Выбери любимый жанр

Загадочное убийство - Бакли Майкл - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40
Матушка Гусыня
По полю скакала.
Матушка Гусыня
Перья потеряла.
Соберем мы перья,
Соберем в корзины
И сошьем подушки,
И сошьем перины!

(Перевод И. Родина)

6 1697 году во Франции вышла книга сказок Шарля Перро "Сказки Матушки Гусыни", а в 1760 году в Англии был напечатан сборник классических детских стихотворений "Стихи Матушки Гусыни и. Это самая знаменитая, самая читаемая книга в странах, где говорят по-английски.

В России стихи из ЭТОГО сборника блестяще перевели С. Маршак, Корней Чуковский, Борис Заходер. Именно по их переводам мы знаем Шалтая-Болтая, Джека, который построил дом, Котауси и Мауси, Барабека, трек мудрецов в одном тазу…

Момба— такое имя придумал Майкл Бакли Злой ведьме Запада из книги Фрэнка Баума "Волшебник страны Оз". Только при условии, что Дороти убьет Злую ведьму Запада, Великий и Ужасный Оз обещает вернуть ее домой, в Канзас. Александр Волков, написавший по мотивам книги Баума своего "Волшебника Изумрудного города", назвал Злую ведьму Запада по-своему — Бастинда.

Оберон— персонаж комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь", царь эльфов и фей. Образ царя Оберона позаимствован из средневекового рыцарского романа, Тита ни и — супруга Оберона.

Оз— великий маги чародей волшебной страны, которую придумал знаменитый американский писатель Лаймен Фрэнк Баум в начале XX века.

"Остров сокровищ" — роман знаменитого английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона. Джон Сильеер и Джим Хокинс — герои этого романа.

Пряничные человечки— персонажи стихотворения из сборника "Стихи Матушки Гусыни".

Нас трое. Мы явились
Из пряничной страны:
У нас рубашки сладкие
И сладкие штаны.
Мы пробыли сегодня
В дороге целый день.
У нас глаза-изюминки
И шапки набекрень.

(Перевод И. Токмаковой)

Полулюди-полувороны— персонажи сказки братьев Гримм "Семь воронов".

Синдбад-Мореход— герой одноименной сказки из знаменитого сборника восточных сказок "Тысяча и одна ночь", который возник в Египте в XIV–XVI веках на основе арабского, иранского, индийского фольклора.

Твилароза.Майкл Бак ли, по-видимому, придумал это имя для феи — крестной матери Золушки — героини одноименной сказки Шарля Перро.

Эбенезер Скрудж— герой "Рождественской сказки "знамен "того английского писателя Чарлза Диккенса. Накануне Рождества скряга Скрудж встречает трех святочных духов, которые показывают ему прошлое, настоящее и будущее. Скрудж перевоспитывается и становится щедрым и веселым человеком.

Некоторые ученые считают, что прототип Скруджа жил в Голландии в середине XIX века. Его звали Габриель де Грааф, ион был могильщиком. Злобный пьяница, он был так жаден, что копал могилы даже по праздникам и в сочельник (канун Рождества). Однажды Грааф пропал (нашли только бутылку джина) и вернулся только через несколько лет. Он рассказывал односельчанам, что гномы показали ему призрак умершего ребенка бедняка, и от этого Грааф переменился в лучшую сторону.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело