Выбери любимый жанр

Сказительница - Нортон Андрэ - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Дыша тяжело, как Монсо, она схватила его за руки, перевернула и потащила к входу. На полпути туда посмотрела вперед, отметила разрыв между деревьями – и это едва ее не погубило.

Алон неожиданно пришел в себя, вырвался. Повернувшись, он ударил ее по ногам.

Эйдрис упала и сильно ударилась. А он тут же вскочил и побежал, но не к Монсо, а на запад, туда, откуда они пришли. Рука сказительницы легла на посох, и прежде чем девушка смогла даже обдумать свою мысль, она стояла на одном колене, вытянув здоровую руку. Плечо отчаянно заболело, но Эйдрис бросила окованную бронзой палку вслед убегавшему.

Голова грифона летела, поворачиваясь в воздухе, летела низко и параллельно поверхности. Она попала Алону в ногу. Посвященный снова упал и на этот раз лежал неподвижно.

На мгновение девушка чуть не разрыдалась. «Янтарная Госпожа, что я наделала? – сказительница тут же встала и побежала. – Если я убила его…»

Эйдрис добежала до Алона. Опустилась на колени и осторожно перевернула его. Лицо посвященного превратилось в ужасную маску, оно было покрыто синяками и кровавыми царапинами. Эйдрис коснулась пальцами его горла, почувствовала удары пульса. Набрала воздух в болящие легкие, слезы полились по ее лицу, но на этот раз слезы облегчения.

Быстро, прежде чем к Алону вернется сознание, сказительница снова потащила его к входу и остановилась, только когда втащила его в проход между деревьями. Потом опустилась рядом с ним на колени, сжала его холодную руку, не смея надеяться. И впервые заглянула в проход, за стволы, чтобы увидеть, что находится за древесной стеной.

Круглое пространство внутри поросло мягкой травой, усеянной весенними цветами. Алые и голубые, янтарные и светло-желтые, фиолетовые и розовые… никогда не видела она такого многообразия В середине груда камней. Очень тихо, и Эйдрис отчетливо слышала журчание ручья.

«Вода… – Эта мысль заставила ее задрожать от жажды. – Вода, чтобы напиться и промыть раны Алона… вода для Монсо…»

Неуверенно двигаясь, она подошла к кеплианцу, сняла с него седло, потом вылила воду из фляжек и повесила их через плечо. Спотыкаясь, вернулась в Место Силы. Навстречу ей поднимался густой аромат диких цветов, подобный благовониям. Она пошла по цветочному ковру.

Ручей тек в углублении под большим камнем. Эйдрис закатала рукава и села на нагретый солнцем камень, глядя вниз.

Чистая, холодная, как будто светящаяся внутренним светом, вода поднималась из глубины. Девушка протянула руки, благодарно окунула их в прохладу, сложила ладони, поднесла сверкающую жидкость ко рту и принялась пить.

Вода, как холодное благословение, устремилась вниз по ее горлу. Эйдрис напилась, потом смочила лицо, вымыла руки, смыла грязь и пот, чувствуя, как с каждым проходящим моментом все больше оживает. Боль от ушибов и напряженных мышц прошла.

Оглядываясь и дивясь действию воды, сказительница снова подумала, что это за место. Очевидно, Место Силы… И неожиданно она вспомнила сказания, слышанные когда-то.

Храм Нив.

Говорили, что он расположен в северо-западной части этой древней земли. Темное колдовство не входило в храм, не могло существовать в нем. Неудивительно, что внутренняя тьма, которая росла в Эйдрис, совершенно рассеялась, когда девушка пересекла границы храма. Нив… Нив – одна из Древних. Нив – это все естественное, доброе и плодотворное.

Даже сейчас во время свадеб в Арвоне новобрачные поднимают тост в честь Нив, каждый по очереди отпивает из свадебной чаши, чтобы союз был верным и плодовитым.

Храм Нив. Наверно, это он.

– Благодарю тебя, о Нив, – негромко и искренне произнесла Эйдрис. – Благодарю тебя…

Ее заполнило ощущение мира, спокойного благословения. Немного погодя она вернулась к своим делам, наполнила водой фляжки.

Потом, неся их, пошла к выходу, но на этот раз быстро и уверенно. Проходя мимо, посмотрела на Алона. Он лежал неподвижно, но морщины страха и боли на его лице разгладились. Казалось, он спит естественным сном.

Выйдя за пределы храма, девушка негромко свистнула и увидела кеплианца недалеко от себя. Жеребец щипал траву. Эйдрис подошла к Монсо, сначала осмотрела его рану и обрадовалась, что она не открылась. Почувствовав запах воды, он толкнул ее носом и негромко заворчал.

Она не позволила ему пить много после такого длительного бега, дала несколько глотков из источника Нив, используя для этого свой малый кухонный котел. Конь вылизал воду большим бледно-розовым языком. Он в этот момент походил на кошку. Смочив край плаща, Эйдрис протирала его черную кожу, пока та не отмылась от пота и не размякла.

К тому времени, как она закончила, Монсо снова стал пастись. Убедившись, что источник Нив снова проявил свое исцеляющее действие и что кеплианец не упадет от истощения, она вернулась к Алону.

Скрестив ноги, села с ним рядом, положила его голову к себе на колени, потом вытерла его лицо и руки. При прикосновении холодной воды его синяки побледнели, припухлость опала, и вскоре почти не осталось следа от первоначальных ран.

Прижав к себе его голову, девушка поднесла фляжку к его губам, негромко уговаривая попить. Алон сделал один глоток, другой. Глубоко вздохнул, и последние морщины боли на его лице разгладились. Немного погодя он открыл глаза. Эйдрис про себя возблагодарила судьбу: взгляд у него стал прежним, темно-серым, мягким и в данный момент удивленным.

– Что случилось? – прошептал он.

Она поднесла палец к губам, делая знак, чтобы он молчал.

– Чуть позже, – пообещала она. – Попей еще немного, Алон. Ты, должно быть, очень хочешь пить.

Он вздохнул, кивнул, не отводя взгляда от ее лица, снова попил, на этот раз большими глотками.

– Мы в безопасном месте, – сказала ему Эйдрис, когда он кончил. – В Месте Силы. Монсо понес… ты помнишь?

Алон повернул голову, посмотрел на кеплианца, мирно щипавшего траву.

– С ним все в порядке, – заверила Алона Эйдрис. – Немного погодя я еще попою его. Вода из источника восстанавливает силы. Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо… сейчас. Но не могу вспомнить, как я здесь оказался. Помню, как мы бесконечно долго шли по мертвой земле… и ты пела… помню мост из крови. Помню Темного… которого ты победила. Или мне все это приснилось? – неуверенно прошептал он.

– Это не сон, – просто ответила она.

Он повернул голову и положил ей на колени, увидел вход в храм, цветочный ковер, камни, окружающие источник.

– Где мы? – наконец прошептал он.

– Это храм Нив, – ответила Эйдрис. – Так я считаю.

– Место Силы…

– Да. А как ты себя чувствуешь сейчас? – снова спросила сказительница.

– Хорошо, – ответил юноша. – Боль прошла. Я как будто был… болен. Я был болен? – спросил он почти в детском изумлении.

– Да. Но теперь выздоровел, – заверила его Эйдрис. – Мы здесь в безопасности.

– Я… очистился, – сказал он немного погодя, как будто только что осознав это. Он внимательно посмотрел ей в глаза. – Мы оба, – добавил Алон.

– Да. Здесь не может существовать Тень. Это защищенное место.

– Прошлые дни… – Он схватил ее за руку, сжал, и она увидела, как к нему возвращается память. – Я был… болен. Отравлен Тенью. Я говорил… – Он замолчал, едва не подавившись, глаза его в тревоге распахнулись. – Эйдрис… я собирался… убить Яхне!

– Знаю, – мягко ответила она. – Но ты не был собой. И я тоже, когда прогоняла Темного.

– Я не мог бы причинить ей вред, – тупо продолжал он. – Она вырастила меня… заботилась обо мне. И даже если не испытывала ко мне любви, все равно это не уменьшает моего долга. Я вспоминаю, что планы ее убийства делали меня… – Он замолчал, и сказительница видела, что он вспоминает. Посвященный резко, со свистом вздохнул. – Эйдрис… Я пытался убить Монсо!

– Ты не повредил ему, – быстро ответила она.

Алон резко сел, глаза его были полны ужаса. Она видела, что его начинает трясти, словно в лихорадке.

– Клянусь Янтарной Госпожой, Эйдрис, я все вспоминаю… Я пытался убить тебя!

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нортон Андрэ - Сказительница Сказительница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело