько последних месяцев, посмотрел на тело. Черный дым поднимался в воздух, перекрывая обзор полицейским, а их противник продолжал вести огонь так же метко, как будто дым не служил помехой. Остов горящего автомобиля внезапно развернулся на месте и пришел в движение. Машина казалось, подталкиваемая невидимой рукой покатилась на горящих колесах к ряду полицейских автомобилей. Десять секунд ей понадобилось на то, чтобы преодолеть расстояние до импровизированной баррикады. Скрежет металла от столкновения легко перекрыл шум перестрелки. Но издали послышался вой полицейской сирены. Несколько человек оглянулись и увидели приближающийся к ним фургон спецназа.

Правда, фургону не удалось доехать до обороняющихся полицейских. Из-за углового дома буквально вылетел мусоровоз прямо в тот момент, когда фургон должен был проехать перекресток. Кабина грузовика с силой врезалась в черный борт с белой надписью "S.W.A.T.". Водитель, находившийся за рулем фургона, выпустил этот самый руль из рук и ткнулся в него лицом. Покореженный металл заскрипел, когда машина подталкиваемая мусоровозом влетела в зал кафе, расположенного в угловом доме. Во все стороны разлетелись куски бетона и обломки мебели, витринные стекла рассыпались сверкающим фейерверком. Покореженный фургон полыхнул красно-желтым пламенем, изнутри раздались крики о помощи, приглушаемые металлическими стенками. В тот же момент мусоровоз начал сдавать назад, выезжая из кафе. Наконец грузовик полностью оказался на проезжей части и тут же поехал дальше по Кембридж стрит. Копы хотели было бросится на помощь товарищам, спешившим им на помощь, но тут же остановились когда услышали оглушительный взрыв разнесший фургон и порядком разрушенное кафе. Вопли мгновенно прекратились. А по ту сторону баррикады еще раздавались выстрелы атакующих. Нападающие пошли в лобовую атаку, стреляя на ходу. Копы видели, что из себя они представляли: мужчины и женщины различных возрастов которых объединяло только одно, у всех глаза сияли синим пламенем. Их одежда была залита кровью, кое-где уже высохшей.

— Нам нужно отсюда убираться и как можно скорее, Альварес, можешь завести вон тот пикап без ключа? — сказал один из патрульных, обращаясь к своему напарнику.

Мексиканец обернулся к припаркованному пикапу и, бросив на него взгляд, коротко кивнул. Остальные полицейские, услышав своего сослуживца не дожидаясь повторных предложений, со всех ног бросились к машине. Альварес, первым достигший заветного драндулета, сразу же разбил стекло в двери рукояткой пистолета. Просунув руку в салон, он распахнул дверь и потянулся к панели под рулем. Еще раз применив свой пистолет не по назначению, патрульный ударил из-за всех сил по замку зажигания. Тот сразу же отвалился, представив угонщику в форме провода, отвечающие за зажигание. Остальные полицейские уже забрались в кузов пикапа и продолжали оттуда отстреливаться. Наконец между оголенными проводками проскочила искра и двигатель машины заработал. Захлопнув водительскую дверь Альварес оглянулся чтобы удостовериться, что все на борту и нажал на педаль газа. Пикап сорвался с места сопровождаемый выстрелами, но к счастью пули проносились мимо цели.

Шестеро патрульных находившихся в кузове неистово молились и крестились, мексиканец тоже было хотел к ним присоединиться, но дорога, расстилающаяся перед ним, поглощала все его внимание, так как ему очень не хотелось окончить свою жизнь так же, как и его коллеги, в фургон которых врезался мусоровоз, отправивший спецназовцев на небеса. Из шести экипажей патрульных машин уцелело три с половиной, а ведь все начиналось, как обычный выезд на перестрелку между местными бандами. Никто не мог себе и представить, что там, куда приехали полицейские, начнется настоящий бой, ведомый сначала между бандитами и странными синеглазыми людьми, а потом и патрульными, когда все бандиты были убиты в перестрелке. Полицейский постучал кулаком по крыше и когда водитель обернулся прокричал ему.

— Альварес, сворачивай на Кембридж стрит, и поезжай по ней до Чарльзтаун Авеню, а потом к мосту Логнфеллоу бридж.

Мексиканец тут же кивнул, что все понял, и резко вывернул руль, уходя от столкновения с горящим джипом, стоящим посреди улицы. Как будто в подтверждение слов патрульного, у всех заработали рации. Присмотревшись, Альварес увидел впереди тот самый мусоровоз одним ударом уничтоживший отряд спецназа. Пытаясь не отвлекаться на голос из рации, он внимательно следил за дорогой. Голос из рации сообщил:

— Говорит диспетчер, всем офицерам и детективам предписывается отправиться к мосту Лонгфеллоу бридж, повторяю всем выжившим офицерам и детективам предписывается отправиться к мосту Лонгфеллоу бридж. Остальные мосты перекрыты или разведены. Предупреждаю всех потеницальный противник тоже направляется к мосту Лонгфеллоу бридж. Постарайтесь прибыть как можно быстрее и последнее, да поможет вам Господь.

— Иисусе, — растерянно воскликнул молодой патрульный держа в одной руке рацию, а другой зажимая рану на левой ноге пока его напарник деловито перебинтовывал другого раненого. — Неужели наступил конец света? Ну что вы молчите?!

— Не ори! А что нам говорить… Мы ведь сами почти ничего не знаем, хотя нам известно, что они живые мертвецы как в кино. Может это все виновато наше правительство, разрабатывали какую-нибудь секретную хрень и вот результат. Я говорю за себя и это только мое предположение. Бен заканчивай там уже, и перебинтуй Алекса ну и вколи обезболивающее, а то он так и будет орать всю дорогу, — ответил другой полицейский.

Они неслись по некогда шумным, заполненным машинами и людьми, улицам. Но сейчас тут было до жути пусто. По обочинам валялись перевернутые разбитые машины, выстроенные в ряд чьей-то невиданной рукой, в домах были выбиты стекла. Повсюду были лужи крови, гурды тряпья и бумаг.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело