Выбери любимый жанр

Таинственный герцог - Беверли Джо - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Робин являл собой отвратительный пример любовного помешательства.

— Сим я налагаю запрет на все разговоры о политике, — объявил Кристиан, неторопливо прохаживаясь как пантера —.сама светловолосая мускулистая элегантность. В шестнадцать лет, когда Кристиан ушел в море, он был таким же хрупким, как Робин, и даже теперь Торн иногда удивлялся его физическим данным.

Робин и Торн были кузенами и знали друг друга с колыбели. Кристиан и Торн были неразлучны на протяжении шести замечательных лет.

Торн, в сущности, был сиротой. Единственный ребенок, он родился после смерти отца, а два года спустя его мать вышла замуж за француза и уехала во Францию. Согласно завещанию покойного мужа, она не имела права увозить сына из страны, поэтому воспитанием Торна занимались опекуны и попечители.

Ему было десять, когда они решили, что мальчик должен иметь компаньона. Поначалу Торн настороженно отнесся к жизнерадостному, неугомонному непоседе, которого ни капли не интересовало ни хорошее образование, ни политическая география, ни теория управления. Зато Кристиан был гением в любых подвижных играх, особенно в проказах.

Вскоре Торн тоже увлекся ими, и гораздо сильнее, чем ожидали его опекуны. Верховая езда превратилась из тренировок в безрассудные состязания. Кристиан вовлек его в опасные развлечения, куда входило лазанье по деревьям и переправы через потоки по шатким самодельным мостикам, не говоря уже о луках со стрелами и хитро придуманной баллисте. Нельзя было не заметить пристрастия Кристиана ко всему, что связано с военным делом.

Кристиан не проявлял особого интереса к судоходству, но внезапно возникшее у него желание поиграть в пиратов на озере в имении Айторна привело к приобретению первой небольшой лодки Торна, а со временем к появлению «Черного лебедя» и всего, что с ним связано. Восхитительные были времена!

А затем Кристиана обуяло внезапное страстное желание вступить в армию, чтобы сражаться с врагами Британии. Горячее всех отговаривал его Робин, а переживал, больше всех Торн. Торн не пытался помешать плану Кристиана, хотя, возможно, и сделал бы это, если бы знал, что война забросит Кристиана в Канаду и им доведется увидеться только дважды за десять лет. Впрочем, это не имело значения, потому что вскоре Торн был вынужден посвятить большую часть своего времени обязанностям герцога.

— Ты действительно ужасно себя чувствуешь? — спросил Робин.

— Он совсем погряз в своих обязанностях, — сообщил Кристиан.

— Хотите — верьте, хотите — нет, но эти обязанности приносят мне удовлетворение, и я считаю их такими же важными, как сражения.

Будь проклят этот напыщенный тон!

— Тогда зачем «Черный лебедь»? — поинтересовался Кристиан.

— Он просто необычный. — Стараясь смягчить тон, Робин снова наполнил бокалы. — Начиная с названия.

— Черный лебедь не просто необычен — он нереален, — отозвался Торн, следуя за ходом его мысли. — Как и маскирующийся герцог. Я когда-нибудь рассказывал вам о том, как спас попавшую в неприятность девицу, а она украла мою лошадь?

Он знал, что не рассказывал, но это позволило ему преодолеть возникшую на мгновение неловкость.

— Удачно отделался, — заметил Кристиан, рассмеявшись вместе с другом. — Посмотри, что произошло с Робином, когда он увлекся донкихотством.

— Все прекрасно, — с тошнотворной улыбкой влюбленного сказал Робин.

— Кроме вопроса о тысяче гиней для Фонда Фаулер, — охладил его Торн.

— Не напоминай мне, — простонал Робин.

— Оплата пошлины за женитьбу.

— Неужели нельзя просто забыть о той клятве, а?

Робин по очереди посмотрел на каждого из них.

— Милорд Хантерсдаун, — с крайним изумлением заговорил Торн, — у меня с собой есть копия.

Он достал из кармана бумагу.

— Черт бы тебя побрал!

Торн неторопливо развернул копию документа, который они все подписали четыре года назад. Это произошло в один из редких визитов Кристиана в Англию, когда друзья, выйдя в море на «Черном лебеде», веселились, наслаждаясь своими вторыми «я»: сам Торн, естественно, был капитаном Роузом, Робин — лейтенантом Спарроу, а Кристиан — кровожадным пиратом.

Они придумали себе эти роли, еще когда мальчишками проводили время на озере, но, увлекшись морем, больше не возвращались к ним. Первый раз они вышли в море на оснащенном гафелем люггере под командой старого морского волка по имени Гарри Дженкинс. Торн, мгновенно заболевший морем, заказал быстроходную шхуну. К тому времени, когда шхуна была готова к спуску на воду, она выглядела как заколдованная беглянка, и Торн назвал ее «Черный лебедь».

Он ходил на ней ради удовольствия и использовал для дел, но не имел возможности часто выходить в море. Ему было обидно, что она так много времени простаивает бесцельно, но появление Калеба, который был почти двойником Торна и обладал некоторым опытом мореходства, все радикально изменило. Молочный брат Торна, Кристиан, неожиданно столкнулся с Калебом в порту Массачусетса, где тот работал помощником капитана на судне береговой патрульной службы, и был поражен его почти полным сходством с Торном.

Вскоре Кристиан разузнал, что Калеб Роуз мальчишкой прибыл в Америку вместе с матерью и что он родом из Кента. Зная репутацию покойного герцога Айторна и полагая, что фамилию Роуз можно связать с именем Торн[6], Кристиан написал обо всем Торну.

Торн быстро смог выяснить остальное, потому что история Мэри Фьюкс и ее ребенка была хорошо известна в Стоутинге. Отец обеспечил им скромный Доход, но когда у мальчика обнаружилось поразительное сходство с молодым герцогом, опекуны Торна пригрозили лишить мать и сына содержания, если Мэри не увезет мальчика в Америку.

Просто из вежливости Торн передал через Кристиана письмо, в котором написал, что Калеб волен вернуться домой без риска лишиться содержания, и даже увеличил выплаты. Идея воспользоваться их сходством пришла Торну в голову только тогда, когда он встретился с Калебом.

Несмотря на различие в их положении и образовании, братья прекрасно понимали друг друга. Калеб был, несомненно, способным и честолюбивым, ему не потребовалось много времени, чтобы научиться управлять «Черным лебедем», а кроме того, он сумел изменить стиль поведения и манеру речи, что дало Торну возможность иногда надевать маску.

На протяжении года герцог Айторн ходил на шхуне вместе с капитаном Роузом, нарочно демонстрируя, что они два разных человека, а потом началась подмена. Они встречались в Стоутинге в гостинице «Черный лебедь», спустя некоторое время оба выходили оттуда, но поменявшись характерными особенностями — Калеб не пытался изображать герцога и уезжал с побережья, где присутствие двух капитанов с фамилией Роуз было бы замечено.

Для удовлетворения же любопытства местных жителей было сказано, что герцог Айторн из щедрости отдал «Лебедя» во владение своему незаконнорожденному единокровному брату Калебу Роузу.

Торн знал, что Калеб время от времени занимается контрабандной торговлей — для этого использовали почти каждый корабль на побережье Кента, — но до начала войны держался в стороне и не вмешивался.

Потом Торн получил разрешение на рискованные предприятия. Его стремительные ночные путешествия через Ла-Манш выдавались за контрабанду, но он переправлял разведчиков и донесения для правительства. Как только Кристиан услышал об этом, он настоял на своем участии в развлечении, а затем к ним присоединился и Робин.

Замечательное время.

Опасное, но все же незабываемо хорошее. Опасность добавляет жизни вкус.

Потом, оказавшись снова на земле и в безопасности попивая отборный французский коньяк, Торн пожаловался, что его заставляют жениться. Двое друзей полностью поддержали его, и Робин выступил с идеей дать клятву не жениться до тридцатилетия, а в наказание за ее нарушение предложил совершенно немыслимый штраф. Им понадобилось часа два пьянки, чтобы прийти к наиболее приемлемому наказанию — внести деньги в благотворительную организацию, которую они ненавидят.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело