Выбери любимый жанр

На улице нашей любви - Янг Саманта - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

– Еще одно доказательство того, что я поступила правильно, – выдавила я и даже ухитрилась растянуть губы в улыбке.

Элли яростно затрясла головой, но не нашла что ответить.

– Все складывается наилучшим образом, – произнесла я, поднимаясь.

Мне необходимо было побыть одной.

– Я порвала с ним, потому что хотела, чтобы он нашел нормальную девушку. Девушку, которая его достойна. И он не замедлил это сделать. Тем самым избавил меня от чувства вины, что с его стороны очень любезно. Ну а в том, что он меня не любит, я никогда не сомневалась, а теперь убедилась еще раз. Ведь никто не станет флиртовать с другой девушкой сразу после разрыва с любимой? Так что все складывается наилучшим образом, – дрожащим голосом повторила я.

– Ничего не наилучшим! – прошипела Элли. – Знала бы, что ты все так вывернешь, ни за что не стала бы тебе рассказывать.

Я вышла в холл, она брела за мной и без умолку что-то говорила, но я ее не слушала. Слушать я не могла бы при всем желании – мешала стучавшая в ушах кровь.

– Джосс, тебе надо одуматься и прекратить его динамить, – донеслось до меня, как сквозь вату. – Вернись к нему, пока не поздно. Слушай, если хочешь, я…

Я захлопнула дверь перед ее носом.

– Джосс!

Элли принялась колотить в дверь кулаками.

– Спокойной ночи, Элс!

– Ну и хрен с тобой, – пробормотала она.

Ее шаги удалились.

Я твердо решила не плакать. Сдерживала слезы из последних сил. Но стоило мне броситься на кровать и свернуться калачиком, слезы хлынули ручьями.

Глава 24

– Завтра Элли сделают операцию.

Доктор Причард кивнула:

– Вы очень переживаете?

– Еще бы, – пожала я плечами, чувствуя, как привычно сжимаются внутренности. – Хотя оперировать будет очень опытный хирург. Он уверен, все пройдет без осложнений. Но я все равно волнуюсь.

– Это естественно.

Я вздохнула и слегка улыбнулась:

– Я заказала билет в Виргинию. На конец января. Улечу через две недели после операции. Думаю, за это время Элли более или менее придет в себя.

– А в чем причина такой спешки?

Доктор Причард вскинула брови так высоко, что они едва не коснулись волос.

Причин две – мужество Элли и подлость Брэдена, мысленно сформулировала я.

– Брэден нашел другую девушку, – ответила я вслух. – Именно этого я и хотела. Ну а Элли настроена так бесстрашно, что даже в меня вселяет уверенность. Она не сомневается, все будет хорошо. Вчера мы проговорили весь вечер, и, представляете, она меня утешала и успокаивала, а не наоборот. Ей предстоит серьезная операция, а она волнуется обо мне. С ума сойти! Кстати, мой визит в Виргинию – это идея Элли. Она считает, мне необходимо взглянуть в лицо прошлому. Иначе я никогда не избавлюсь от своих проблем.

– Могу только позавидовать вашей подруге, – улыбнулась доктор Причард. – За один разговор ей удалось сделать то, над чем я билась полгода.

– Все дело в том, что рядом с Элли я начинаю стыдиться своей трусости. Если бы над вами висел такой неприятный диагноз, а вы бы при этом и бровью не вели, ваши слова звучали бы намного убедительнее.

– Вот как? Надо взять метод Элли на вооружение.

Мы обе рассмеялись, но смех, стихнув, превратился в неловкое молчание.

– Честно говоря, мне здорово не по себе, – призналась я. – Все вещи моих родителей, вещи, среди которых я выросла, до сих пор лежат на складе. Может, я решу наконец, как с ними поступить. Ну и конечно, схожу на могилы родителей и сестренки.

– Вы никогда не говорили мне о том, что вещи вашей семьи до сих пор целы.

– Я старалась об этом забыть. Делала вид, что их не существует.

– Уверена, Джосс, шаг, на который вы решились, пойдет вам на пользу.

– Надеюсь.

– Вы сказали, Брэден встретил другую девушку? – нахмурившись, вспомнила доктор Причард.

– Именно этого я и хотела, – заявила я, подавив боль отчаянным волевым усилием.

– Джосс, я знаю, вы внушили себе это. Но смириться с тем, что он нашел другую так скоро, нелегко, и вам никогда не убедить меня в обратном. Особенно если учесть, с каким упорством он вас преследовал.

– Я окончательно убедилась в своей правоте, только и всего. Он меня не любит. И никогда не любил.

– А может, тут просто какое-то недоразумение? И никакой девушки у него нет?

– Никакого недоразумения. Из того, что рассказала мне Элли, можно сделать один только вывод.

– Ну, тогда ваше путешествие в Виргинию оправдано вдвойне.

– Это не путешествие, – покачала я головой. – Точнее, не совсем путешествие. Я подумываю о том, чтобы вернуться в Америку. Конечно, если с Элли все будет хорошо. Тогда я куплю в Виргинии дом и переберусь туда. Разумеется, придется приехать в Эдинбург, устроить здесь все дела, собрать вещи и все такое…

– Ничего не понимаю, – удивилась доктор Причард. – Мне казалось, Эдинбург стал для вас родным городом. А Элли стала вашей семьей.

– Так оно и есть. И так будет всегда.

Я грустно улыбнулась.

– Но оставаться здесь я не могу. Не могу видеть, как он… как он с другой… – выдавилая из себя признание. – Он меня достал, честно скажу. Вы все меня достали – он, Элли, вы. Думаете, я не понимаю, что, порвав с ним, поступила вопреки здравому смыслу? Я прекрасно это понимаю! Но поступить по-другому я просто не могла. В меня словно вселился кто-то другой. И этот другой прогнал его, потому что слишком боялся его потерять.

– Джосс, послушайте. – Голос доктора звучал успокоительно и мягко. – Вы поступили вопреки здравому смыслу, это верно. И все же ваш поступок можно понять. В детстве вы получили сильнейший удар, от которого до сих пор не оправились. Брэден об этом догадывается. Поэтому он не хотел сдаваться.

– Не хотел сдаваться? Смешно слушать. Он забыл обо мне, как только в поле его зрения возникла новая пара длинных стройных ног.

– И это – главная причина вашего отъезда?

– Я понимаю, что кажусь со стороны полной идиоткой. Утверждаю, что хочу с ним порвать, и бегу на край света, узнав, что у него есть другая. Как бы то ни было, главная причина всех моих поступков остается неизменной. Он меня не любит. Не любит так, как я люблю его. Значит, мы не можем быть вместе.

– Хотелось бы мне поговорить с Брэденом, узнать его точку зрения, – вздохнула доктор Причард. – Жаль, что это мне не удастся. Но вы, Джосс, непременно должны поговорить с ним до отъезда в Виргинию. Сделайте это, иначе будете жалеть всю жизнь. Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, что не сделал. Вам известно это правило?

Я молча кивнула.

– Терзания об упущенных возможностях всегда бесплодны, Джосс. И поэтому особенно тяжелы.

* * *

Мы все собрались в холле клиники. Даже Деклан и Ханна. Когда за Элли пришли, чтобы вести ее в операционную, мы окружили ее плотным кольцом, наперебой успокаивая и утешая. В завершение Адам поцеловал ее в губы долгим, нежным поцелуем. Уверяю вас, от этого зрелища растаяло бы даже самое неромантическое сердце. Правильно говорят, нет худа без добра, подумала я. Если бы не операция, эти двое, чего доброго, продолжали бы валять дурака. Иногда нам бывает необходимо получить от жизни хороший пинок в задницу.

Доктора посоветовали нам уйти домой и вернуться через несколько часов, но мы остались в клинике. Я сидела между Элоди и Ханной, Кларк наблюдал за Декланом, который в полном молчании нажимал кнопки игровой приставки. Адам и Брэден устроились рядом с Кларком. За все время ожидания мы не обменялись и десятком слов.

Я сходила к автомату, принесла взрослым кофе, а детям лимонад, а Ханну послала за сэндвичами, которые ел только Деклан. Все остальные едва откусили по крошечному кусочку – желудки были до отказа полны страхом и не принимали пищи. Я попыталась расспросить Ханну о книгах, которые она недавно прочитала, но разговор не клеился.

Вам приходилось когда-нибудь ждать в клиниках? Если да, вы наверняка знаете, что время там останавливается. Без шуток. Оно останавливается самым реальным образом. Вы смотрите на часы, и они показывают 12.01. Вам кажется, что прошла целая вечность, но когда вы снова смотрите на часы, они показывают 12.02.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело