Честная игра - Грубер Фрэнк - Страница 17
- Предыдущая
- 17/31
- Следующая
Нелл Маллиган ответила просто:
— Да.
Он кивнул и заходил по комнате.
— Я знал, что ты так скажешь. Тебе здесь нравится, потому что мне здесь нравится. Ты думаешь, что мне нравится, потому что я всегда так говорю.
— А разве нет?
Маллиган остановился:
— Нет, мне не нравится в Лас-Вегасе. Я терпеть не могу пустыню. Крошка, я объездил весь мир. Борнео, Конго, Сибирь, Париж, Лондон, Нью-Йорк — я везде побывал. Я запросто встречался с великими мира сего. Как-то раз я перепил одного герцога, он у меня под стол свалился. Я ненавижу этот треклятый городишко. Я ловил львов в Африке и тигров в Индии, а теперь ловлю пьяных водителей в Лас-Вегасе в субботу вечером.
Нелл Маллиган не сводила глаз с лица мужа. Они были женаты всего лишь год, но она знала, что Маллиган несчастлив. Слишком часто ей случалось видеть, какое у него бывает лицо, когда он сидит, уставившись на цементный пол или глинобитную стену, а мысли его витают где-то далеко-далеко, за пять тысяч миль отсюда.
Маллиган снова начал мерить шагами комнату.
— В последнее время здесь что-то происходит. Никто не признается, а когда спросишь, делают удивленные глаза, но я кое-что слышу то тут, то там. Я наблюдаю и прикидываю, что к чему.
Гарри Блосс убит, а человек, который что-то знает о его смерти, явился сегодня в город и на один доллар — который дал ему я, — наиграл тысяч пятнадцать-двадцать. И Хонсинджер ему все выплачивает без единого слова.
— Гарри Блосс — это, кажется, тот человек, что заходил к нам две недели назад? — спросила Нелл Маллиган. — Крупье из «Эль Каса Ранчо»?
— Да. Простить себе не могу, что не вытянул из него все, что следовало. Он о чем-то очень беспокоился, но человек он был неразговорчивый. А я должен был догадаться и заставить его говорить. Он знал о той штуке…
— О чем ты говоришь? Какая-то махинация?
— А что еще? В принципе-то Лас-Вегас — честный город. Игра идет по-крупному, казино по статистике получают достаточно прибыли, и даже более того. Им незачем жульничать. Да они и не могут себе этого позволить. Но здесь крутятся большие деньги, а около денег всегда появляются деятели, которым хочется урвать. Положи десятидолларовую бумажку на верхушку смазанного салом шеста — и кто-нибудь обязательно придумает, как залезть на этот шест. Я знал в Ливерпуле одного парня, у него кубики были как дрессированные. В жизни больше не видел, чтобы человек мог бросить кости об стену и назвать заранее, сколько очков выпадет. Ни разу не ошибся. Я спросил, сколько лет ему понадобилось, чтобы освоить этот трюк. Он сказал — десять лет. За меньший срок можно стать юристом или врачом или добиться успеха в бизнесе, но некоторые люди готовы потратить десять лет, чтобы научиться бросать кубики об стенку.
— Ты хочешь сказать, кто-то ведет нечестную игру здесь, в Лас-Вегасе?
Маллиган развел руками и пожал плечами:
— Я просто пытаюсь увязать одно с другим. Когда Блосс исчез, в городе появилось сразу несколько новых крупье. Хонсинджер нанял двоих, Элмер Дейд — одного… Гарри Мерфи… Знаешь, что я думаю, Нелл?
— Что?
— Я думаю, некоторые крупье вступили в сговор.
— Для чего им это?
— Крупье получают пятнадцать долларов в день. Им не разрешается играть по другую сторону стола, даже в чужом заведении, так что у них нет возможности поймать удачу за хвост и выиграть крупную сумму… Знаешь, что бы я сделал, если бы был крупье и мечтал о большой поживе? Я нашел бы себе друга, который никогда не бывал здесь раньше. Этот друг сел бы за мой стол, и я дал бы ему выиграть кучу денег. А после мы бы поделились.
— Но если бы ты начал много проигрывать, за тобой стали бы следить?
— Да за крупье и так наблюдают, даже когда они выигрывают. Но способ всегда найдется. А если бы таких друзей у меня было трое-четверо… да если бы в этом участвовало с полдюжины крупье по всему городу? Наши дружки могли бы переходить из одного заведения в другое, в каждом выигрывать по нескольку тысяч, а потом — по новой. За два дня мы огребли бы хорошие деньги, и тогда нам было бы уже на все наплевать, если бы мы даже потеряли работу.
— Ты думаешь, так все и было?
Маллиган кивнул:
— Уверен. Я думаю, Хонсинджера, Дейда, Мерфи и еще парочку владельцев выдоили по-черному… а добыча все еще где-то здесь, и я намерен ее найти. Эти деньги — ничьи. Никто не может сказать: у меня увели столько-то, а вот у него — столько-то. Если я доберусь до этих денег, они мои.
— И тогда?
— Тогда я уеду из Лас-Вегаса. Вернусь к цивилизации, и ты со мной, крошка.
Пока Маллиган говорил, лицо его жены как будто потускнело. И когда он закончил, она сказала только:
— Как скажешь…
Глава 13
Тюремный надзиратель подошел к камере Сэма и сказал:
— О’кей, приятель.
И отпер дверь.
Сэм вышел:
— Меня выпускают?
Надзиратель угрюмо засмеялся:
— Шутишь?
Он привел Сэма к какой-то двери, открыл ее и отступил в сторону. Сэм вошел в «синюю комнату». Это было квадратное помещение со стенами, выкрашенными синей краской. В комнате стоял длинный стол и несколько простых деревянных стульев.
Маллиган Поймать Живьем сидел на краешке стола.
— Здорово, Крэгг, — сказал он спокойно.
Сэм смущенно ухмыльнулся:
— Это Джонни вас вызвал?
Маллиган пропустил вопрос мимо ушей.
— Сегодня утром я допустил одну небольшую ошибочку. Позволил вам остаться в Лас-Вегасе.
— Где Джонни? — снова спросил Сэм.
— На свободе, — ответил Маллиган, — а ты здесь, у нас. Ты хоть понимаешь, что у тебя большие проблемы?
— Не я первый начал, Маллиган, честное слово. Этот хам Лэнгфорд оскорбил Джейн. Он бесится, потому что она хочет с ним развестись. Да он еще перед этим навешал Джонни.
— А я слышал, что это ты взял да бросил его чуть не на шесть метров.
— А, — заскромничал Сэм, — там едва три метра было.
Маллиган склонил голову набок:
— Ты бросил его… на три метра?
— Ну, он же первый меня ударил. Разве вам не рассказывали?
Маллиган кивнул:
— Лэнгфорд весит около девяноста килограммов.
— Но он на полголовы меня выше. Вы не можете сказать, что я связался с младенцем.
— Да я не к тому, Крэгг. Просто жаль, что я не видел, как все происходило. Если верить слухам, там было на что посмотреть. Вообще-то лично у меня никаких претензий нет. А вот Элмер жалуется…
— Кто это — Элмер?
— Хозяин заведения, которое ты разгромил. Он оценил игровой стол в пятьсот долларов.
— Ладно, мы заплатим. У Джонни есть деньги.
— …и еще он говорит, что посетители расхватали жетонов на тысячу долларов…
Сэм поежился.
— …а еще он говорит, что мог бы заработать тысячу долларов за то время, пока доставляли новый стол. Хорошо еще, у него в подвале был запасной. Всего выходит две с половиной тысячи долларов.
— Вы хотите сказать, я должен выложить две с половиной тысячи, чтобы отсюда выйти?
— Это Элмер столько запросил.
— А если мы не заплатим?
Маллиган улыбнулся:
— Думаю, что заплатите.
— Ну ладно, вызовите сюда Джонни…
Маллиган рассматривал свои ногти:
— Эту сумму необходимо заплатить, чтобы Элмер не подавал в суд. Но против тебя есть и другие обвинения, Крэгг. Нарушение общественного порядка, злостное хулиганство, побои, сопротивление при аресте и нападение на двух полицейских.
Сэм застонал:
— Значит, тюряги мне не избежать?
— Я бы сказал, тебе грозит что-то около полугода. Может быть, три месяца, если судья Миган успеет поругаться с женой завтра перед заседанием.
Шатаясь, Сэм добрался до стула и рухнул на него.
— Три месяца! — простонал он. — Я столько не выдержу! Да я просто свихнусь — три месяца совсем ничего не делать!
— Не волнуйся, занятие тебе найдется. Скорее всего, тебя отправят на дорожные работы, там сейчас как раз не хватает людей…
— Вызовите Джонни, — взмолился Сэм. — Вызовите его, пожалуйста, Маллиган!
- Предыдущая
- 17/31
- Следующая