Выбери любимый жанр

Клинок его Величества - Горъ Василий - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Полчаса на выяснение подробностей, еще полтора - чтобы разобраться с остальными задачами, над которыми работал посол - и я пришла к выводу, что он - обычный исполнитель. Вассал, выполнивший приказ своего сюзерена.

Мстить исполнителю за то, что он добросовестно выполнил свой долг, было глупо. Не мстить - обидно. Поэтому я нашла компромисс. И сделала из него полноценную личину. Резонно рассудив, что управляемый посол пусть дружественного, но все-таки другого государства Берверу не повредит…

…- Мда… - ошалело выдохнул король, выслушав мои соображения. Потом растерянно посмотрел на Ронни и по-мальчишески почесал затылок. - И как, по-вашему, я должен на это реагировать?

Ронни пожал плечами, а я, вымотавшаяся до предела и надышавшаяся ушеры, взяла и ляпнула:

- А что, второго Серебряного графства у вас уже нет?

Король поперхнулся, посмотрел на меня, как на юродивую, а потом расхохотался:

- Нет, леди Илзе! Но я обязательно найду для вас что-нибудь не менее стоящее…

- Здорово… - ухмыльнулась я. Потом прикрыла рот ладонью и зевнула.

- Не спали всю ночь… - констатировал монарх. - Оба…

- Зато выяснили, кто приказал распространить этот слух, сир! - буркнул Ронни.

- Ну, и что ты собираешься делать теперь?

- Поеду в Маллар, сир…

- Пое-ДЕМ в Маллар! - перебила его я. - Без моей помощи ты не обойдешься…

- А как же ерзиды? - поинтересовался его величество.

Ронни набычился:

- Простите, сир, но мне кажется, что вы невнимательно слушали мой рассказ: граф Ратский приказал барону Эйдиару в кратчайшие сроки собрать информацию об изменениях в организации караульной службы, как в городе, так и в королевском дворце, о новой структуре Тайной службы Элиреи и обо всех перемещениях отдельных подразделений армии нашего королевства. Не знаю, как вы, а я считаю, что все три этих приказа не соответствуют духу мирного договора, заключенного между Элиреей и Онгароном…

- То есть ты считаешь, что Онгарон может ударить нам в спину? - ничуть не удивившись такому выводу, спросил король.

- Я этого не исключаю. Поэтому хочу разобраться, не стоит ли за Ратским Бадинет Нардириен…

- До того, как станет слишком поздно… - поддакнула ему я.

Вильфорд Бервер задумчиво постучал пальцами по подлокотникам:

- С тобой трудно не согласиться… Что ж, езжай. Только перед тем, как выехать, подумай, чем тебе может помочь барон Ушер…

- Барон Ушер, сир? - переспросил Ронни.

- Ты - Клинок его величества! - усмехнулся король. - Значит, обязан использовать все возможности своего положения…

'Мой муж - Клинок короля Элиреи…' - глядя на себя в зеркало, повторила я вслух. - 'Третий за все время ее существования…'

…Удар, за ним - три, долгая пауза и еще один. Условный знак, известный только Ронни, мне и сопровождающим нас воинам. Услышав его, я вскочила с табурета, придержала чуть не вывалившуюся из декольте грудь, подхватила с кровати шубу, и, запахнувшись в нее, подошла к двери:

- Кто?

- Это я, Нодр, ваш-мл-сть! Карета подана, значица… Изволите, эта-а-а, спуститься, или ышшо рано?

'Значица, эта-а-а, ышшо…' - мысленно повторила я и мстительно усмехнулась: три этих слова означали, что граф Ратский только что подъехал к постоялому двору 'Кабанье рыло'!

Чем он будет заниматься следующий час, я прекрасно знала - благодаря стараниям барона Ушера, начальник Тайной службы должен был ждать появления некоего Груздя, одного из глаз Эгера Костлявого, обещавшего продать ему информацию о потайном ходе под стенами Арнорда.

'Он повелся! Теперь все зависит от Ронни…' - подумала я и заспанно промычала:

- Фроську ко мне позови… Пора ехать, а вещи еще не собраны…

…Уложив в сундук мой дорожный костюм, Фроська навесила на него здоровенный замок, потом посмотрела на меня… и принялась слоняться по комнате, выполняя полученные ранее указания.

Смотреть, как она мечется из угла в угол, целенаправленно задевая широченным задом за стол и периодически роняя табурет, мне быстро надоело. Поэтому я, стараясь не помять платье, уселась на край кровати, закрыла глаза и ушла в прошлое. Чтобы невесть в который раз перепроверить, правильно ли наложена личина на мою невольную помощницу.

В принципе, особой необходимости в этом не было: согласно инструкции, барон Ушер нанял для меня не кого попало, а уроженку Бенора, приехавшую в Свейрен сравнительно недавно. В результате в памяти Фроськи я почти ничего не меняла - внушила ей воспоминания о том, что я наняла ее в родном городе, добавила кое-какие воспоминания о дороге и убрала все то, что она помнила о восьми месяцах столичной жизни.

Кусок настоящего - ее жизнь с момента реального найма и до момента выезда из 'Берлоги старого Сида' - я собиралась стереть в карете, по дороге в 'Кабанье рыло'. Рассчитывая на то, что после этого память моей служанки будет в точности соответствовать той легенде, которую придумал для нее муж…

…Рев Молота, раздавшийся в коридоре, заставил меня выскользнуть из состояния небытия и вслушаться в то, что он орет:

- Ваша милость! Сундук спускать, али как?

'Отт прискакал!!!' - перевела я. - 'Значит, у Ронни все получилось!!!'…Небрежное движение рукой - и Фроська, повинуясь повелительному жесту 'хозяйки', тут же распахнула входную дверь:

- Ее милость сказала, шоб забирали…

Пока Нодр носился туда и обратно, я на всякий случай справила нужду в ночную вазу, и, почувствовав себя во всеоружии, спустилась во двор…

…Увидев голову кабана, прибитую на дальней стене Дворянского зала, я - провинциальная дворянка, не представлявшая великолепия столицы, - ошалело замерла и вытаращила глаза. И сделала это без особого внутреннего сопротивления: чтобы обойти закон и создать точную копию зверя, изображенного на вывеске, неизвестный 'мастер' взял голову далеко не самой крупной свиньи, обклеил ее резаным конским волосом и впихнул ей в пасть два громаднейших куска обточенной и отполированной кости. Со временем часть волос отвалилась, кожа, пропитанная какой-то бальзамирующей дрянью, начала отливать черным и напоминать чешую - и в результате кабан стал похож на огромную волосатую змею, из пасти которой торчат рога только что проглоченного буйвола.

Видимо, хлопающие ресницы и приоткрытый рот выглядели достаточно убедительно, так как из небольшой ниши, расположенной одесную от меня, раздалось еле слышное фырканье. Я 'вспомнила', что в моих жилах течет голубая кровь, натянула на лицо выражение вселенской скуки, приподняла одну бровь и нарочито медленно повернула голову направо.

В отличие от меня, лица мужчин, сидящих за столом, Янине Рошер были незнакомы. Поэтому я презрительно скривила губу, и, в упор не замечая буравящих меня взглядов, царственно поплыла к столу, показавшемуся мне самым уютным. Шаг, за ним второй - и я мысленно расплылась в улыбке, услышав ожидаемое приветствие:

- Добро пожаловать в Маллар… баронесса!

Пауза между словом 'Маллар' и баронессой была такой короткой, что я аж восхитилась: за считанные мгновения Ратский успел разглядеть цвет подола моего платья, выглядывающий из-под шубы, сравнил его с цветами одежды Фроськи и разглядел герб, нашитый на плече сопровождающего меня Молота!

Игнорировать требования этикета я не собиралась, поэтому остановилась, повернулась к начальнику Тайной канцелярии, холодно оглядела и его, и его спутника, и поинтересовалась:

- С кем имею честь?

- Граф Дартэн Ратский, леди Янина! - похититель моей матери неторопливо встал, наметил поклон и ехидно усмехнулся. Видимо, заранее представив мою реакцию.

Разочаровывать его я не стала - вздрогнула, вытаращила глаза и еле слышно прошептала:

- Начальник Тайной канцелярии? Правая рука его величества Бадинета Нардириена?

Граф кивнул:

- К вашим услугам, баронесса!

Я попятилась и нервно схватилась то, что первым попалось мне под руку. То есть за пояс собственной шубы.

- Неужели я выгляжу таким страшным? - хохотнул граф. - Посмотрите на меня повнимательнее: у меня нет таких клыков, как у этого кабана… И пью я вино, а не кровь молоденьких девушек!

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело