Выбери любимый жанр

Магия грез - Монинг Карен Мари - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Мак?Его губы двигались, но я его не слышала. Я подошла ближе.

— Это правда ты?

Как оказалось, он меня слышал. Облегчение и радость смешались с нетерпением в чудесных глазах шотландца. Он посмотрел на меня, подался ближе, удивился и покачал головой. Нет, Мак. Оставайся там, где ты сейчас. Не приходи сюда. Возвращайся.

— Я не знаю, как вернуться.

Где ты?

— Ты не видишь?

Он покачал головой. Для меня ты находишься в стволе огромного кактуса. На миг я подумал, что ты здесь, рядом со мной. Как ты меня видишь?

Мне пришлось заставить его повторить несколько раз. Я не очень хорошо умею читать по губам. Слово «кактус» сбило меня с толку. Я не встречала в том лесу ни одного кактуса.

— Я в Холле Всех Дней.

Тигриные глаза вспыхнули.

Не оставайся там надолго! Он играет с твоим сознанием.

— Это я уже вроде бы выяснила. — Секунду назад на моей руке снова появилась розовая рукавица и я услышала шум на бейсбольном стадионе. Я начала бежать на месте. Но Холл не обманешь. Рукавица осталась у меня на руке. Пришлось описать узкий круг между зеркалами. Рукавица и воспоминание исчезли.

Это опасное место. Я был там некоторое время. Пришлось выбрать зеркало. Я выбрал неправильно. Они не то, чем кажутся. То, что они тебе показывают, — не то место, куда они ведут.

— Ты что, шутишь? — Я чуть не заорала.

Если я войду в изображение тропического пляжа, то, со своими выкрашенными в черный цвет волосами, могу оказаться в фашистской Германии?

Зеркало, которое я выбрал, сработало именно так. С тех пор я перемещался по измерениям, пытаясь добраться до места получше. Некоторые зеркала не врут, некоторые обманывают. И невозможно их различить.

— Но ты же детектор лжи!

В Холле это не срабатывает, девочка. Только вне его, и то не всегда. Сомневаюсь, что твои таланты ши-видящей там подействуют.

Все еще бегая по кругу, я закрыла глаза и потянулась к центру своего сознания. Покажи мне правду, скомандовала я. Открыла глаза и посмотрела на Кристиана. Он все еще стоял в темном лесу.

— Где ты?

В пустыне.Он кисло улыбнулся. Здесь четыре солнца и нет ночи. Я сильно обгорел. И слишком долго не ел и не пил. Если я вскоре не найду выхода в другое измерение… у меня будут проблемы.

— Выхода в другое измерение?

Я спросила, имел ли он в виду МФП, и объяснила, что это такое.

Кристиан кивнул.

Их полно везде. Но здесь мне пока ни один не попадался.

«Попадааался», — сказал он. И хотя зеркало показывало мне совершенно чистого и отдохнувшего человека, теперь я знала, что искать, и заметила его истощение и переутомление. Более того, я заметила определенное… мрачное понимание? У Кристиана МакКелтара? Ни за что.

— Насколько тебе плохо, Кристиан? — спросила я. — И не ври мне.

Он улыбнулся. Припоминаю, что говорил тебе то же самое. Ты с ним спала?

— Длинная история. Ответь на мой вопрос.

Значит, да. Ох, девочка.Тигриные глаза внимательно уставились на меня, словно пробуя почву. Очень плохо, сказал он наконец.

— Ты стоишь там? То есть ты на ногах? — Хоть что-то из того, что я видела, было правдой?

Нет, девочка.

— Ты можешь встать, если захочешь? — резко спросила я.

Не уверен.

Я не стала тратить время.

И шагнула в зеркало.

32

Некоторые зеркала напоминают зыбучий песок.

Я ждала, что зеркало поведет себя так же, как то, что висело в доме Гроссмейстера, — в него будет трудно протолкнуться, что-то будет пытаться выдернуть меня обратно, как резинка.

И в него действительно было труднопротолкнуться, оно сопротивлялось сильнее первого, но выбраться оказалось еще сложнее. Без Кристиана я могла бы не справиться.

Я застряла в серебристом клее, который почти что меня обездвижил. Я брыкалась и толкалась, и закончилось это тем, что я больше не могла определить, в какую сторону двигаться. Хотя оказалось, что движение возможно только в одном направлении.

А потом ладонь Кристиана сомкнулась на моей руке (он могстоять), и я рванулась к нему изо всех сил.

В колледже у меня дома, где я посещала дополнительные занятия, была аэродинамическая труба, созданная уникальным расположением прохода между математическими корпусами и другими зданиями колледжа. В особенно ветреные дни там было почти невозможно пройти. Приходилось нагибаться вперед под сомнительным углом и шагать, пригнув голову и изо всех сил пробиваясь вперед.

О том, что труба не непрерывна, я узнала не самым лучшим способом. То ли по ошибке инженера, то ли благодаря шутке какого-то вредного архитектора в аэродинамической трубе было «око шторма», в котором ветер внезапно прекращался. Человек, который не знал, где эта точка, и все еще наклонялся вперед, рисковал пахать носом землю перед всеми чудиками, свихнувшимися на математике, — которые знают об этом и в ветреные дни всегда держатся неподалеку, но не предупреждают новичков, чтобы не лишиться бесконечного потока удовольствия. Они наблюдали, как мы падаем, и особенно радовались, если попадался кто-то в короткой юбке, которая в итоге становилась поясом вокруг талии.

Вотчем было это зеркало.

Я проталкивалась навстречу руке Кристиана, боролась, нажимала изо всей силы, и внезапно сопротивление исчезло — и я вылетела из стекла прямо на Кристиана, с такой скоростью, что мы покатились по песку.

Я попыталась вдохнуть, но у меня не получилось. Жарко было, как в печке. Я не могла открыть глаза, ослепленная ярким светом, а воздух был таким сухим и горячим, что я не могла дышать.

Мне тяжело далась акклиматизация, но наконец я смогла сделать вдох, который обжег мне легкие. Я приоткрыла глаза — только чтобы посмотреть на Кристиана — и скатилась с него.

Ему было не просто «плохо». Он действительно был в опасности. И без того смуглая кожа загорела, но под загаром была видна жутковатая краснота, губы потрескались, и, глядя на его глаза и кожу, я могла сказать, что его организм обезвожен. Лицо шотландца было покрыто волдырями от ожогов.

Я развернулась, надеясь увидеть висящее в воздухе зеркало, с помощью которого могла бы вернуть нас обоих в безопасное место.

Зеркала не было.

Вместо него были сотни кактусов в человеческий рост, любой из которых мог оказаться тем, в котором я показалась Кристиану. Было ли зеркало спрятано в одном из них? Казалось разумным, что Фейри, желая посещать некоторые миры незамеченными, маскировали зеркало под нечто, если не оказывалось места, где оно не выглядело бы совершенно нелепо. Или загадочное проклятие Крууса и тут все испортило?

Я подумала, стоит ли пытаться проскочить через некоторые ближайшие к нам кактусы, пробуя метод, которым Дэни пыталась пробить барьеры, и поможет ли это найти двусторонний портал. Но эта мысль энтузиазма не вызвала. Дэни не получила от своих попыток ничего, кроме множества синяков. Кактусы были покрыты защитной броней из очень острых игл.

Я прищурилась и оглянулась по сторонам.

Мы были в океане песка.

Температура была около пятидесяти градусов. Вокруг не было ничего, кроме песка.

Я посмотрела вверх и тут же пожалела об этом. Небо было ослепительно ярким, на нем сияли сразу четыре солнца. Оно было не просто белее белого. Оно было радиоактивно-белым.

— Дура ты чертова, — выдавил Кристиан сквозь потрескавшиеся губы. — Теперь мы оба здесь умрем.

— Нет, не умрем. Через какой… кактус я сюда попала?

— Понятия не имею. Их колючки ядовиты, так что желаю удачи в попытке их потрогать.

Черт. Нужно переходить к плану Б, который держался буквально на честном слове.

Я начала вытаскивать из-за пояса мешочек, готовясь вынуть из него камни. Вернут ли они нас в Холл, откуда мы сможем вместе выбрать следующий портал? Кто знает? И какая разница? Все, что угодно, будет лучше, чем это. Кристиан здесь погибнет, да и я тоже.

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монинг Карен Мари - Магия грез Магия грез
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело