Выбери любимый жанр

Дворец для любимой - Корн Владимир Алексеевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я взял фляжку в руку, поболтал ею, убедившись, что внутри еще что-то осталось. Судя по звуку и тяжести – примерно половина. Затем плеснул себе в бокал.

А что бы вы хотели, господин адмирал, такое бренди вы не купите нигде. Изготовлено оно из лучших сортов винограда, из чего-либо другого я не признаю, а Шлон мои вкусы знает.

Я проглотил содержимое бокала одним глотком, почувствовав, как скользнул по пищеводу жидкий клубок огня, и по примеру герцога не стал закусывать ничем, чтобы не перебить аромат напитка.

– Поначалу все мы были категорически против, – неожиданно начал герцог. – Против вашей с Янианной свадьбы, де Койн.

Я лишь сделал соответствующее выражение лица: мол, как я понимаю вас и все ваши сомнения.

– Посудите сами, – продолжил он. – Никому не известный барон, к тому же не урожденный, далеко не самое большое состояние. Кроме того, репутация повесы и дуэлянта. Согласитесь, все было против вас.

Герцог задумчиво умолк, глядя по направлению к Империи.

Не будет помощи, господин адмирал, по крайней мере, в ближайшее время. Ей попросту неоткуда взяться. Но все не так страшно. Остров, на который нам в скором времени предстоит высадиться, достаточно велик, чтобы затеряться в его дебрях. А затем… Затем, нам обязательно помогут, обязаны помочь.

– Янианна настаивала, она грозила и даже умоляла… Но никто не видел рядом с императрицей барона, который не может похвастать ни древностью рода, ни огромным состоянием, никто. И только после того, как она бросилась разыскивать вас после вашего исчезновения, мы вынуждены были смириться. Ведь, в конце концов, любой человек на вашем месте играл бы ту же роль, что приходится играть и вам.

Да, я понимаю, герцог, но от осознания этого нисколько не становится легче.

– Корабль, – произнес фер Разиа. – Я не ошибался, там действительно корабль, и он идет в нашу сторону.

Теперь его видел и я. Одинокий корабль приближался, а мы, вместе с поднявшимся на мостик капитаном «Императора» Огюстом фер Торуа, стояли и гадали, кому он может принадлежать. Наконец я понял, что это за корабль, потому что мне единственному из троих, находящихся на мостике, приходилось видеть его раньше.

Корабль шел курсом прямо на нас, а адмирал Первого имперского флота и капитан линкора «Император Конрад I» продолжали гадать о его классе и принадлежности. Господа, не стоит даже напрягаться: он принадлежит Империи, а его класс определить вам не удастся, потому что в этом мире он такой единственный.

Но пусть все это он объяснит вам сам.

Когда корабль приблизился, у его борта показался дым от пушечных выстрелов. Оба моих спутника синхронно покачали головой: слишком уж велика дистанция, да что там, она огромна.

Но когда среди спешно снимающихся с якорей и поднимающих паруса фрегатов противника возникло несколько всплесков, тут же перешедших в поднятые взрывами высокие столбы воды, адмирал и капитан головами уже не качали, они просто открыли рты от изумления. Через мгновение с приближающегося парусника последовал новый залп, оказавшийся немного удачнее, потому что один из снарядов угодил в абдальярский фрегат, борт которого сразу же украсился языком пламени. Остальные снаряды легли в воду, снова подняв столбы воды.

«Получилось, – с ликованием думал я. – У нас получилось!»

Нам удалось решить проблему с детонацией снарядов, то, над чем мы так долго бились, – снаряды взрывались даже от удара об воду. Большего и не нужно, потому что нет еще в этом мире броненосцев, когда задача снаряда состоит в том, чтобы сначала пробить бронированный борт, а уж только затем разорваться внутри корпуса.

А первый в этом мире стальной корабль, вооруженный казнозарядными орудиями, пусть еще и парусный, на глазах приближался, и залпы с его борта следовали один за другим.

Глава 8

Властелин морей

Когда шедший под имперским флагом корабль приблизился, стало заметно, что на его борту нет названия. Оба они, и адмирал, и капитан, посмотрели на меня, догадавшись, что это за корабль и откуда он взялся, ведь однажды в кают-компании линкора о нем был разговор.

Я лишь развел руками:

– Господа, это первый его поход. Сам удивлен, увидев его здесь, ведь, по моим соображениям, он должен был сойти со стапелей не раньше чем через неделю.

Тогда, в Гроугенте, у меня попросту не хватило времени, чтобы заглянуть на верфь и посмотреть, как идут дела с его постройкой. Практически сразу же по моем прибытии эскадра во главе с линкором вышла в море.

В том, что новый корабль, вместо того чтобы совершить учебное плавание и встать на доработки, сразу ринулся в бой, ничего удивительного не было: командовал им Фред фер Груенуа. А кроме него мне известен только один такой же лихой капитан. Он командует тримурой «Принцесса Яна» и зовут его Мелиню.

Корабль, шедший нам на помощь на всех парусах, отличался от всех остальных, встречающихся в этом мире, прежде всего именно повышенной парусностью. Ведь применение стали там, где обычно используют дерево, позволило увеличить высоту мачт и длину рей без ущерба для прочности.

При проектировании первого в этом мире корабля со стальным корпусом нам хотелось добиться сразу многого: скорости, мореходности, управляемости и, в конце концов, огневой мощи – корабль задумывался именно как военный. Единственное, чем мы могли смело поступиться, так это объемом трюмов, ведь перевозка коммерческих грузов в задачи нового корабля явно не входила.

Корабел Михаэль Тируст, которого мне еще несколько лет назад удалось переманить на только что приобретенную верфь, с задачей справился блестяще. По крайней мере, на мой взгляд. Ну и в немалой степени ему помогали те сведения об эволюции кораблестроения в моем мире, что сумели удержаться в моей голове.

Я ненавязчиво указывал ему на то или иное обстоятельство, технологию либо идею, причем всегда старательно делал вид, что сие озарение только что пришло мне в голову. Не мог же я ему заявлять напрямую: вот это ваше представление ошибочно, такое направление приведет в тупик, и вообще, будущее за двигателями внутреннего сгорания, а в дальнейшем и за атомной энергетикой. Боюсь, Тируст все же что-то заподозрил, но, по крайней мере, вслух он свои подозрения не озвучивал ни в разговорах со мной, ни в мое отсутствие, иначе я бы об этом непременно узнал. Конечно же благодаря Анри Коллайну. Вернее, его людям.

По классу, существующему в моем мире, новый корабль представлял собой трехмачтовую гафельную шхуну с длинным бушпритом. Длиной, по моим прикидкам, он был чуть больше шестидесяти метров, а ширина корпуса на миделе не дотягивала и до десяти. Размеры сорокапушечного фрегата, разве что фрегаты значительно шире. Вооружение корабля составляло двенадцать орудий. Да, всего двенадцать, но зато каких! Казнозарядных, на поворачивающейся платформе и защищенных спереди стальным щитом. По сдвоенному орудию поместилось на носу и корме, остальные были установлены по обоим бортам.

Казалось бы, ну что такое дюжина стволов против тех сорока, что имел обычный фрегат при таких же размерах… А скорострельность до пяти-шести выстрелов в минуту, а дальность полета снарядов, как минимум втрое превышающая дальность полета ядер, а сами снаряды с пироксилиновой начинкой? Ну и стальные борта корабля, пробить которые орудиям противника было просто не под силу.

Ко всему этому остается только добавить, что на его постройку ушло без малого пять лет, и чертова, да что там, дьяволова уйма золота. Ну и еще – стрельба прямо по курсу была невозможна из-за парусов, расположенных на бушприте.

Пожалуй, это все, что я мог сказать о новом корабле, потому что не был он еще в бою и даже не совершал длительного плавания. Как он поведет себя в сложившихся обстоятельствах, оставалось для меня загадкой. И тем сильнее было безрассудство фер Груенуа, бросившегося к нам на выручку.

На противника корабль, выскочивший невесть откуда, как чертик из табакерки, впечатления не произвел, иначе неприятелю бы и в голову не пришло вступить с ним в бой. Ну как же, трехкратное превосходство. Да и не выглядел он боевым кораблем, по крайней мере, таким, какими все привыкли их видеть в этом мире, хотя и на купца похож не был. А был он похож… да сам на себя он и был похож и ни на что более. Хотя казалось бы, чего тут: те же три мачты с парусами, полными свежим ветром, бушприт…

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело