Выбери любимый жанр

Аромат страсти - Бэнкс Майя - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Пора начать переговоры, но она никак не могла на них настроиться. Женщина мысленно упрекнула себя: между ней и Эваном могут быть исключительно деловые отношения.

Несправедливо, что она увлеклась тем, кем не имела права увлекаться. Селия запрещала себе заводить романы с сослуживцами и клиентами. Не хватало ей прослыть женщиной, которая делает карьеру за счет услуг сексуального характера.

Рекламный бизнес – небольшое сообщество, и сплетни распространяются в нем с бешеной скоростью. Селия не сомневалась, что, сбежав из Нью-Йорка, она тем не менее никому не сможет запретить интересоваться ее прошлым.

Она знала, что люди падки на сплетни. Вероятно, ей приписывают романы с Броком или Флинном Меддоксами, у которых она работает. Может быть, поговаривают, что она пойдет на все, дабы убедить Эвана Риса подписать контракт с агентством.

Единственным человеком, который знал правду о том, что произошло в нью-йоркской компании, был Брок. Селия сочла необходимым рассказать ему обо всем, прежде чем он примет ее на работу. Брок уверил Селию, что в его агентстве подобное невозможно.

– Все в порядке?

Тихий вопрос Эвана заставил ее прервать размышления. Он коснулся ее руки и осторожно расцепил судорожно сжатые, побелевшие пальцы.

– Ты боишься перелетов?

Селия покачала головой:

– Извини. Я просто задумалась.

Эван внимательно посмотрел на нее, задержав взгляд на щеках и губах:

– Не стоит тратить время на неприятные размышления.

Наморщив носик, она уныло усмехнулась:

– Устала.

Он хихикнул:

– Люблю честных женщин.

Только сейчас Селия поняла, что они уже в воздухе. Должно быть, она в самом деле сильно призадумалась, если пропустила момент взлета.

– Расслабься, – посоветовал Эван. – Для деловых переговоров у нас будет масса времени. Давай начнем путешествие с того, что насладимся коротким перелетом.

Эван удерживал ее за руку, поглаживая большим пальцем костяшки ее пальцев. Селии очень нравились его прикосновения.

«Держись, Селия! Будь профессионалом. Когда закончится уик-энд, тебе придется встречаться с ним только в деловой обстановке».

Селия начала успокаиваться. Нельзя потерять такого клиента только из-за того, что она не может контролировать свои эмоции.

Время в полете бежало быстро. Странно, но после первых неловких минут Селия пришла в себя и стала непринужденно болтать с Эваном. Стюард подливал вино в их бокалы и предлагал различные закуски. Когда самолет приземлился, Селия была совершенно умиротворена. Вероятно, из-за вина.

Их привезли в роскошный отель у береговой линии. Эван провел Селию в вестибюль. Позади них следовал коридорный, везя тележку с багажом.

– Подожди здесь, – тихо сказал Эван. – Если хочешь, присядь. Я возьму ключи от номера.

Не успел он сделать шаг, как раздался женский голос:

– Эван! Ох, Эван, ты приехал!

Он замер. Селия могла поклясться, что он тихо выругался. Повернувшись на голос, она увидела пожилую, по-королевски одетую женщину, торопливо идущую по вестибюлю. Каблучки ее туфель тихо цокали по полированному полу.

Позади нее шествовал мрачный пожилой господин. Его сопровождали молодая женщина и мужчина, отдаленно напоминающий Эвана. Троица передвигалась медленнее и явно не торопилась встретиться с ними.

К удивлению Селии, Эван взял ее за левую руку и притянул ближе к себе. Он притворно улыбнулся пожилой женщине, но той, видимо, не было дела до его неискренности.

Она обняла Эвана, однако он не выпустил Селию. Обняв женщину свободной рукой, он произнес:

– Привет, мам. Я же обещал приехать.

– Знаю, но после того, как Беттина рассказала мне о своем визите и о том, что…

Умолкнув, дама с любопытством посмотрела на Селию, чью руку по-прежнему крепко удерживал Эван.

Затем мать Эвана озадаченно взглянула на Беттину:

– Но, дорогая моя, ты говорила, что Эван ни с кем не встречается. Якобы подружка – только для отвода глаз.

– Она так сказала? – равнодушно спросил Эван и пронзил Беттину таким взглядом, что занервничала Селия.

Миссис Рис нетерпеливо толкнула сына локтем:

– Познакомь нас, Эван.

– Да, познакомь, – холодно произнесла Беттина.

В тот момент, когда Эван надел на палец Селии что-то холодное и металлическое, она пожалела о том, что прилетела сюда. Она попыталась рассмотреть свой палец, но Эван не позволил ей этого. Селии казалось, что она ступила на минное поле.

– Мама, папа, Беттина, Митчелл. – Назвав последнее имя, Эван усмехнулся, и Селия догадалась, что это его брат. – Позвольте представить вам… – Он напрягся и до боли сжал руку молодой женщины, словно молчаливо намекая ей на что-то. – Познакомьтесь с моей невестой, Селией Тейлор.

Глава 6

Жуткий гул раздался в ушах Селии. Она в ужасе уставилась на Эвана. Неужели она не ослышалась? Что за чушь он только что произнес?!

Нельзя сказать наверняка, кто удивился сильнее: Селия или семья Эвана. Беттина выглядела так, словно во рту у нее лимон, Митчелл занервничал, а отец Эвана нахмурился. Миссис Рис оказалась единственной, кто обрадовался сенсационной новости.

– О, Эван, это замечательно!

Пожилая женщина так крепко обняла Селию, что та едва не лишилась чувств.

– Я очень рада познакомиться с тобой, моя дорогая.

Мать Эвана сияла. Расцеловав Селию в обе щеки, она снова обняла ее.

Эван явно чокнулся. Члены его семьи свихнулись. Селия открыла рот, чтобы выплеснуть на Эвана свой гнев и выяснить, что происходит, когда отец коснулся его плеча и отвел в сторону:

– Пойдем со мной к портье. Ты возьмешь ключи. Затем отведешь Селию в номер.

Эван неохотно оставил Селию. Она отлично понимала почему.

И тут она вспомнила, как он надел что-то ей на палец.

Взглянув вниз, Селия обомлела. На ее пальце красовалось обручальное кольцо с огромным бриллиантом. Она мысленно сосчитала до десяти, дабы успокоиться.

– Вы оба, идите и садитесь за стол, – распорядилась миссис Рис. – Закажите нам выпить. Я и Маршалл придем через минутку. Я хочу немного поговорить с Селией.

Селия настороженно рассматривала мать Эвана, пока та прогоняла Митчелла и Беттину в ресторан.

Когда они испарились – но прежде Беттина пробуравила взглядом несколько отверстий в Селии, – мама Эвана схватила молодую женщину за руки и горячо пожала их.

– О, моя дорогая, меня так взволновала наша встреча. Не могу выразить, как рада этой новости. Ведь я беспокоилась за Эвана. Он тяжело переживал расставание с Беттиной. Но ты прекрасна! Я понимаю, почему Эван увлекся тобой.

Селия открыла рот, но ничего не сказала. Чем больше слов слетало с губ матери Эвана, тем больше Селия сердилась на него.

Происходящее напоминало ей многосерийную мыльную оперу. В реальности подобное произойти не может.

– Кстати, извини, я не представилась. Меня зовут Люси. Называй меня по имени, пожалуйста. «Миссис Рис» звучит слишком официально, а мы скоро станем одной семьей.

Сердце Селии упало.

– Беттина и Эван были вместе? – спросила она.

Люси немного покраснела и смущенно взглянула на Селию:

– Боже правый, я слишком много болтаю. Это мой давний недостаток. Прошу меня простить.

Селия улыбнулась:

– Ничего. Невесты хотят знать о прошлом женихов.

– Все закончилось, будь уверена.

– Естественно, – сухо заметила Селия.

– Эван и Беттина были помолвлены. Я, честно говоря, не уверена, что он любил ее. А вот Беттина и Митчелл влюбились друг в друга. Однако Эвану расставание далось нелегко, и, если бы я не умоляла его приехать на свадьбу, он, несомненно, не появился бы здесь. – Улыбнувшись, Люси коснулась руки Селии. – Беттина заявила мне, что Эван сказал о подружке только для отвода глаз, не желая меня расстраивать, но я вижу, что дело не в этом. Ты намного красивее Беттины. Я считаю, что Эван опьянен тобой. Он никогда не смотрел на Беттину так, как на тебя.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэнкс Майя - Аромат страсти Аромат страсти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело