Выбери любимый жанр

Бэби, я твой - Андерсон Сьюзен - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Для нее, с таким трудом воспитавшей себя, все, что началось с момента появления в ее жизни Сэма Мак-Кэйда, должно оскорблять ее.

А вместо этого абсолютно все в нем возбуждало, искушало, подталкивало на подвиги, да такие, на которые она никогда не была способна. Ей очень захотелось ударить его и убежать подальше.

И целовать. Снимать штаны с Сэма Мак-Кэйда, забираться к нему на колени.

Застонав, Кэтрин наклонилась вперед и уткнулась лбом в колени.

Нет, ей не понять. Ее должны пугать перемены, которые произошли за такой короткий срок. А вместо этого ей нравилось все новое. Где, черт побери, ее здравый смысл? Она ударила кулаком по колену. О, пожалуйста, ради Бога. Прекрати! Неужели не можешь найти получше место для раздумий, чем туалетная кабинка, где ты сидишь со спущенными до щиколоток трусами? Это бессмысленно. И чем скорее она вернется в кафе, тем лучше, иначе Сэм примется барабанить в дверь.

Подумаешь, большое дело, Кэтрин пыталась привести себя в чувство и с помощью логики оправдать свое состояние. Просто она развлекается. У нее украли отпуск, путешествие по Европе, и что плохого, если она пытается развеяться? Этот вариант отдыха, может, даже лучше, чем одинокое катание по старым европейским городам. Помериться силами с Мак-Кэйдом интересно, увлекательно и, главное, совершенно безопасно. Ничем плохим это никому не грозит.

Она встала, привела в порядок одежду, выпрямила спину, спустила воду, потом открыла дверцу кабинки и шагнула вперед.

Прямо на дуло пистолета, нацеленного в грудь. Кэтрин пискнула и отпрянула, но мужчина схватил ее за руку и вытащил из кабинки. Кэтрин попятилась назад и наткнулась на раковину, преградившую дорогу. Острые углы шкафчика впились в бедра. Она обеими руками вцепилась в края.

– Что?..

Это был тот самый мужчина, который прервал незнакомца, пытавшегося передать ей послание от Кейли. Она обрадовалась, что успела побывать в кабинке, иначе у ее ног уже растеклась бы лужа. А кто выдержит под дулом револьвера?

– Что? Что вы от меня хотите? – Кэтрин развела руки, давая понять, что у нее нет сумки и вообще ничего. – Я не ношу с собой деньги.

И тут ее охватил настоящий ужас. О, пожалуйста, пожалуйста, пускай он будет грабитель, а не насильник.

– Не строй из себя дурочку, Кейли!

Сердце ее забилось о ребра. Он принял ее за Кейли? Значит, это не случайное нападение? Это запланированное дело? Он охотится за сестрой? О Боже, Кейли! Неужели охотника за процентами мало! И надо было толкнуть меня под дуло пистолета!

Кэтрин заметила, что в глазах мужчины ум не светился. Она обратила внимание на его неуместную обувь, на ковбойскую шляпу, на золотые цепи, которые стоили не меньше тысячи долларов, и осторожно поинтересовалась:

– Джимми Чейнз?

– Да, Кейли, мне жалко тебя, но босс велит. Ты проболтаешься, а мне давно пора домой. От всего этого дерьма тут меня мутит.

Она на дюйм продвинулась вдоль стойки к двери.

– Я не проболтаюсь, я умею держать язык за зубами.

– Да я говорил ему. А Санчес уперся, он талдычит, что нет.

– Ну так поезжай обратно и скажи, что он ошибается.

– Ты спятила? Да не могу я.

– Ну и какой у тебя выбор, Чейнз? Неужели ты собираешься меня застрелить?

– Да нет, нисколько! – с горячностью сказал он, что напугало Кэтрин еще больше, чем откровенная угроза. Она на самом деле видела, что он искренне не хочет ее убивать, но убьет непременно. – О, Кейли, ну не плачь. – Он протянул палец, тщательно ухоженный, и стер слезы, которые от ужаса выступили у нее на глазах. – Да ты не думай, что я тебя прямо тут шлепну.

Да, успокоил, ничего не скажешь. Кэтрин глубоко вздохнула, зажала в кулак все чувства и, осторожно выдохнув, посмотрела ему прямо в глаза.

– Но ведь тот, кто меня поймал, охотник за процентами, не даст тебе вывести меня за дверь, Чейнз.

– Я знаю, но у меня есть план. Кухонная дверь сразу через коридор. Я выведу тебя через нее. – Он одарил ее тупой улыбкой. – Здорово придумал? А?

– Да, – сдавленно выдохнула она. – Очень. Очень умно. – Сердце билось так, что должно уже сейчас выпрыгнуть из груди.

Он потянулся и похлопал ее по руке.

– Ты мне всегда нравилась, Кейли.

– Да и ты мне тоже.

– Мне правда жалко, что до этого дело дошло. Но босс мне приказал. А он умный парень, сама знаешь.

– Да, я знаю. Но ты-то умнее, Джимми.

Он просиял. – Ну да?

– Да конечно. Спроси… – Ох, Боже, как зовут приятеля Кейли? Как? Она лихорадочно перебирала имена. Бобби! – Ты спроси Бобби. Я столько раз ему говорила.

На секунду на лице парня появилась виноватая улыбка, но прежде, чем Кэтрин принялась излагать свою точку зрения насчет его ума, лицо Джимми стало прежним. Он покачал головой:

– Не-а. Конечно, хорошо, что ты так говоришь, но на самом деле я никакой не умный. Гектор, вот кто умный.

Кэтрин еще чуть продвинулась вдоль стойки.

– Ой, я думаю, ты себя недооцениваешь.

– Ну почему? Я тебе могу сказать, что у меня всегда потрясающий прикид.

У Кэтрин отвисла челюсть от неожиданности, И Чейнз, видимо, заметил ее реакцию, потому что торопливо добавил:

– Да нет, не тот, что на мне. Я упаковался в поганые ковбойские тряпки по нужде. А как я дома одеваюсь, сама знаешь.

– А, ну конечно! С этим не поспоришь. – Внезапно дверь широко распахнулась и в туалет, громко разговаривая, ввалились несколько женщин. Чейнз опустил пистолет и прижал к боку, чтобы они не заметили оружия. А Кэтрин, воспользовавшись неожиданным подарком судьбы, рванула через толпу в коридор.

– Эй! – услышала она за спиной раздраженный голос одной из них, увидевшей Чейнза. – Ты что тут делаешь? Ты приставал к той женщине? Я сейчас позову полицию!

Кэтрин бросила взгляд на раскачивающиеся двери кухни, но не воспользовалась «выходом на свободу», она пронеслась мимо, осудив себя за невнимательность. Даже Чейнз заметил эту дверь, а она не отличила ее от стены. Но сейчас не тот случай, чтобы оказаться предоставленной самой себе. Единственный раз ей захотелось быть в компании Сэма. Он по крайней мере вооружен, а она беззащитна. Кэтрин выбежала из коридора в зал кафе. Она резко остановилась возле столика, где сидел Мак-Кэйд, а он быстро вскочил при ее появлении. Она схватила его за плечи, едва удержавшись, чтобы не кинуться в его объятия и не искать у него защиты,

– Мак-Кэйд! Боже мой! Ты никогда не поверишь…

Сэм почувствовал, как мускулы его рук затвердели. Он посмотрел на нее. Он устал от постоянного желания, от нескончаемого бурления крови. Даже легкое прикосновение заводило его, и каждый раз ему хотелось накинуться на нее.

– Черт побери! Что тебя там задержало, Макферсон? Это же, в конце концов, туалет! Там нельзя произвести впечатление на мужчин. Ну разве что… Нет, только не говори мне, что какой-то парень силой влез в женский туалет, приставил к твоей голове оружие и сказал: «Покажи-ка мне кое-что под юбкой, бэби». – Он уставился в ее широко открытые зеленые огромные глаза, потрясенные его атакой. Он понимал, что пора остановиться, и не мог. – На что ты, конечно, ответила… – заговорив фальцетом, Сэм продолжил:

– «Ну что ты, дорогой, вовсе не надо наставлять на меня пушку, я и так разденусь».

– Ну и сукин ты сын! – И рассказ про Чейнза застрял у Кэтрин в горле. Какой смысл рассказывать? Мак-Кэйд не поверит ни единому слову. Он ведь считает ее прожженной лгуньей. И еще потаскушкой, про это тоже не стоит забывать. Чего ей сейчас хотелось больше всего? Выбраться отсюда, пока Джимми Чейнз с большим револьвером не выследит ее. – Давай-ка выйдем на улицу, Мак-Кэйд.

Но Сэм стоял не двигаясь. Он заметил особую бледность лица девушки и ощутил запоздалую вину за свои слова. Черт, в конце концов, кто такая Рыжая и что она делает со своей жизнью – разве есть ему до этого дело? Нет, никакого отношения к нему и его жизни это не имеет.

Он постарался отбросить внезапно возникшее чувство вины. Но он все же понимал: что-то важное она была готова ему рассказать, прежде чем он накинулся на нее. Ее тон был взволнованным и раздраженным.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Андерсон Сьюзен - Бэби, я твой Бэби, я твой
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело