Выбери любимый жанр

Во тьме - Лаймон Ричард Карл - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

– Ты!.. – выпалила она и быстро попятилась назад. – Ты спал?! – вскрикнула она, вскочила на ноги и понеслась в свою спальню.

Она чувствовала себя последней дурой.

Ну вот, чего я больше всего боялась!

Влетев в спальню, она хлопнула дверью. Затем принялась шарить рукой по стене, пока не нашла выключатель. Прислонившись спиной к двери, она судорожно ловила ртом воздух, пытаясь отдышаться.

Я таки сделала это. Боже! О чем я думала?

Джейн?

Она вздрогнула, потому что совсем не слышала, как он подошел. Навалившись сильнее на дверь, она плотнее прижала полотенце к груди.

– Джейн? – повторил он. – С тобой все в порядке?

– Я думала, ты мертв.

Несколько секунд была тишина. Затем едва слышно он произнес:

– Почему?

– Ты ведь лежал на полу! У тебя...

– Я просто задремал.

– На полу? А диваны тогда зачем?

– Так лучше для спины. Изредка мне нравится лежать на полу.

– С подушкой на лице?

– Иногда.

– Я подумала, что тебя задушили!

– О!

– Убили!

– Я очень сожалею, Джейн. Просто прилег на пару минут, а подушку положил от света, понимаешь? У меня и в мыслях не было, что ты можешь войти и подумать... что-то неладное.

– Да? А я вот вошла! И решила, что ты мертв. Подумала, что к нам забрался МИР и убил тебя!

– Мне действительно очень жаль. Поверь.

– И мое полотенце отвалилось, – задыхаясь, выпалила Джейн. – И об этом ты наверняка жалеешь, это точно.

– Да, и об этом.

– Да, да, как же.

– Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение, и только.

– Я думала, что тебя убили.

– Я знаю. – Через несколько секунд он добавил: – Ты хочешь, чтобы я ушел?

– Да, пожалуйста.

– Ладно. Ну... тогда... пока.

– Я не имела в виду совсем уйти. Брейс? Ты еще здесь?

– Да.

– Я хотела сказать, чтобы ты возвращался в гостиную. Ты не против? Я подойду через несколько минут.

– Конечно. Как только будешь готова.

Глава 12

Когда Джейн вошла в гостиную, ее гость поднялся с дивана и улыбнулся.

– О, ты замечательно выглядишь.

– Спасибо. – Она знала, что это далеко не так – только не с прилипшими к голове после душа волосами и с заплаканными глазами. Но в чистых белых шортах, белой кофточке и мокасинах она действительно чувствовала себя замечательно.

Они сели рядом на диване.

– Я была немножко не в себе, – призналась она. – Все так необычно, понимаешь? Я к тому, что ты ни в чем не виноват. То есть, я хочу сказать, что ты можешь лежать на моем полу сколько тебе угодно. Обещаю, больше никогда не буду поднимать из-за этого столько шума.

– Ловлю тебя на слове, – заметил он.

Перехватив его взгляд, Джейн рассмеялась.

– Ненормальный, – пробормотала она.

Повернувшись к ней, Брейс поднял колено на подушку, склонился вбок и положил руку на спинку дивана.

– Я хочу знать, – начал он, – что случилось у моста. Похоже, это было настоящее приключение.

– Мне, наверное, надо еще выпить.

– Твой стакан в ванной комнате? – Он начал подниматься.

– Не беспокойся. Мы ведь можем из одного, не возражаешь? – Наклонившись вперед, она подняла бутылку бурбона с журнального столика и начала наливать в стакан Брейса.

– Пойдет, – сказал он. – У тебя ведь на губах нет помады, да? Терпеть не могу привкуса губной помады в бурбоне.

Джейн поставила бутылку на место.

– Можешь сам убедиться, – шепнула она и наклонилась к нему.

Он тихонько рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Поцелуй длился бесконечно долго. Затем он нежно отстранил ее и сказал:

– Кажется, действительно нет никакой помады.

– Проверочка была нешуточной, – пробормотала она, опуская голову ему на плечо.

Он нежно провел рукой по ее спине.

– Джейн, – произнес он, – почему ты не рассказываешь мне о сегодняшнем вечере? Ты так устала или просто не хочешь об этом говорить.

– Нет, дело не в этом. Мне не терпится рассказать тебе. Но, может, ты еще раз проверишь меня на наличие губной помады?

Брейс рассмеялся. Джейн подняла лицо, и их губы вновь встретились.

Когда они разъединились, она прошептала:

– Так намного лучше, спасибо, – и глубоко-глубоко вдохнула. – Какая славная ночь. – Отвернувшись от Брейса, она наклонилась и подняла стакан, сделала глоток и передала ему.

– Итак, – начала она. – Я поставила машину на Парк-Лейн как раз на том месте, где ты подобрал меня прошлой ночью. – Откинувшись назад, она погрузилась в мягкие подушки спинки дивана, а ноги положила на журнальный столик. – Сумочку я оставила в машине, зато прихватила с собой твой фонарь. И поступила очень предусмотрительно.

И она продолжила рассказ, поведав Брейсу во всех деталях, которые могла вспомнить, о своих поисках конверта, описав Рэйла и Суимпа, пародируя их речь и не упуская из нее ничего.

Почти ничего.

Она вовсе не упомянула о предположении непонятливого Суимпа насчет ее продажности. Это не имело прямого отношения к делу, к тому же это было грубо и слишком интимно.

И еще она ничего не сказала о том, что Рэйл блеванул ей в рот.

Джейн опасалась, что ее стошнит, если она заговорит об этом. И боялась, а вдруг он не захочет ее больше целовать.

Брейс внимательно слушал, потягивая небольшими глотками бурбон и передавая стакан Джейн. Вид у него был крайне озабоченный, но он не прервал ее ни разу.

И после того как она закончила, он ничего не сказал, но еще больше помрачнел.

– Ну и что ты думаешь? – не сдержалась она.

Брейс нахмурился.

– Мне надо было пойти с тобой.

– Я в этом не уверена.

– Боже мой, Джейн.

– Все прошло нормально.

– Ну да, просто бесподобно. Тебя чуть не изнасиловали. Да они в лучшем случае избили бы тебя до полусмерти. Даже могли убить. И ты сама чуть не убила того ублюдка Рэйла.

Джейн кисло улыбнулась.

– Не забывай, что Суимп смотался с половиной денег.

– Это еще не самое худшее.

– Да, по крайней мере, им не достались все деньги – или записка. Это, собственно, из-за записки разгорелся весь сыр-бор. Если бы она осталась в их руках...

– Если бы они унесли ее, я бы только порадовался. Может, это бы положило конец всей этой странной истории.

– Не могу с тобой согласиться. Мне кажется, я все равно пошла бы за ними следом и не отступила, пока не заполучила бы записку, причем любой ценой.

Брейс тяжело вздохнул.

– Да, ты действительно втянулась в это.

– Я хочу получить из этого все, что можно, и разобраться, в чем дело.

– Но взгляни, что произошло сегодня.

– Знаю. Ты шутишь, я ведь там была. И испугалась до смерти. Но это просто, ну, как тебе сказать, случайность, что ли. Эти бомжи совершенно случайно оказались не в том месте и не в то время. Это неудачное стечение обстоятельств. Я могу рыскать в поисках конвертов МИРа до скончания веков, и подобное может никогда не повториться. Понимаешь?

– Нет, – возразил Брейс. – Во-первых, он посылает тебя в пустынные места среди ночи. И если ты продолжишь эту игру, то наверняка попадешь в еще большие неприятности. Во-вторых, нет никакой уверенности, что это лишь стечение обстоятельств.

– Ну... ни в чем нет уверенности, но...

– Может, Рэйла и Суимпа подослал именно МИР. Да и как ты можешь быть уверена, что один из них не МИР.

Джейн нервно хихикнула.

– Возможно, хотя я в этом очень сомневаюсь. Я хочу сказать, что и то, и другое весьма маловероятно. Эти бродяги просто случайно оказались там.

– Может, так, а может, и нет. Суть в Том, что сегодня все чуть не закончилось бедой. Но могло быть гораздо хуже. Тебе повезло, но однажды ты можешь попасть в такой переплет, что не сможешь выпутаться.

– Пытаешься ободрить меня?

– Пытаюсь убедить тебя в том, что пора с этим кончать.

– Я не собираюсь выходить из Игры.

– По крайней мере позволь мне сопровождать тебя в следующий раз. Я мог бы никому не показываться на глаза...

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лаймон Ричард Карл - Во тьме Во тьме
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело