Выбери любимый жанр

Аромат страсти - Бэнкс Майя - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Кровь прилила к ее шее, щеки едва не сгорели от нахлынувшего жара, когда она вспомнила, сколько раз они занимались сексом, воплощая его и ее фантазии.

Они оказались ненасытными любовниками.

Проклятье! Селия надеялась, что у нее будет несколько дней перед новой встречей с Эваном. Кстати, потеряв голову в водовороте страсти, она не сообщила ему о предстоящем открытии бейсбольного сезона.

Вот и хороший повод, чтобы пообедать с ним. По крайней мере, ей удастся притвориться, что обед – исключительно деловое мероприятие.

Быстро попрощавшись с Шелби, Селия спустилась на лифте на первый этаж и вышла на улицу Эван стоял у тротуара, одной рукой придерживая открытую дверцу автомобиля, а другую засунув в карман. Он выглядел до крайности высокомерным.

Он кивнул, когда она подошла, и пригласил сесть в автомобиль. Расположившись рядом с Селией, он закрыл дверцу:

– Предлагаю пообедать в выбранном мной ресторане. Он небольшой и малоизвестный, но там отличная еда и возможность побыть наедине.

Эван посмотрел на нее так, словно бросил ей вызов.

Вздернув подбородок, Селия холодно воззрилась на него, надеясь, что выглядит абсолютно невозмутимой.

– Надеюсь, обед деловой? Зачем ты сегодня приехал ко мне?

Он на миг поджал губы, затем успокоился и с плохо скрываемым изумлением оглядел женщину:

– Я спал с тобой, Селия. Учитывая этот факт, совместный обед вряд ли можно считать исключительно деловым.

Молодая женщина крепко сжала кулаки. Ей хотелось закрыть глаза и застонать. Нет, вряд ли Эван поймет, почему ей так важно, чтобы между ними не было и намека на непристойность. Он из тех, кому наплевать, что о нем думают люди. Но она-то иная. Ей очень не хотелось считаться с мнением посторонних, но иначе она не могла.

– Эван!

Услышав, как надломился ее голос, Селия умолкла. Она запросто могла вести себя резко и напористо, а вот рядом с Эваном становилась смехотворно косноязычной.

– Да? – произнес он. На его губах появилась загадочная улыбка, словно он считал происходящее забавным.

Селия разозлилась:

– Мы не можем так поступать. Не можем, и все. В этот уик-энд мы совершили огромную ошибку. Не хочу стать одной из тех женщин, которые сначала отказывают, потом соглашаются, а затем всю следующую неделю укоряют себя за слабость. Мне не следовало спать с тобой. Клянусь, я потеряла рассудок, когда мы прилетели на Каталину. Не пойми меня превратно, я не виню тебя и не считаю, что ты манипулировал мною. Я взрослая девочка и отлично знаю, что делаю. Но, запомни, это меня не оправдывает.

Эван притянул Селию к себе и заставил замолчать, припав к ее губам в поцелуе. Он не просто целовал ее, а обволакивал своей страстью. Она таяла в его объятиях и пьянела.

Да, Селия Тейлор – одна из тех глупышек, которые не могут устоять перед мужчиной.

Наконец она уперлась руками в грудь Эвана и оттолкнула его. Оба прерывисто дышали.

– Хватит целовать меня! – потребовала молодая женщина.

Эван лениво и чувственно улыбнулся, будто лев, захвативший добычу. Очевидно, он счел, что на обед ему подадут Селию.

– Но мне нравится тебя целовать, а я никогда не отказываю себе в маленьких удовольствиях.

Она округлила глаза, потом спохватилась и рассмеялась:

– Черт тебя побери, Эван! Побудь серьезным хотя бы минуту. Я не шучу. Прекрати целовать меня и не прикасайся ко мне.

Он поднял руки, защищаясь:

– Ладно, ладно. Больше я к тебе не прикоснусь.

Селия скрестила руки на груди, отгораживаясь от него, и отодвинулась как можно дальше. Зачем она согласилась пообедать с ним?

«Затем, что тебе нравится страдать, Селия. Ты не можешь устоять перед этим мужчиной», – призналась она себе.

Оставшееся время поездки парочка провела в задумчивом молчании. Когда они наконец подъехали к ресторану, где подавались лучшие на Западном побережье морепродукты, она скептически подняла бровь.

– Сначала попробуй, а потом скажешь, что не согласна со мной, – весело предложил Эван.

Он все лучше читал ее мысли, и это бесконечно раздражало женщину. Тем более что ей были неведомы его планы.

Выйдя из автомобиля, Селия огляделась. Следовало отдать Эвану должное: будучи человеком, которому наплевать на чужое мнение, он тем не менее выбрал ресторан, где их вряд ли могли увидеть знакомые.

Эван провел ее в зал, интерьер которого представлял собой смесь южного и калифорнийского стилей. Они расположились в дальнем углу, в полумраке. В центре стола горела маленькая керосиновая лампа, создавая интимную атмосферу.

– Чувствую себя как на первом свидании, – заметила Селия после того, как Эван заказал вино.

Улыбнувшись, он с намеком поднял бровь:

– Значит ли это, что ты не сочтешь меня нахалом, когда я скажу, что хочу провести эту ночь с тобой?

Селия глотнула воздуха, и внезапно ей стало на все наплевать. Она подозревала, что услышит нечто подобное, однако восприняла предложение Эвана с большим трепетом, нежели собиралась.

– Я должна вернуться на работу, – тихо произнесла она.

Он кивнул:

– Конечно. Я не собирался красть тебя в середине дня, хотя такая идея меня греет. Интересно, вызвали бы твои сослуживцы полицию?

Она свирепо уставилась на него, решив не смеяться. Но все же не смогла сдержать улыбку.

Официант принес блюда. Селия удивленно моргнула, ибо не помнила, как делала заказ. Она взглянула на полупустой бокал, не понимая, когда успела столько выпить. Эван определенно лишал ее разума. Он словно смертельная болезнь, от которой невозможно излечиться.

– Эван? – снова начала она и умолкла, потому что протест скорее походил на жалобный вопль.

– Я пришлю за тобой машину, Селия. Никто не должен видеть, что ты садишься со мной в автомобиль. Мой водитель заберет тебя либо у офиса, либо у твоего дома. Я прикажу ему отвезти тебя обратно вовремя, чтобы ты имела возможность подготовиться к следующему рабочему дню.

Почему она не приказывает Эвану заткнуться? Вместо того чтобы назвать его предложение бредовым, она размышляет о том, насколько неприлично встречаться с любовником.

При слове «любовник» Селия вздрогнула. Эван – фантастический и ненасытный любовник. Он превосходно умеет доставить удовольствие женщине. При одной мысли о ночи с ним она приходила в неописуемое волнение.

Молодая женщина рассеянно жевала, не обращая внимания на вкус.

– Ты ведешь себя так, будто мы совершаем преступление, занимаясь любовью, – нежным голосом сказал Эван.

Если бы он уговаривал ее или подлизывался к ней, то она, возможно, отказала бы ему. Но он ободрял Селию и старался унять ее опасения.

Облизнувшись, Селия подняла глаза и посмотрела на Эвана в упор.

– Скажи, что согласна. – Его голос ласкал ее. Плечи и грудь тут же покрылись мурашками. – Селия! – позвал он.

Наконец она прошептала:

– Согласна.

Глава 13

Селия вернулась в офис, ощущая предвкушение. Она заранее знала, что будет непрестанно поглядывать на часы, а затем, в назначенное время, рванет домой, чтобы переодеться и предстать перед Эваном в наилучшем виде.

Ее губы изогнулись в шаловливой улыбке. Их отношения с Эваном порочны, неподобающи, однако она не могла дождаться встречи.

Вздохнув, Селия опустилась в кресло за письменным столом, сбросила туфли и вошла в Интернет, чтобы проверить электронную почту. Она простонала, увидев, что ее почтовый ящик забит сообщениями. Те письма, которые требовали основательного ответа, молодая женщина пометила специальным флажком, на срочные запросы ответила сразу же.

Селия уже почти разобралась с письмами, как вдруг заметила сообщение от Люси Рис. Она пристальнее вгляделась в экран. С какой стати мать Эвана пишет ей и откуда у нее электронный адрес Селии?

Она снова почувствовала себя виноватой. Люси – милая женщина, и Селии было ужасно неприятно лгать ей. Она вообще ненавидела вранье, а тем более столь наглое.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэнкс Майя - Аромат страсти Аромат страсти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело