Выбери любимый жанр

До последней точки - Фостер Алан Дин - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

«Шествие кришнаитов», — подумал Френк. Но когда он стал внимательнее разглядывать толпу, то забеспокоился. Несомненно, это были люди, но все одетые очень странным образом. Будь они в Новом Орлеане, на Мадриграсе, такие наряды были бы там к месту, но в Вегасе подобная одежда была совершенно неуместна. Кроме того, Алисия была права и насчет зданий: они были красивы, ярко освещены, но совершенно незнакомы. Иногда казалось, что неоновая реклама парит прямо в воздухе и похожа на яркую голограмму. Вместо бетона тротуары были покрыты мозаикой, она сверкала яркими красками, и, когда кто-нибудь вставал на нее, звучала музыка.

Они продолжали ехать вдоль главной улицы, но так и не увидели ни одного знакомого названия. На многих отелях были рекламы на других языках. Френк искал

Хилтон. Как бы в ответ на его мысли справа показался огромный сверкающий знак: Хултон. «Сойдет», — подумал Френк.

Когда он въехал на стоянку, то с удивлением обнаружил, что ее пол совершенно прозрачный, а под ним отчетливо просматривались удивительные рыбы и другие морские существа. Тут же купались люди.

Беспокойство Френка усилилось. Сорокаэтажный отель возвышался прямо над водой. Когда они проехали дальше, то увидели людей, путешествующих вниз и вверх в стеклянных лифтах. Рыбы бросались из стороны в сторону, чтобы избежать столкновений с ними.

— Это похоже на Вегас, — сказала Алисия, — но по не Вегас, это другой город, Френк. Где казино? Оно должно быть где-то рядом.

— Должно.

Он снова выехал на улицу и двинулся в западном направлении. Казино должно было быть здесь. Но на его месте стояло экстравагантное здание, окутанное голубой дымкой. У входа — длинная очередь машин. Некоторые машины были с колесами, другие — без них. Длинный низкий автобус подлетел, жужжа крыльями.

— Вот это да, папа, ты видел?! Стивен прижался лбом к стеклу.

Стараясь не выдавать своего волнения, Френк наклонился вперед и выглянул в окно. Он увидел четыре луны, не похожие друг на друга. «Какого же цвета здесь солнце? — подумал Френк, — непривычного, чужого?»

— Что, Маус, — спросил Френк, — еще одна Нить?

— Да, — ответила девушка.

— С меня хватит! Я больше не хочу в Лас-Вегас! Едем домой! Сегодня же! Сейчас же!

— Пап, — захныкал Стивен. — Мне тут нравится! Отличное место!

— Мы сделаем так, как скажет отец, — оборвала его мать.

Стивен надулся, а Френк искал дорогу в аэропорт.

«Должен быть аэропорт! В каждом городе есть аэропорт, — подумал Френк. — Летим домой сегодня же! А вот наконец и указатель: «Аэропорт».

Стрелка указывала на дорогу, которая шла вдоль пустыни. Немного дальше возвышался огромный шар, величиной с башню. Он был ярко освещен. Шар медленно начал подниматься под углом в 45 градусов, внезапно пустыню огласил громкий звук, и дирижабль исчез в ночи.

— Я не уверен, — тихо сказал Весельчак, — но мне кажется, что отсюда нет самолета на Лас-Вегас.

Френк печально вздохнул и опустил голову на руль.

— Дорогой, тебе плохо? — спросила Алисия. Френк взглянул на жену, не поднимая головы.

— Да, мне плохо. Мне просто паршиво. А тебе?

— Боюсь, что мне не лучше. Боюсь, что никому из нас сейчас не лучше.

— Папочка, где мы? — перепуганным голосом спросила Венди.

— В Пасс-Регулусе — это все, что я знаю.

— А я знаю звезду, которая называется Регулус, — сказал Стивен.

— Звезду? — переспросила Алисия.

— Да, это, конечно, сейчас очень важно, — раздраженно проворчал Френк.

Стивен обиделся, а Френк пожалел, что не сдержался.

— Извини, малыш. Я немного не в себе.

— Да, папа, я понимаю. Пап, а может, раз уж мы здесь, то остановимся ненадолго?

— Что будем делать? — обратился Френк ко всем.

— Держаться как можно ближе к главной дороге, — ответила Маус. — Пока это наиболее постоянная субстанция запутывающейся Ткани Существования. Теперь для меня еще более важно добраться до Исчезающей Точки как можно быстрее. Реальность распадается очень быстро. Я должна спешить к Прядильщику.

— Так! Дайте мне подумать! Вы сказали, что Исчезающая Точка находится рядом с Вегасом, но не в самом Вегасе, правильно?

— Правильно. Они лежат в одном направлении, но это не одно и то же.

— Мы должны ехать.

— Куда? К Исчезающей Точке? Следующий большой город в этом направлении — Солт-Лейк-Сити.

— Да, — Маус закрыла глаза и сосредоточилась. — Это должно быть где-то там, неподалеку. Если мне удастся успокоить Прядильщика, то вы сможете спокойно вернуться домой, но боюсь, что уже поздно.

Алисия повернулась к мужу:

— Мы должны ехать, Френк. Другого выхода нет.

— Но я уже больше не могу вести машину. И ты тоже устала.

— Я могу повести, папа, — сказала Венди.

— Спасибо, дорогая, но этой машиной управлять посложнее, чем твоей малолитражкой.

— Что же ты собираешься делать, Френк? — спросила Алисия.

Он вздохнул:

— Едем в город.

— Да, вам надо отдохнуть, — согласилась Маус.

— А вдруг они здесь не принимают кредитные карточки? — испугался Френк.

— На всякий случай есть мое золото, — сказал Весельчак.

— Но ведь оно вам самому пригодится.

— Если Прядильщик успокоится, и жизнь снова пойдет своим чередом, я всегда сумею достать себе столько золота, сколько нужно.

Маус закрыла глаза:

— Сейчас нет ничего важнее, чем успокоить Прядильщика. Если этого не удастся сделать, то никому из вас золото уже не понадобится.

Френк развернул машину и поехал назад в город.

ГЛАВА 9

Френк припарковался недалеко от отеля «Хултон», который оказался самым большим отелем в округе. Четыре огромных здания из стекла и бетона соединялись с высоченной круглой башней. Каждое крыло возвышалось над основанием, которое представляло собой застекленный бассейн.

Администратор при входе казался на первый взгляд вполне обычным человеком. Его отношение к деньгам вселяло уверенность. Как и предполагал Френк, кредитные карточки и различные деньги здесь были совершенно бесполезны.

Администратор сказал: «Не пытайтесь нас провести. Здесь это не пройдет». Он был одет в немыслимый голубой костюм с экзотическим черно-белым цветком в петлице. Гладко выбритые щеки были искусно раскрашены.

— А это пойдет? — Весельчак порылся в кармане и извлек старинную монету, которая сверкала, как солнечный луч.

Администратор посмотрел ее на свет:

— Симпатичная, но стоит немного.

Разочарованный Френк направился к выходу.

— Ничего не поделаешь, придется спать в машине.

— Подождите, — у служащего вдруг загорелись глаза. — Откуда этот шум?

При этом он смотрел прямо на Венди, раскачивающуюся в такт завываниям «вокмана».

— Это любимая музыка дочери.

— А можно ее послушать? — спросил администратор.

— О чем речь?

Френк повернулся и заорал:

— Венди!

Венди состроила гримаску и сняла наушники:

— В чем дело, папка?

— Тут один наш приятель хочет послушать твою музыку.

Она недоверчиво посмотрела на администратора, сняла наушники, магнитофон и передала их чиновнику. Администратор тут же натянул наушники на уши, нажал кнопку и на лице его появилась блаженная улыбка. Так он стоял какое-то время, забыв обо всем на свете. Френку это начало надоедать, но тот наконец снял наушники. Администратор воровато оглянулся по сторонам, как бы проверяя, не видел ли его кто-нибудь из подчиненных, перегнулся через стойку и сказал тихим, сладким голосом:

— Сколько вы за него хотите?

— Минуту, папка, я не собираюсь продавать свой «вокман»!

Но ее протест остался незамеченным. Мужчины торговались. Френк показывал, как работает магнитофон.

— Удивительная штука, — не унимался администратор. — Архаичные мелодии, на диво примитивный ритм, оглушающие завывания исполнителей, не говоря о несуразности вокала. Где вы достали такое чудо? Откуда вы вообще прибыли? С Анатолия, Марса, Наутилуса?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело