Плененные - Робертс Нора - Страница 24
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая
Прелестный старый фарфоровый сервиз со сверкающими белыми тарелками с розочками на ободках, тяжелые серебряные приборы, хрустальные бокалы для шампанского, темно-розовые камчатные салфетки, свернутые аккуратными треугольниками, — все нашлось в этом доме.
Идеально.
Черт побери, а музыка? Совсем забыл о музыке… и о свечах. Нэш метнулся к стерео, просмотрел обширное собрание записей, выбрал Шопена, хоть классической музыке предпочитал «Роллинг стоунз». Вставил диск, одобрительно кивнул после первых аккордов и отправился за свечами.
Через десять минут в гостиной горели десятки свечей, испуская ароматы ванили, жасмина, сандала.
Едва он успел уважительно хлопнуть себя по плечу, как послышался шум подъезжавшего автомобиля. Нэш бросился к дверям, обогнав Пэна на пару дюймов.
Увидев во дворе его машину, Моргана повела бровью, ничуточки не рассердившись, что он опередил ее почти на полчаса. С улыбкой направилась к двери, зажав под мышкой сценарий, держа в другой руке бутылку шампанского.
Нэш распахнул дверь, схватил ее, впился в губы сладострастным долгим поцелуем. Пэн изо всех сил старался между ними втиснуться, поздороваться с хозяйкой.
— Привет, — сказал Нэш, оторвавшись от губ.
— Привет. — Она сунула ему конверт и бутылку, наклонилась погладить пса, закрыла за собой дверь. — Рановато явился.
— Знаю. — Он взглянул на этикетку. — Ого! Что-то празднуем?
— Разумеется. — Моргана выпрямилась, коса упала с плеча. — Собственно, небольшой поздравительный подарок. Надеюсь, поделишься.
— Всегда готов. С чем ты меня поздравляешь?
— Вот с этим, — кивнула она на конверт. — Со сценарием.
Тугой комок в желудке ослаб впервые за день.
— Тебе понравилось?
— Нет. Я в него влюбилась. Дай мне передохнуть, потом объясню.
— Пошли. — Переложив бутылку и конверт в одну руку, он другой обнял ее. — Как прошел день?
— В сплошной суете. Придется попросить Минди поработать со мной еще часа два в день. Мы сегодня… — На пороге гостиной Моргана умолкла.
В мистическом романтическом свете свечей поблескивает серебро, радужно вспыхивает хрусталь, пахнет цветами и воском, призрачно звучат скрипки, тихо тлеет огонь в камине.
Ее нечасто удается ошеломить. Навернулись слезы, в душе вспыхнуло невыносимо яркое, чистое чувство, перед глазами засверкали десятки звезд.
— Это все ты устроил? Для меня?
Нэш смущенно погладил ее по щеке:
— Должно быть, эльфы.
Улыбающиеся губы прильнули к губам.
— Обожаю эльфов.
Он шагнул к ней, прижался всем телом:
— А сценаристов?
— Учусь ценить.
— Хорошо. — Желая обнять Моргану, Нэш обнаружил, что руки заняты. — Давай я все это положу, откупорю шампанское.
— Превосходная мысль. — Моргана с долгим блаженным вздохом сбросила туфли, а Нэш, подойдя к бутылке, уже стоявшей в ведерке со льдом, продемонстрировал идентичную этикетку:
— Телепатия?
— Возможно.
Он отбросил конверт в сторону, сунул принесенную бутылку в лед, откупорил первую с веселым хлопком и шипением, налил бокалы, чокнулся с Морганой:
— За магию.
— Как всегда, — шепнула она, отхлебнула вина, взяла его за руку, потащила к дивану, где можно свернуться клубочком, глядя на огонь. — А чем ты занимался сегодня, кроме того, что высвистывал эльфов?
— Хотел предстать перед тобой в образе Кэри Гранта [13].
— Ты мне в любом образе нравишься, — усмехнулась Моргана.
Нэш самодовольно забросил ноги на журнальный столик.
— Очень долго старался расставить цветы, как в кино.
Она огляделась:
— Согласимся, что твои таланты не распространяются на составление букетов, но мне нравится.
— По-моему, сами старания дорого стоят. Еще подчистил сценарий. Думал о тебе. Ответил на звонок чертовски взволнованного агента. Снова думал о тебе…
Она со смехом положила голову ему на плечо. Дом. Она дома. Целиком и полностью.
— Кажется, день весьма продуктивный. Что взволновало твоего агента?
— Похоже, звонок весьма заинтересованного продюсера.
— Насчет сценария? — радостно воскликнула Моргана.
— Угадала с первого раза. — Непривычно… нет, потрясающе, что за тебя кто-то искренне переживает. — Фактически я послал только общий набросок, но, поскольку мои прежние работы известны, мы уже договорились. Пускай рукопись пару дней полежит и дозреет, я потом еще раз посмотрю и отправлю.
Они снова чокнулись.
— Это не везение, а магия. Здесь, — палец прикоснулся к виску, ткнулся в грудь, — и здесь. В общем, там, где рождается воображение.
Впервые за свою взрослую жизнь Нэш чуть не покраснел.
— Спасибо. Без тебя ничего бы не вышло.
Моргана усмехнулась:
— Не буду спорить.
Нэш лениво погладил ее косу на плече. Черт возьми, хорошо сидеть в конце дня с тем, кто тебе по-настоящему дорог.
— Потешь мое самолюбие, расскажи, что понравилось.
— Вряд ли следует тешить твое самолюбие, но я расскажу.
— Не спеши и не упускай ничего.
— Все твои фильмы своеобразны, сотканы из живой ткани. Даже когда кровь рекой льется или что-то жуткое бьется в окно, зритель чувствует не просто страх — нечто большее. Здесь ты пошел еще дальше, хотя многие сердца замрут от сцены на кладбище и кошмара в мансарде. Сюжет рассказывает не просто о колдовстве, добрых и злых силах, а о людях и о человечности, о вере в чудо, доверии к своему сердцу. Он воспевает тех, кто отличается от других, даже если с ними трудно смириться. Наконец, там есть любовь при всех страданиях, ужасах и «разбитых сердцах. Это нужно всем.
— Ничего, что Кассандра налагает заклятия с помощью кладбищенской земли и поет песнопения над кипящим котлом?
— Это право художника, — ответила Моргана, вздернув бровь. — Я способна смириться с твоим творческим воображением. Даже когда она готовится продать душу дьяволу ради спасения Джонатана.
Нэш осушил бокал:
— Добрая сила Кассандры обязательно должна столкнуться со злой, иначе в сюжете не будет накала. Существуют основные правила создания страшилок. Хотя это не совсем страшилка, они здесь вполне применимы.
— Абсолютное добро против абсолютного зла?
— Именно. Невинный должен пострадать, совершить переходный обряд [14], пролить кровь…
— Чисто мужская точка зрения, — сухо заметила Моргана.
— Или чисто женская. Я не сторонник дискриминации по половым признакам. Добро побеждает ценой больших жертв.
— Согласна.
— Есть еще одно правило, мое любимое. Зритель должен постоянно гадать, не вырвется ли на свободу побежденное зло после того, как погаснет экран.
Она надула губы.
— Всем известно, что зло обязательно вырывается на свободу.
— Вот именно, — усмехнулся он. — Время от времени мы точно так же гадаем, не вылезет ли ночью чудовище из чулана, когда выключишь свет и останешься в одиночестве. Или что на самом деле шуршит в кустах за окном, скрывается в тенях, готовое выскочить…
Моргана вздрогнула и чертыхнулась на дверной звонок, а Нэш расхохотался:
— Я сам открою.
— Давай.
Она с достоинством одернула юбку, взяла себя в руки. Проклятье, до того хорош, что сдалась со всеми потрохами, хотя надо было бы подумать хорошенько.
Нэш привел высокого костлявого мужчину с гигантским подносом в руках, в белом смокинге с красным галстуком-бабочкой. Над нагрудным карманом выстрочено «Морис».
— Ставьте на стол, Морис.
— Джордж, — виновато поправил мужчина.
— Отлично. Выкладывайте еду.
— Боюсь, это займет несколько минут.
— Время есть.
— Кофейный мусс надо держать на холоде, — пробормотал Джордж.
Нэш понял, что бедняга привык без конца извиняться.
— Отнесу на кухню, — вызвалась Моргана, взяла судок и, уходя, услышала, как Джордж огорченно бормочет, что итальянского цикория не оказалось, его заменили цикорным салатом.
13
Грант Кэри (1904–1986) — романтичный голливудский супергерой, воплощение мужества, остроумия, лоска.
14
Переходный обряд — ритуал, отмечающий изменение социального статуса, включая обрезание мальчиков, начало месячных циклов у девочек и т. п.
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая