Великие подвиги Аладдина - Клыгин Александр Павлович - Страница 17
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая
– Ну? И в чем же виноваты эти двое?
– За проезд по нашей дороге не заплатили, – ответил один из арабов, приведших пленников.
– И чего вы их тогда ко мне привели? – спросил Аладдин. – Вытрясли бы из них деньги прямо на дороге – и дело с концом.
– Да у них нет ничего, – ответил другой араб. – Кроме вот этого.
И он почтительно подал Аладдину кожаный мешочек. В мешочке обнаружился кристалл. Самый обыкновенный дымчатый кварц. Тем не менее, Аладдин, вертя в руках камень, заметил, как Локи весь напрягся и, затаив дыхание, не отрывал взгляд от камня.
«Интересно, на кой черт ему эта побрякушка? – подумал Аладдин. – Может, Локи, воплотившись в тело, как-то хранит в этом камешке свою силу?»
На всякий случай Аладдин повертел камешек в руках, поглядел сквозь него на свет… Ничего необычного.
– Можете вернуть это ему, – сказал Аладдин, засовывая кристалл обратно в мешочек. – Это просто безделушка. Впрочем, не исключено, что в Европе ценятся даже подобные безделицы.
– Окей, господин, – кивнул арабский воин, почтительно забирая мешочек из рук Аладдина.
«Совсем плохо, – подумал Аладдин. – Благодаря мне весь арабский мир стал говорить „окей“. Надо было соглашаться, когда Хаттабыч предлагал стереть из моей памяти это слово. Ну, теперь уж поздно».
– Ладно, считайте, что я заплатил за этих придурков, – зевнул Аладдин. – Как у вас там вообще доходы с проезда по нашим дорогам?
– Потрошим время от времени христианских купцов, – ответил один из арабских воинов. – На жизнь нам хватает.
– Хорошо, найдите Хаттабыча, он, небось, в своей канцелярии, и доложите ему во всех подробностях, пусть он там составит для вас эти… налоговые декларации, – приказал Аладдин. – Ну, а теперь вы двое, – обратился он к пленникам. – Вы христиане?
– Только я, – ответил Локи.
«Тоже мне, христианин нашелся, – мысленно усмехнулся Аладдин. – Хотя… Из меня такой же мусульманин, как из него христианин. Это все лишь маски, которые мы носим».
– И чего же вы по нашим дорогам шляетесь? – с улыбкой спросил Аладдин.
– Я вроде как работаю на одного купца, – ответил Локи. – Езжу, выясняю цены на лошадиное мясо.
– Угу, – кивнул Аладдин. – Ладно, можешь ехать… христианин. Но запомни одну вещь – лучше бы тебе уехать из этой страны. Между нами ведь война. И судя по всему, последняя война. Так что я бы посоветовал тебе вообще ничего не покупать – ни лошадей, ни лошадиного мяса. Вряд ли в ближайшее время ты сможешь здесь что-нибудь выгодно перепродать. Так что садился бы ты лучше на первый же корабль, идущий на север. Ты меня понял?
– Нет, господин, – вроде бы честно ответил Локи.
– Я так и думал, – кивнул Аладдин. – Ладно, отпустите их.
О причинно-следственных связях (вернее, их отсутствии)
Когда пленники покинули лагерь Аладдина, в шатер вошел Хаттабыч. На его лице было любопытствующее выражение.
– Ну как? – спросил Хаттабыч.
– Как-как, – ответил Аладдин. – Отпустил я их, как ты и сказал.
– Я имел в виду – как тебе этот Локи? – спросил Хаттабыч.
– На вид – умен, – ответил Аладдин. – Хоть и косит под дурака. И никакой исходящей от него опасности я не заметил. Возможно, именно потому, что он хорошо косит под дурака. У него, правда, кристалл был. Я так понял, что кристалл этот – магический, раз уж у Локи, кроме кристалла этого, ничего с собой не было. Но магию свою он хитро спрятал. Не подкопаешься.
– Вижу, ты многое о нем узнал, – пробормотал Хаттабыч.
– Еще я ему посоветовал отплыть на север на первом же попавшемся корабле, – сказал Аладдин. – Но что-то сомневаюсь, что он меня послушает.
– Верно, не послушает, – хихикнул Хаттабыч. – Это я уж точно знаю.
– Да откуда ты-то все знаешь? – спросил Аладдин. – И как ты вообще узнал, что именно сегодня ко мне привезут этого Локи?
– Да вот, Эль-Абдурахман и мне дал одну рукопись почитать, – усмехнулся Хаттабыч, доставая из кармана книгу, на обложке которой было написано «Roger Zelazny. The mask of Loki».
– Прикольно, – кивнул Аладдин. – Это что, тоже вроде как древняя история?
– Для кого как, – улыбнулся Хаттабыч. – Для 2003 года история эта вроде как и древняя. А для тебя она произошла только что.
Хаттабыч раскрыл книгу на заложенной странице и подал ее Аладдину. Пробежав глазами по строчкам, исписанным английскими словами, Аладдин понял, что здесь почти дословно пересказан его недавний разговор с Локи.
– Нормально, – кивнул Аладдин. – Кто ж это написал-то?
– Видимо, написано с твоих слов, – усмехнулся Хаттабыч. – Или, скорее, со слов Локи, поскольку он тут вроде как главный герой. Вот и думай тут, откуда что берется.
– Это ты о чем? – спросил Аладдин.
– Да просто иногда кажется странным устройство этого мира, – ответил Хаттабыч. – Ведь единственная причина того, что ваш разговор прошел именно так, а не иначе – то, что я сообщил тебе, что к тебе везут Локи. А я узнал об этом из книги, которая есть следствие этого вашего разговора.
– То есть, следствие и есть причина – и наоборот? – спросил Аладдин.
– Угу, – кивнул Хаттабыч. – Именно так, и никак иначе. Между прочим, европейская философия, основанная на миропонимании наших врагов, как раз и запуталась в том месте, где они разделяют причину и следствие. Да и исламские мыслители иногда путаются в этом вопросе. Только мы, владеющие правильным знанием о том, что все едино, понимаем, что к чему.
– Объясни-ка так, чтобы я понял, – попросил Аладдин.
– Ладно, даю простейший пример, – сказал Хаттабыч. – Когда Эль-Абдурахман начал писать книги и рассказывать в них о событиях прошлого… его посетила такая мысль: «А что, если все это произошло в далеком прошлом только лишь потому, что я написал об этом в будущем, которое сейчас стало настоящим?» Это, конечно, чистой воды солипсизм, но все же… Теоретически это возможно. Квантовая физика таких вещей не отрицает.
– Ладно, Хаттабыч, кончай грузить меня философией, – сказал Аладдин. – Давай лучше настраивай магический кристалл. Позвоню-ка я Шахерезаде, а то что-то сильно по ней соскучился. С этим военным походом, я так чувствую, вряд ли вернусь в Каир до конца года.
Длинная история маленькой деревни 1187 год
Судя по всему, битву арабы только что выиграли. Европейцы держались до последнего, не желая уступать этот городишко. Но Аладдин хорошо знал, что у арабов в этой битве было превосходство. Крестоносцы слишком давно не получали никакой помощи из-за моря – их родичи в Европе были слишком заняты разборками друг с другом, чтобы обращать внимание на каких-то там арабов. Поэтому крестоносцы в Палестине слабели. Сыграли свою роль и бесконечные вылазки воинов Аладдина, уничтожавших европейцев постепенно, медленно и методично – Аладдин потом долго благодарил лорда Меху за подробные инструкции по тактике ведения партизанской войны.
Ну, и в один прекрасный момент Аладдин стал свидетелем победы арабов в последней битве. И через некоторое время его войско полностью заняло город, который христиане называли Иерусалимом.
Однако по совету мудрого Хаттабыча, сам Аладдин не стал входить в город и расположил свой шатер неподалеку – можно сказать, в пригороде.
– Так лучше будет, – посоветовал Хаттабыч. – А то после христианского владычества в этом городе тяжелая атмосфера. Я там даже дышать полной грудью не могу. И вообще, эта земля помнит много. Слишком много. Даже после сотен лет арабского владычества отсюда еще не выветрился дух древнего предательства.
– Это ты о чем? – спросил Аладдин.
– Как ты думаешь, почему христиане и мусульмане уже тысячу лет дерутся за эту деревню и будут драться за нее еще тысячу лет как минимум? – спросил Хаттабыч.
– Здесь какое-то место силы? – спросил Аладдин. (За прошедшие годы он не только постарел, но и научился слегка разбираться в магии.)
– Угадал, – хихикнул Хаттабыч. – И не просто какое-то. Помнишь рукопись лорда Меху, посвященную Египту?
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая