Выбери любимый жанр

Схватка с судьбой - Пекальчук Владимир Мирославович - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Разумеется, все это придется проделать до конца дня. Осталось лишь проверить, как отреагирует его кожа на солнечный свет. И эта проверка может стоить ему жизни.

Вампир тяжело вздохнул. Завтра ему предстоит перебить десятка два людей. Но выбора у него нет. Зиборн объявил войну, а на войне убивать врагов — обычное дело.

«Проклятье, я говорил, что не могу допустить военных действий, а теперь сам рассуждаю, как будто нахожусь на войне. И втянут в нее по вине и желанию короля, чью землю собираюсь защитить от бойни. Будь оно все проклято!»

С этой невеселой мыслью вампир спустился с крыши и двинулся прочь привычной поступью припозднившегося гуляки. И, уже выйдя из города, он внезапно осознал, что это не Зиборн втянул его в войну. Вся его жизнь — сплошная борьба, начиная с того самого дня, как он был укушен незнакомой девушкой на заброшенной дороге в лесу.

* * *

— Ваше величество, я покор…

— Забери тебя Нергал! Диркхем! Ты вообще соображаешь, который час?! Да я тебя… — Зиборн пошарил рукой вокруг себя, ища, чем бы запустить в обнаглевшего графа, но обнаружил только хрупкое тело своей нынешней фаворитки, съежившейся подле него, дабы не попасться на глаза или под горячую руку своего августейшего любовника.

Это слегка уняло гнев короля — он-то и забыл спросонок, что сегодня спал не один. А вести себя так при женщине Зиборн находил неэлегантным.

— Выйди вон, поганец, я сейчас приду, — пробурчал он. Все-таки Диркхем навряд ли рискнул бы будить его без архиважной причины.

Король зажег свечу, отыскал свой халат и бросил украдкой взгляд в сторону пассии. Та усердно притворялась спящей. Разумно.

Через минуту король закрыл за собой дверь опочивальни. Двое гвардейцев вытянулись в струнку так, что даже стали выше ростом. Если граф разбудил короля напрасно, им влетит за компанию.

Диркхем еще раз поклонился и теперь уже без предисловий протянул Зиборну два свитка:

— Новость первая, мой король. Ваша дочь нашлась и находится, кхм, в гостях у Реннара Витарнского. Вторая — вот эти два письма от вашей дочери и от самого Реннара я получил только что от гонца короля Витарна с указанием, что это необходимо передать вам незамедлительно, ибо это вопрос жизни и смерти. Вашей жизни и смерти, — подчеркнул Диркхем. — Впрочем, гонцу не позволено было войти в предпокои вашей опочивальни, но он ждет прямо за дверью, ежели пожелаете расспросить самолично.

— Вот как… сукин сын Реннар, чтоб ему… Пахнет скандалом. Ну-ка…

Зиборн сломал печать с гербом Витарна и развернул пергамент. По мере того как он читал письмо, августейшее лицо наливалось кровью все больше и больше.

— Сволочи… твари… шкуры продажные! Повесить! Всех повесить! И немедленно!

— Э… кого повесить, мой повелитель? — опешил граф.

— Ты знаешь, что тут написал Реннар? Нет, ты только подумай, а? Вампир достал сердце Жнеца и должен был отнести Реннару. По дороге на него напали рыцари Белой Розы, дабы отнять сердце, и сами послали тайную весть Реннару. Они бы отдали ему сердце сами в обмен на столетний контракт… Продажные песьи души!

— И отняли? — осторожно спросил Диркхем.

— Ха! Нет! По крайней мере, Реннар сообщает, что сердца у него тоже нет, но его не будет ни у кого. Странно…

— Ваше величество, это подозрительно, — заметил главный шпион Монтейна. — Если вампир не принес сердце Реннару, откуда тот знает о попытке Белой Розы?

— Хм… ага. Вот. Реннар получил предложение от ордена через какого-то мага. В котором ему прямо предлагалось сердце. Но позже выяснилось, что сердца у них все-таки нет. Постой-ка. У кого оно тогда?

— Вопрос без ответа, мой король, хотя резонно предполагать, что у вампира. Может, вам стоит прочесть письмо вашей дочери?

Зиборн молча сломал вторую печать. Начав читать, он буквально расцвел и заулыбался. Лэйна сообщала, что в полном порядке и добром здравии. Но немного позже король посерел, а потом начал бледнеть.

— Диркхем… проклятый вампир идет сюда, чтобы убить меня!

— Дайте-ка мне почитать. — С этими словами граф бесцеремонно выхватил письмо из пальцев короля.

— Дорогой отец… хм… сэр Зерван да Ксанкар… направляется… убить… отомстить… Вот проклятье! Этого следовало ожидать…

— Что значит — следовало ожидать?! Ты ожидал, но мне не сказал?! — разъярился король.

— Нет, я говорил вам, мой повелитель, — тихо сказал граф, — когда вы спросили, какова причина сдержать слово, данное исчадию ада, я ответил, что именно суть сего существа и есть причина. Но, признаться, я не мог бы и представить, что сей, кхм, вампир выберет самый безумный и отчаянный вариант действия. Я недооценил его. Вместо того чтобы согласиться на обмен, он выбрал ответный удар.

— Читайте дальше, граф. — приказал король.

Диркхем пробежал глазами по тексту, на мгновение задумался и свернул письмо.

— Что ж. Как я понимаю, либо у вампира нет сердца, либо он решил его не отдавать. Я могу уверенно сказать, что он не собирается перепродать его.

— Откуда такой вывод? — удивился Зиборн.

— Все просто. Зерван да Ксанкар намеревается предпринять крайне рискованное действие и отдает себе отчет, что скорее всего погибнет. Стоит ли такой риск денег? Не думаю. Я ведь говорил вам — да Ксанкар не тот, кто поставит на кон жизнь своей женщины, да и свою шкуру, ради шанса выиграть много денег. Деньги ничто для него. Он ведь, по словам Реннара, все же полез в катакомбы, получив плату вперед. Мог бы просто исчезнуть, прикарманив камешки. Поэтому мой вывод: вампир не может отдать сердце или просто у него его нет. Я даже склоняюсь ко второму варианту — ведь, по словам наемников Тэй-Тинга, все монстры, убитые в катакомбах, рассыпались в прах. Вот это и есть причина, по которой сердце не получит никто и никогда. Его попросту не существует. И если так, то, может, вам стоит отпустить баньши? Вампир уже убил Тэй-Тинга. И по словам Реннара, якобы упоминал, что убивал королей и ранее. Согласно утверждению вашей дочери он спас ее дважды. Вампир разоблачил орден Белой Розы. Он оказал вам, мой король, немалую услугу, и не одну. Я конечно же всего лишь убогий граф, да и то вашей лишь милостью, но я бы дважды подумал, стоит ли мне иметь во врагах настолько опасного и отчаянного человека, как да Ксанкар.

— Ты думаешь, я испугался?! — оглянулся в поисках метательного снаряда Зиборн.

— Никак нет, мой повелитель. Вы нет. Ваш отец, скончавшийся от руки наемного убийцы, я уверен, тоже смотрел ему в лицо без страха в глазах. Но вы понимаете, что я хочу этим сказать?

— Молчать! — рявкнул Зиборн. — Ты хоть осознаешь, кем я буду в глазах Реннара, дочери и всех, кто знает о…

— Мудрым и справедливым монархом, — быстро сказал Диркхем.

— Ну уж нет! Я не позволю какому-то вампиру, исчадию ада, диктовать правила мне, Зиборну Второму! Диркхем, трус убогий, позаботьтесь об усилении моей стражи! А я иду спать! Но так и знайте — буду спать спокойно! Зарубите себе на носу, Диркхем! Я буду бояться исчадий ада, только когда вампиры начнут разгуливать днем, а реки потекут вспять!

С этими словами король выхватил из рук графа письма и скрылся в опочивальне, хлопнув дверью.

— Он ничего вам не диктует. Он просто собирается убить вас, мой король, — тихо сказал Диркхем вслед своему сюзерену.

Дверь внезапно распахнулась, и Зиборн появился на пороге вновь:

— Так, я едва не забыл! Писаря сюда и гонца готовить в путь! Мне требуется немедленно написать письмо проходимцу Реннару и этой своевольной девчонке! И распорядитесь арестовать весь этот распроклятый орден!

— Выполняю немедленно, — поклонился граф.

Глава 14

КОГДА РЕКИ ТЕКУТ ВСПЯТЬ

Солнце… Дарующий жизнь всему сущему огромный огненный шар всем своим весом навалился на плечи вампира, обжигая и буквально ввергая его в состояние шока. Слезы градом катились из глаз, стекая по щекам, тело налилось свинцом, ноги давно стали ватными, и уже подгибались колени.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело