История, рассказанная ночью, или добро с клыками - Милованова Марина - Страница 65
- Предыдущая
- 65/67
- Следующая
Глава 13
И вот наконец наступила та самая долгожданная и пугающая ночь — ночь моей предполагаемой свадьбы, обещающей перерасти в великую потасовку между вампирами и людьми. Битву не на жизнь, а на смерть.
Разумеется, я больше не сомкнула глаз и в ожидании пробуждения вампиров не только искусала себе локти от нетерпения и страха, в переносном смысле, но и окончательно сломала голову над бесконечными вопросами. Как-то: правильно ли поступила, позвав охотников и подвергнув их жизни смертельной опасности? Сумела бы я справиться самостоятельно, не вмешивая никого со стороны? А может, вообще стоило по одному перетаскать всех пленников на поверхность и сбежать самой последней? Впрочем, в этом случае вампир просто переловил бы нас всех и водворил обратно и все старания оказались бы совершенно напрасными. Думать же о том, что будет в случае, если в предстоящей битве победят вампиры, я строго-настрого себе запретила. В конце концов, охотники народ опытный и бывалый, а значит, нужно верить в их силу и знания.
Да и сама я, несмотря на данное Валдосу обещание, вовсе не собиралась прятаться в комнате. Мой друг решил напугать меня серебром и святой водой? Не получится! Просто Валдос не знает того, что для меня подобные методы борьбы с нечистью неэффективны и абсолютно безопасны. А вот помочь охотникам я просто обязана. Иначе некрасиво получается — позвала, а сама в кусты, точнее, в комнату. Ну уж нет, не на ту напали!
Первым делом я достала из шкафа свой дорожный костюм и облачилась в него, полностью проигнорировав остальные наряды. Своя одежда она всегда ближе к телу. Затем осмотрелась. Несмотря на предложение Валдоса собрать вещи, я ничего не собиралась брать из замка. Вполне достаточно воспоминаний, которые, к сожалению, навсегда останутся в моей памяти. Впрочем, как известно, время лечит все. Очень хочется на это надеяться.
Приглушенная возня внезапно отвлекла меня от грустных размышлений. Обернувшись, я увидела двух Клякс, азартно скачущих на кровати среди вороха подушек. На сердце сделалось тоскливо. Ведь по правилам магии, дождавшись, так сказать, оригинала, я теперь обязана развеять фантом.
Видимо, мысли отразились на моем лице, потому что мыши резко перестали дурачиться и застыли, глядя на меня одинаково умоляющими черными бусинами глаз. Все стало понятно без слов. Вздохнув, я улыбнулась подружкам, в глубине души разом наплевав на все дурацкие правила, придуманные неизвестно кем. В конце концов, правила на то и существуют, чтобы их иногда нарушать.
За дверью послышались голоса. Судя по всему, вампиры проснулись и теперь спешили на предстоящую церемонию. Мне также следовало поспешить. Появиться следовало до начала потасовки, хотя бы для того, чтобы успеть самостоятельно вогнать осиновый кол в сердце Саймона за его ложь и лицемерие, а также за то, что пытался сделать из меня подобную ему кровопийцу.
Дождавшись тишины, я дала своим зверушкам последние наставления о том, как следует себя вести во время потасовки, чтобы никому не мешать, а также попросила без промедлений выбираться на поверхность, как только представится возможность. После этого укрыла настоящую Кляксу и чертенка защитными сферами, чтобы им случайно не навредило оружие охотников, а затем подхватила зверушек на руки. Фантомная Клякса зависла в воздухе, но за нее я была спокойна, поскольку ей ничего не угрожало. Окинув прощальным взглядом комнату, долгое время служившую мне роскошной тюрьмой, я вышла в коридор.
По иронии судьбы, свадебная церемония должна была состояться в том самом зале, где располагался камин. Чувствуя, как от страха бешено колотится сердце в груди, я миновала коридор и приблизилась к собравшимся. Разглядев, что мой наряд абсолютно не соответствует заявленному празднику, вампиры в ближайших рядах недоуменно зароптали, но, увидев мрачную решимость на моем лице, безропотно расступились, позволив продолжить путь. Угадать в толпе скрывающихся под личинами вампиров охотников я не смогла, поэтому отчаянно уповала на то, что Валдос где-то рядом. Мысли о нем придавали мне уверенности.
Вампиры же довольно быстро пришли в себя после моего появления и принялись шептаться. Причем, судя по алчному блеску в глазах женской половины, дамочки самозабвенно строили планы на совместное будущее с Саймоном, прекрасно понимая, что никакой свадьбы не будет. К счастью, они не понимали самого главного — того, что не только свадьбы, но и будущего ни с Саймоном, ни без него у них также не будет.
Тем временем толпа поредела и я оказалась лицом к лицу с предполагаемым женихом. Что и говорить, Саймон расстарался. С момента моего последнего пребывания возле камина зал преобразился.
Сейчас он был похож на огромный шатер, задрапированный красным и черным шелками, а в центре возвышалась невысокая беседка из живых роз. В этой беседке на небольшом возвышении стоял одетый во все черное Саймон и смотрел на меня удивленным взглядом.
«Да уж, красный наряд, оставшийся в комнате, подошел бы сюда как нельзя кстати», — неожиданно мелькнула в моей голове неуместная мысль.
При других обстоятельствах я обязательно заверещала бы от восторга и непременно прослезилась от того, насколько потрясающий жених мне достался: красивый, любящий, щедрый, благородный. Одним словом, великолепный. Сейчас же увиденное лишь разозлило меня, вытесняя на второй план все страхи и опасения. Да и бездонные глаза вампира уже сменили удивление на холодную ярость.
— Знаешь, я сожалею, что поверил тебе и не надел браслет! — приблизившись, прошипел он, едва сдерживая ярость. — Немедленно прекращай маскарад и переоденься!
— Ты сожалеешь о своем доверии? — нарочито громко удивилась я. — И только-то? А жаль! Уверена, если хорошо подумаешь, то найдешь еще массу поступков, о которых нужно сожалеть. А впрочем, куда тебе. Ума не хватит!
Оставив вампира обдумывать услышанное, я спокойно подошла к камину, взяла в ладони Кляксу и Ерошку, а затем, просунув руки сквозь решетку, подкинула зверьков вверх. Послышалась возня и обиженное:
— Мы так не договаривались!
Фантомная мышь, поразмыслив несколько секунд, послала мне воздушный поцелуй и нырнула следом в дымоход. Затем все стихло. Судя по всему, Клякса вняла голосу разума и потащила чертенка на свободу. Или фантомная подружка вправила обоим мозги. Ничего, как только все закончится, увидимся. Обязательно!
Завершив самую важную часть своего плана, я обернулась к Саймону, намереваясь сказать, что настоящий маскарад ему только предстоит увидеть, но слова застряли в горле. Дело в том, что пока я разбиралась со своими мохнатыми друзьями, охотники атаковали вампиров.
Некоторое время я растерянно наблюдала за битвой, осознавая, что морально оказалась совершенно не готова к происходящему, и только теперь поняла, почему Валдос просил меня не выходить из комнаты. Совсем не потому, что я буду помехой. Просто одно дело мысленно продумывать сражение и совсем другое видеть наяву, как в неравной битве проливается чужая кровь, пусть даже и во благо.
А крови было много. Несмотря на личины охотников, вампиры быстро поняли, что к чему, и принялись разрывать нападающих клыками и когтями, которые выросли и увеличились до пугающих размеров. Некоторые раскрыли крылья и взмыли в воздух, получив, таким образом, некоторое преимущество. Охотники тоже поднимались в воздух, но как только вампиры наносили им какую-либо рану, магия прекращала свое действие, заставляя превращаться в обычных людей, и рассчитывать они могли только на подручные средства борьбы с нежитью. Справлялись, к сожалению, не многие.
К счастью, у вампиров дела обстояли тоже далеко не благополучно. Выпущенные из арбалетов серебряные стрелы со свистом рассекали воздух, оставляя после себя плавящиеся раны, серебряные лезвия с легкостью резали плоть, а святая вода заставляла тела шипеть и превращаться в мутную жижу. Воздух был наполнен криками охотников, визгом напуганных вампирш, стонами раненых и рычанием обозленных вампиров, приторным запахом крови и еще чего-то невыносимо зловонного, напоминающего испарение болота. Внезапно сквозь какофонию звуков я услышала голос Валдоса. Он застонал и умолк.
- Предыдущая
- 65/67
- Следующая