Питер Пэн и Ловцы звёзд - Пирсон Ридли - Страница 63
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая
— Это вы о чем? — удивился Питер.
— Погоди минутку. Сейчас тебе покажу, — сказал Леонард.
Потом он обратился к Воинственной Креветке:
— Не мог бы кто-нибудь из ваших людей принести мне птичку?
— Птичку? — переспросил вождь Воинственная Креветка.
— Да, птичку, — подтвердил Леонард. — Может кто-нибудь из вас поймать мне живую птичку?
— Конечно, — сказал вождь. — Моллюсканцы — отличные охотники.
Он повернулся к своим соплеменникам и проворчал-прощелкал короткую фразу. Тут же полдюжины юношей кинулись в джунгли.
— Они скоро вернутся, — сказал вождь Воинственная Креветка.
— Великолепно, — ответил Леонард. — Итак, Питер, если ты подождешь несколько минут…
Леонард забрался в баркас и негромко посовещался о чем-то с двумя Ловцами звезд. Они быстро облачились в свои золотые защитные костюмы, потом со всяческими предосторожностями открыли крышку деревянного сундука и принялись что-то делать с лежащим в нем золотым ящиком.
Все это заняло минут пять. Потом Ловцы звезд закрыли сундук и вручили Леонарду золотой мешочек и еще что-то маленькое. Леонард положил мешочек в карман камзола, а второй предмет зажал в кулаке.
— Ну что ж, Питер, — сказал он, вернувшись на берег. — Во-первых, я хочу дать тебе вот это.
Он раскрыл ладонь. На ней лежал медальон Ловца звезд: сияющий шарик на золотой цепочке.
— Но зачем? — спросил Питер. — Ведь с тех пор, как я изменился, я и так могу летать…
— Да, летать ты можешь, — согласился Леонард. — Но может настать такой день, когда тебе понадобится звездное вещество, а в особенности — его целительная сила. — Он надел цепочку Питеру на шею. — Всегда держи его при себе и используй разумно.
— Обязательно, — пообещал Питер, прикоснувшись к цепочке.
— А теперь, — произнес Леонард, оглядываясь по сторонам, — нам нужно… А, вот и они.
Молодые охотники-моллюсканцы вернулись из джунглей. Они рысцой бежали вдоль берега, и первый с гордостью держал что-то в поднятой руке. Когда они приблизились, Питер увидел, что это птичка, маленькая, но необыкновенно красивая: тело и крылья у нее были изумительного изумрудного оттенка, а нежная головка — ярко-желтая, словно сердцевина маргаритки.
— Замечательно! — воскликнул Леонард. — Позвольте мне…
Он протянул левую руку, и охотник посадил птичку ему на ладонь. Леонард осторожно сомкнул пальцы вокруг хрупкого существа. Правой рукой он достал из кармана золотой мешочек, распустил завязки, осторожно засунул птичку внутрь, а потом снова затянул завязки и положил мешочек на ладонь.
Целую минуту ничего не происходило. Все — Ловцы звезд, моллюсканцы и мальчишки — смотрели на мешочек и ждали.
А потом они услышали какой-то звук.
— Колокольчики! — воскликнул Альф. — Те самые колокольчики!
Звук доносился из мешочка, но ощущение было такое, словно он разлит по воздуху: чудный, нежный перезвон, радостный и озорной…
И Питер понимал его.
Он во все глаза уставился на мешочек.
— Да, так оно и есть, — улыбаясь, подтвердил Леонард. — Она разговаривает с тобой.
— Но… кто это? — спросил Питер.
— Вот кто, — ответил Леонард, ослабляя завязки и вытряхивая мешочек.
И на ладони Леонарда, глядя прямо на Питера, не обращая внимания ни на громкий вздох мальчиков, ни на восклицания моллюсканцев, сидела…
— Это же фея! — вырвалось у Питера.
— Верно, — согласился Леонард. — Во всяком случае, именно так эти создания нарекли. Поэтому и мы вполне можем именовать ее так, Питер. Она — твоя фея, и она будет присматривать за тобой.
Фея, окруженная золотистым мерцанием, спрыгнула с ладони Леонарда, метнулась к Питеру и запорхала вокруг его головы, наполняя его слух волшебным перезвоном колокольчиков.
— Это мои друзья, — сказал Питер.
— С кем ты говоришь? — удивился Джимми.
— С феей! — отозвался Питер. — Ты разве не слышишь, как она разговаривает?
— Нет, — признался Джимми. — Слышу только, как звенят колокольчики.
Фея метнулась к Молли, дважды облетела ее и вернулась обратно к Питеру.
— Да, — сказал Питер, — это Молли.
И снова зазвенели колокольчики.
— Вовсе она и не такая! — запротестовал Питер.
— Что там она про меня говорит? — спросила Молли.
— Э-э… ничего, — смутился Питер.
Леонард рассмеялся:
— Похоже, тебе досталась ревнивая фея. С ней будет много хлопот. Но она будет оберегать тебя, Питер. Это ее работа.
— Спасибо, — сказал Питер, не вполне уверенный, что ему действительно хочется иметь собственную фею.
— Ну что ж, нам нужно возвращаться на корабль. — Посерьезнев, Леонард протянул руку Питеру, и мальчик ее пожал. — Прощай, Питер. Спасибо тебе за все. И береги себя.
— Хорошо, сэр, — ответил Питер. — Я постараюсь.
Леонард повернулся и запрыгнул в баркас. Альф уже сидел там, как и все Ловцы звезд. Лишь Молли осталась на берегу. Питер шагнул к ней, а она — к нему. Остальные мальчики отошли в сторонку, давая им возможность поговорить наедине.
— Прощай, Питер, — сказала Молли. — Спасибо тебе за все, что ты сделал для ме… для нас.
— Прощай, Молли, — ответил Питер.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, пытаясь придумать, что бы еще сказать, но у них ничего не получалось. Потом Молли повернулась и собралась уходить.
— Погоди! — позвал ее Питер.
Молли вопросительно посмотрела на него.
— Может… — начал он и умолк.
— Может что? — спросила Молли.
— Я подумал, может, раз я теперь умею летать, — произнес Питер, — я буду время от времени прилетать в Англию повидаться с тобой. Я ведь смогу туда долететь!
Молли улыбнулась:
— Это было бы здорово, Питер. Это было бы просто замечательно.
Прошло еще несколько мгновений.
— Думаю, я не стану это откладывать надолго, — сказал Питер. — Ведь ты будешь становиться старше, а я, наверное, нет…
— Да, — отозвалась Молли, пытаясь улыбнуться. — Я тоже думаю, лучше не откладывать.
— Ну, тогда пока.
— Пока, — ответила Молли.
А потом Питер отвернулся. Он не хотел, чтобы Молли видела, как он плачет, и Молли тоже отвернулась. Она сделала два шага по направлению к баркасу — и почувствовала на своем плече руку Питера. Молли повернулась, и Питер обнял ее, а она обняла его, всего лишь на мгновение. Последнее мгновение, в котором они были ровесниками.
А потом Молли подбежала к баркасу и запрыгнула в него, моллюсканцы схватились за его борта и столкнули лодку в воду. Ловцы звезд налегли на весла, и баркас заскользил прочь от берега, а Аммм плыл перед ним. Молли сидела на корме рядом с отцом и смотрела назад, на Питера, одиноко стоявшего у края воды. Его товарищи, собравшиеся на берегу, замахали руками, прощаясь. Но Питер просто стоял и смотрел, и Молли знала, что он смотрит лишь на нее одну.
И она была права: Питер смотрел на нее до тех пор, пока баркас не превратился в точку у выхода из лагуны. А потом она и вовсе исчезла. Питер повернулся и побрел по берегу туда, где стояли Воинственная Креветка, Джимми и остальные.
— Тебе понадобится дерево, — сказал вождь Воинственная Креветка.
— Зачем? — спросил Питер.
— Чтобы построить жилище, — ответил Воинственная Креветка. — И для очага, чтобы готовить. Тебе нужно дерево.
— Ну, наверное, да, — согласился Питер.
— Для этого хорош плавник, — добавил вождь Воинственная Креветка. — Пройдись вдоль берега, поищи его. Принеси, что найдешь, сюда, и мои люди покажут тебе, как строить жилище.
— Спасибо, — поблагодарил Питер.
Мальчики разделились и отправились искать плавник. Питер зашагал вдоль края воды. Он подумал, не полететь ли ему, но потом решил пройтись. У него внутри словно все оцепенело, и Питер обрадовался, что ему нашлось чем себя занять. Он прошел несколько сотен ярдов и тут увидел то, что искал: кусок окрашенной доски футов шести в длину. Набегающие на берег волны слегка приподнимали ее и опять опускали на песок.
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая