Выбери любимый жанр

Схватка с судьбой - Пекальчук Владимир Мирославович - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Зато я спрошу тебя кое-что другое. Как узнал Зиборн про мою подругу баньши? Не с твоей ли помощью? Кто помог людям Зиборна похитить ее? Разумеется, я не жду ответа — навряд ли ты сможешь мне ответить. Это был риторический вопрос.

Сим сообщаю тебе — я отправляюсь в Монтейнкип. Если мне не удастся спасти мою подругу, я приложу все силы, чтобы добраться до Зиборна, даже если это будет стоить мне жизни. И если после этого я все же останусь в живых, следующим, к кому я отправлюсь в гости, будешь ты. Мне теперь уже совсем нечего терять… Кроме чести.

Наилучших пожеланий, поклонов и прочего не прилагаю.

Постскриптум: как ты понимаешь, наш договор расторгнут тобой и силы более не имеет. Но объект договора не достанется никому, так что можешь быть спокоен. Хотя я не уверен, что у тебя осталось достаточно времени порадоваться этому».

Реннар отложил письмо.

— Вот теперь ты знаешь все. Думаю, мое письмо его уже не застанет там, где ты говорила.

Лэйна молча вздохнула, и на минуту в зале воцарилось неловкое молчание. Даже слуги замерли, боясь шевельнуться.

— Что он написал про баньши? Ты к этому непричастен, я надеюсь? — спросила чуть погодя принцесса.

— Боги свидетели — нет! — возмутился Реннар. — Я сам узнал о том, что у этого вампира есть подруга, только из его письма!

— Вот только он не знает, что ты ни при чем. А даже если узнает, все равно, мне нужно спасти отца! Как же ужасно сложились обстоятельства!

— И не говори. Я немедленно пошлю гонца в Монтейнкип и предупрежу…

— Не смеши меня, — фыркнула принцесса, — предупреждение не поможет! Тэй-Тинг тоже знал, что вампир рядом, и был убит в толпе своих же телохранителей!

— И не только он, — хмуро добавил король. — Когда я встречался с вампиром, он упоминал, что ему уже приходилось убивать королей. Я не поверил ему тогда, но промолчал. Теперь уже верю.

— Мне нужно собираться в дорогу! Я отправляюсь сейчас же. Распорядись подготовить для меня самый быстрый экипаж и эскорт!

Реннар покачал головой:

— Бесполезно. Вампир уже в дороге. Ни одному экипажу не успеть. Но на самом деле я знаю, как спасти твоего отца. Это совсем просто. Достаточно убедить его отпустить подругу вампира.

— А ведь верно. Он написал: «Если мне не удастся спасти мою подругу, я приложу все силы, чтобы добраться до Зиборна». Но если с ней ничего не случится, то на рожон сэр Зерван не полезет.

— Вот именно. Любовь моя, ты должна написать письмо отцу и объяснить, в чем дело. Я тоже напишу ему письмо… Думаю, мы убедим его. А заодно нужно как-то решить наш с тобой вопрос. В том письме, которое ты привезла, была пара интересных фактов про орден Белой Розы. Твоему отцу будет очень интересно это узнать… Довиус! Письменные принадлежности сюда! Два набора! И готовь Сайвера в путь!

— Сейчас же и незамедлительно! — Старый камердинер тенью метнулся выполнять приказания своего короля.

* * *

Зерван медленно, шатающейся походкой шел по улицам Монтейнкипа, изображая, по обыкновению, подгулявшего бражника и в то же время тщательно запоминая дорогу. Ему случалось бывать в столице Монтейна, но в последний раз это было лет сорок назад, а теперь не только он подзабыл местность, но и сам город изменился.

Он уже успел пообщаться с городскими бродягами, потратил немного денег на выпивку и теперь знал, что Сейинхе жива и содержится в городской темнице — слухи расползлись по всему городу. Знал, что аккурат перед самыми сумерками страже в темнице подходит подмога — около сотни солдат. Видимо, Зиборн опасался, что вампир решит освободить свою подругу силой. Что ж, он был прав.

Впрочем, у Зервана в запасе был отличный козырь. В лесу за городом его ждали четверо эльфов, которых вампир встретил по воле благосклонной случайности. Они тоже держали путь в Монтейнкип. Зерван предположил, что это родственники Сейинхе, — и угадал. Это были брат, дядя и еще двое троюродных братьев его подруги.

Без ссоры, конечно, не обошлось, и сейчас у вампира на щеке виднелся след от ссадины. Эльфы, впрочем, тоже не скоро забудут потасовку.

— Можете отправляться хоть в преисподнюю, — в сердцах сплюнул тогда Зерван, — вы просто жалки. Убивать в спину ничего не подозревающих путников — это куда безопасней, чем попытаться спасти Сейинхе, не правда ли? Ты… да, ты. Ты похож на Сейинхе… точнее, будешь похож, когда синяки сойдут. Ты ее брат?

— Да, — прохрипел эльф, которого, как выяснилось чуть позже, звали Сарвааль.

— Скажи мне одно. Если я все-таки сделаю невозможное… как ты посмотришь в глаза сестре, когда она вернется домой?

— Что ты предлагаешь? — отозвался старший из эльфов, пытаясь встать. — Сунуть голову в ловушку вместо тебя?!

— Не вместо меня, а вместе со мной. Ты назвал меня случайной, позорной и крайне неудачной связью Сейинхе, не так ли? Я, ее позорная неудачная связь, сделаю все, что смогу, наплевав на свою жизнь. А ты собираешься втихаря побродить по лесу, пострелять из лука в спину безоружных людей и вернуться домой с гордо поднятой головой? Кто ты после этого, если не позорный и неудачный отпрыск своего рода? Тьфу.

Зерван повернулся и пошел прочь. Лишь отойдя на несколько сотен шагов, он услышал, что за ним кто-то бежит. Это был брат баньши.

— Постой, — выдохнул эльф, — я пойду с тобой.

Теперь все четверо сидели в укрытии, сделанном в неприметном овраге, и ждали возвращения вампира с разведки. Что ж, в самом городе они навряд ли будут ему полезны. В Монтейнкипе был целый квартал, населенный эльфами, но городские эльфы одеваются, как люди, и не носят луков. А без них родственнички Сейинхе будут вампиру только обузой. Хотя как знать. Все упирается в надежный и эффективный план. Пока что такого плана Зерван не имел. Собственно, он не имел вообще никакого плана — его еще только предстояло выработать.

Темница находилась в южном районе города, среди не слишком благополучных кварталов. Приземистое каменное здание, обнесенное высоким забором. Камеры, как было известно вампиру, располагались на четыре этажа в глубину, и там содержались по меньшей мере три сотни узников. Для более важных персон имелась дворцовая темница, однако баньши Зиборн поместил в городскую. Оно и понятно, побоялся, старый хрыч.

Вампир покачнулся, играя роль пьяного, добрел до каменной скамьи у публичного колодца и грузно опустился на нее. Из-под капюшона своего плаща он отлично видел ворота и пару стражников рядом. Превосходно — значит, все остальные находятся внутри, за стеной.

Зерван посидел еще немного, затем поднялся и двинулся прочь. Свернул за угол, прошел немного дворами и наконец нашел, что искал, дерево во дворе, по которому легко было выбраться на крышу. Миг — и вампир крадется вдоль гребня, припадая к черепице и почти сливаясь с нею.

Скоро он оказался в точке, откуда хорошо просматривался двор темницы. Там расположилось около полусотни солдат — да не стражников, а воинов расквартированного в столице регулярного полка. Еще два стражника на привычном месте — у входной двери. Само здание темницы — с узкими окошками, через которые разве что кошка пролезет. На первом этаже находились помещения кухни, комнаты начальника узилища да казармы. Еще полсотни солдат, видимо, были там. Днем темницу обычно охраняло два десятка стражников. Что ж, не так уж и много.

Постепенно в голове Зервана начал вырисовываться примерный план действий. Он уже прикинул, где переберется через стену. Затем два стражника у входной двери. Они не успеют и пикнуть. Потом дверь. Дальше начиналось сплошное белое пятно аж до того момента, когда вампир выйдет из этой двери, но уже вместе с Сейинхе. К этому времени эльфы должны подкатить к воротам узилища на крытой повозке, которую им предстоит где-то украсть, и прямо у ворот сымитировать поломку, пока не появится Зерван с баньши. Если все пройдет гладко, они уберутся оттуда за пару минут до того, как подоспеет подкрепление. После чего самым трудным будет выбраться из города.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело