Выбери любимый жанр

Лабиринт теней - Мур Улисс - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Но ничего не заметила. Совершенно ничего. Одни развалины кругом.

И что бы это ни было, шум, который она только что слышала, больше не повторился.

Зефир хотел подойти к воздушному шару, но Джейсон остановил его.

— Подожди, — попросил мальчик.

Он заметил кое-что необычное в анкерном тросе, державшем монгольфьеру, и хотел проверить своё наблюдение.

Он поднял камешек и бросил его в шар. Медная сеть, опутывавшая его, зашипела электрическим разрядом.

— Чёрт возьми! — воскликнул, поразившись, Зефир.

— Питер всегда всё делал на отлично, — с восхищением проговорил Джейсон.

Анкерный кабель был соединён с какой-то коробкой, которая гудела как небольшой генератор тока. На коробке виднелись диски вроде тех, что позволяют набрать шифрованный код в сейфе.

Диски были помечены цифрами и буквами:

5 Е 5 Е 5 5 5

— Всего семь, — сосчитал Джейсон и попробовал наугад повернуть один из семи дисков, тот, что с буквой Е. И обнаружил, что он открывает все остальные гласные — А, И, О, У.

Диски с цифрами, напротив, открывали пять возможных позиций: 5, 10, 50, 100, 500.

— И что же? — с тревогой спросила Анита.

— Не представляю, — признался Джейсон. — Но зная Питера, думаю, тут должно быть какое-то логическое решение, чтобы найти этот код.

— А в письме Пенелопы ничего не написано про это? — спросила Анита, краснея за свой вопрос.

— Нет, к сожалению, — ответил Джейсон, испытав втайне некоторое удовлетворение.

Потом он обратил внимание на то, что все диски одинаковы. Пять цифр. Пять гласных. Ключ из семи букв.

Пять цифр.

Пять гласных.

Пять цифр.

И пять гласных.

— Но как же так, — проговорил он, совсем растерявшись. — Это труднее, чем я ожидал.

Он поставил все цифры на «10», а буквы на «А».

Ничего не произошло.

Попробовал поставить все числа на «50».

Потом на «100».

И опять ничего не произошло.

Тогда Джейсон стал наугад быстро крутить наборные диски с цифрами и буквами.

Но так он мог крутить их без всякого смысла хоть целый день.

«Думай, Джейсон, думай!»

— Семь цифр, — проговорил он наконец. — Почему именно семь? Что можно составить из семи цифр?

Решение должно быть простым.

И гениальным.

Как во всех машинах Питера Дедалуса.

«Подожди минутку…»

Пять букв, пять цифр, семь букв, семь цифр.

Питер Дедалус — PeterDedalus.

«А что если…»

Он поставил два диска с буквами «Е» и на «А» в слове « Dedalus».

И стал ожидать результата.

Потом вдруг позвал:

— Анита?

— Что?

— Знаешь римские цифры? Как пишется римскими цифрами 500. Это ведь буква, верно?

Девочка на минутку задумалась.

— Мне кажется, что латинская буква «L» — это пятьдесят.

«В Dedalusимеется одна „L“».

Джейсон повернул пятый диск и поставил его на «50».

Анита наклонилась поближе:

— Пятьсот — это «D»…

Джейсон поставил первый диск на «500» и то же самое сделал с третьим.

На первых пяти дисках комбинации теперь читалось «500 Е 500 А 50», и если написать всё это римскими цифрами, то получается «D E D A L».

Недоставало двух последних значений.

Анита задумчиво покачала головой:

— «U» и «S» нет среди римских цифр…

— Значит, всё неверно, — огорчился Джейсон.

Но тут вдруг лицо девочки осветилось улыбкой:

— Нет! Вместо «U» итальянцы использовали букву «V», а она соответствует числу пять.

— Отлично, — обрадовался Джейсон, ставя предпоследний диск на «5» — А как же последняя буква — «S»?

— Ну, — пожала плечами Анита, — буква «X» звучит примерно так же. Попробуй с 10.

Джейсон настроил и последний диск:

500 Е 500 А 50 5 10

С металлическим звоном семь дисков свернулись в коробку и составили надпись:

DEDALUX

— Работает! — восхитилась Анита.

— Питер Дедалус, ты настоящий гений! — воскликнул Джейсон, улыбаясь.

— Это и в самом деле ключевое слово для того, кто хочет выйти из Лабиринта, — восхитилась девочка. Ведь DEDALO по-латыни как раз и означает лабиринт, a LUX — свет: свет в конце туннеля!

Джейсон поднялся, ощутив, как затекли ноги, и как только понял, что генератор аэростата перестал гудеть, спокойно положил руку на анкерный трос, удерживавший воздушный шар на земле.

Он больше не искрил электричеством.

— Ну вот и всё в порядке, — сказал Джейсон, теперь можем спустить его.

Он позвал на помощь Зефира, который до сих пор сидел в стороне и озабочено посматривал вокруг.

Вдвоём они начали медленно опускать воздушный шар.

В какой-то момент, однако, Анита остановила их.

— Слышали? — почти закричала она.

На этот раз и Джейсон слышал.

Кто-то двигался по каменным обломкам, далеко от них.

— Зефир?

Великан внимательно осмотрелся. Потом сказал только одно:

— Быстрее.

Схватил двумя руками медный трос, который они тянули, и рванул его со всей силой и даже повис на нём всем своей тяжестью.

— Быстрее! — поторопил он ещё раз.

Удивившись такой непонятной поспешности, Анита стала испуганно озираться. Теперь она слышала множество и других звуков. Грохот пересыпающихся камней.

— Быстрее, мальчик. Тяни! — закричал Зефир, напрягая все свои силы. — Тяни!

Грохочущие камни.

Какое-то движение, почти неуловимое.

Тень, двигавшаяся в тени.

И вдруг стон. Жуткий стон, от какого волосы встают дыбом.

— Что это было? — встревожился Джейсон.

— Быстрее, мальчик! Быстрее!

— Джейсон! — закричала Анита не своим голосом.

Корзина аэростата находилась всего в метре от земли. И Джейсон, и Зефир вдруг резко обернулись к девочке:

— Анита! Забирайся! Быстро!

— Я видела его, Джейсон! — воскликнула девочка, указывая на что-то в темноте.

— ЗАБИРАЙСЯ!

Зефир приподнял Аниту, подтолкнул её, и она ухватилась за ивовую корзину. Ещё один толчок, и она свалилась в неё.

— Джейсон!

Её голос снова перекрыл какой-то вой, который гремел теперь по всему залу.

— Забирайся и ты, быстрее! — крикнул Зефир.

Джейсон ухватился за край корзины. Анита поднялась, шатаясь схватила его за руки и всеми силами потянула на себя, пытаясь поднять.

Шум.

Всё ближе.

Что-то бежало по усыпанному камнями залу.

Что-то огромное.

Великан освободил анкерный кабель, и воздушный шар начал медленно подниматься.

— Зефир! — позвал Джейсон, все ещё вися в воздухе.

— Скорее! Скорее уходите! — закричал великан снизу.

— Нет, Зефир, нет! Забирайся!

Вместо ответа великан подобрал с пола два камешка-талисмана Джейсона и бросил их в корзину.

— Не забывай о них, мальчик!

Воздушный шар быстро поднимался вверх. Вот он уже в двух метрах от земли, в трёх, вот почти в трёх.

Тень, обитавшая в комнате, между тем подобралась уже совсем близко, поднимая пыль и гремя камнями.

— Мы спускаемся! — крикнул Джейсон. — Анита, спусти шар!

— А как?

— Выключи газ! Открой кран! Открой!

И тут он взглянул вниз. У бесформенной тени не было глаз.

Один только искрящийся мрак с невидимыми когтями.

Анита нашла кран и повернула его. Шар снизился на несколько сантиметров.

— Нет! Улетайте! — опять крикнул Зефир.

Тень оказалась почти рядом с ним.

— Удачи вам, ребята! — попрощался с ними великан, подняв свою огромную руку. — И пусть всегда будут с вами только радости и никогда никаких страданий.

— Нет! — крикнул Джейсон, когда тень уже мелькнула под шаром. — Я не оставлю тебя тут!

Анита с ужасом увидела, что руки Джейсона отрываются от корзины. Она бросилась к ним, желая схватить, но не успела. Взглянула вниз. И смогла увидеть только какие-то движущиеся тени. Потом буквально за какую-то долю секунды что-то огромное и бесформенное накрыло всё внизу тучей серой пыли.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мур Улисс - Лабиринт теней Лабиринт теней
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело