Выбери любимый жанр

Удачный контракт - Фостер Лори - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Заходи. Поговорим у меня в кабинете, — пригласил ее Тони.

В отличие от приемной, его кабинет имел толстые стены и дубовые двери, гарантирующие сохранение тайны, так что Оливия охотно вошла внутрь, испытывая потребность собраться с силами. Тони проводил ее до большого кожаного кресла, усадил, затем опустился перед ней на колени.

— С тобой все в порядке?

Она хотела сказать, что все прекрасно, но сказала:

— Это ужасно.

— Что?

Она изумленно взглянула. Неужели он такой непонятливый?

— Слухи, вероятно, ходят уже по всему отелю! Все знают!

— Ты придаешь этому слишком большое значение. Какая беда, если люди думают, что мы встречаемся? Невелика беда.

— Невелика беда? Ты хотел держать нашу связь в тайне. Или забыл?

— У нас частное дело. Никто не узнает, что мы пытаемся зачать ребенка. А что касается всего остального, ты привлекательна, мы работаем вместе. Почему бы людям не предположить, что мы встречаемся время от времени?

Оливия прикусила губу. Его логика неотразима.

— Полагаю, ты в чем-то прав.

— Во всем прав. А поскольку моя родня уже все знает о нас, ты могла бы спокойно сдаться и приехать на День Благодарения. Не прощу себе, если ты откажешься.

Но Оливия искренне полагала, что не переживет еще одного семейного сборища.

— Я не…

Придвинувшись ближе, Тони погладил ее по щеке и нежно поцеловал в губы.

— Знаю, тебе трудно, но я-то буду рядом. Вот увидишь, через какое-то время мое многочисленное семейство перестанет тебя утомлять. Ты даже войдешь во вкус. Между прочим, малыши только и говорят о новой встрече с тобой. И о том, как они тебе понравились.

— Действительно, понравились, — прошептала она. Да, это большое искушение, но… Оливия полностью теряла контроль над ситуацией, а подобного не случалось с ней много лет, фактически с детства. — Я не хочу, чтобы все догадывались о наших отношениях.

— Пусть думают, что хотят.

— Ты уверен?

— Конечно! Сейчас они полагают, что я пытаюсь прятать тебя. А если приедешь, они решат, что мы просто встречаемся время от времени.

Переубедить ее оказалось на редкость легко, и Оливия призналась себе, что в душе хотела приехать.

— Думаю, ты прав. А когда пройдут две недели, и мы перестанем видеться, все поверят, что мы просто расстались.

Тони внезапно поднялся на ноги и подошел к рабочему столу. Он стоял, словно окаменев, отвернувшись к стене, опираясь одной рукой о стол и спрятав вторую в карман брюк. Ни дать, ни взять — скульптура под названием: «Мужчина в задумчивости».

Не поворачивая голову, он глухо произнес.

— Откуда ты взяла этот двухнедельный лимит?

Оливия целую секунду взвешивала ответ.

— Мне показалось, это разумный срок. Если я забеременею, то, вероятно, к этому времени…

— Значит, ты решила, что мы прекратим видеться? А когда ты забеременеешь, то лишь вежливо известишь меня?

В его голосе звучала тяжелая обида.

— Ты согласился с моим планом, Тони…

— Согласился, да, но сейчас он мне не нравится! — Он оглянулся через плечо и снова отвернулся. — Я думаю, есть лучший план.

— Какой же? — От смешанного чувства восторга, трепета и страха у Оливии засосало под ложечкой.

— Продолжим трудиться над зачатием, пока не достигаем положительного результата. Пусть на это потребуется три недели, пусть четыре, невелика разница. И, между прочим, я смогу наблюдать за каждой секундой твоей беременности. Мы об этом договорились, помнишь?

Оливия прикрыла глаза. Проводить больше времени с Тони, позволять ему участвовать в ее жизни — это ли не предел мечтаний? Но это невозможно…

— Оливия? — Он произнес ее имя, и она словно очнулась.

— Нет гарантии, что это случится и за четыре недели, Тони, — быстро заговорила она. — Нам следует установить некоторый временной лимит. Это вполне разумно, согласись!

Он повернулся к ней. Его лицо словно застыло.

— Тогда дай мне месяц.

Оливия засмеялась. Явно поддразнивая его, она проговорила:

— Ты чувствуешь, что у тебя хватит потенции на месяц, не так ли?

— Подойди-ка сюда, милая, — усмехнулся Тони. — Я покажу тебе кое-что.

Оливия с любопытством подошла к столу. На полированной поверхности были разбросаны фотографии шикарного отеля.

— Это твое новое приобретение?

— Да. — Тони разложил фотографии полукругом, чтобы она могла лучше разглядеть. — Что ты об этом думаешь?

Оливия изучила фотографии. Безукоризненно элегантный банкетный зал, выдержанный в бордовых, зеленых и золотых тонах. На одной фотографии — маленькое озеро с небольшим водопадом в окружении кустов и деревьев. Вся эта красота, как оказалось, окружена стеклянными стенами и находится под крышей.

— Как красиво!..

— Само здание очень старое, и мы постарались сохранить дух той эпохи. В то же время внутри все обновлено. Полагаю, отель привлечет очень богатую клиентуру, и именно здесь я думал предложить тебе помещение для магазина — если, конечно, захочешь — после рождения ребенка.

Глаза Оливии округлились, и она автоматически сделала шаг назад.

— Понятно…

— Я хочу сказать: помещение твое, забеременеешь ты или нет.

Оливии потребовалась лишь секунда, потом она упрямо тряхнула головой.

— Нет. Наш контракт…

— К черту контракт! — Он с шумом втянул воздух. — Прости. У меня портится настроение, как только вспомню о нем. Ты в любом случае заслужила это помещение. Ты — прекрасный партнер «Короны». Наши постояльцы любят твои магазины, так что выгода будет обоюдной.

Оливия чувствовала, что голова ее кружится. Все утро она не в своей тарелке.

— Не знаю, не знаю. Это слишком решительный шаг…

— Шаг вверх. Большой прирост к твоему бизнесу. Торговый потенциал здесь просто невероятен. — Он помолчал секунду, потом прибавил: — Конечно, еще один магазин будет отнимать у тебя время. По сути дела, у тебя не будет оставаться времени ни на что, кроме работы. Но ведь именно этого ты хотела, не так ли?

— Я… Да, я хочу расти. — Новый отель — идеальное место для магазина. Именно такое помещение Оливия мечтала занять рано или поздно. Рано или поздно. Но в предложении Тони заключалось и кое-что еще. Он хочет загрузить ее работой, хочет сделать так, чтобы у нее не осталось ни времени, ни сил вмешиваться в его жизнь и в жизнь их ребенка… Оливия задрала подбородок повыше и бросила на него решительный взгляд.

— Это фантастическая возможность, Тони. Но я не хочу нырять с головой. Северо-запад так далеко…

— Сиэтл, если быть точным.

— Сиэтл? — Она отвернулась и прошлась по кабинету, выгадывая время на размышление. Это действительно идеальный вариант, потому что ей самой нужно держаться подальше от Тони. Она не сомневалась, что после этих двух недель — а две недели она как-нибудь продержится — ей будет мучительно больно встречаться с ним и делать вид, что между ними ничего не было. Дополнительная работа поможет не думать о Тони, поможет выбросить из головы все случившееся. Но — Сиэтл!..

— Ты можешь подумать еще некоторое время.

— Хорошо, я подумаю, — с облегчением выдохнула Оливия.

Тони какое-то мгновение изучал ее, затем подошел к двери кабинета, и с легким щелчком повернул ключ в замке. Когда он снова взглянул на Оливию, та увидела странный огонек в его зеленых глазах и в страхе попятилась назад, пока не уперлась в стол.

Он остановился рядом, разглядывая ее и словно чего-то ожидая. Затем положил ей руки на плечи и мягко развернул спиной к себе и лицом к столу. Сняв с ее плеча сумочку и опустив на пол, приказал:

— Упрись обеими руками в стол.

Она без раздумий подчинилась.

— Я говорил, что хочу показать тебе кое-что, милая. Помнишь?

— Помню. — Оливия с ужасом и восторгом почувствовала, как он поднимает ее юбку. — Тони, не думаю…

— Шш. Есть забавная традиция, которую называют «сиеста». Тебе понравится. — Его пальцы скользнули вверх по ее бедрам и коснулись кружевных оборок ее трусиков.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело