Влюбленные беглецы - Картленд Барбара - Страница 19
- Предыдущая
- 19/38
- Следующая
– Куда мы сможем доехать за два часа? – спросила она.
– Я сам как раз сейчас об этом думаю, – ответил Карлос. – У вас есть дорожная карта? – спросил он, обращаясь к Анри.
Молодой человек кивком указал на отделение для перчаток, набитое старыми тряпками и пробками от бутылок.
– Посмотрите там, – коротко ответил он. Карлос перегнулся через переднее сиденье и, достав рваные и засаленные лоскуты старой карты, попытался сложить их вместе.
– Почему бы нам не отправиться в Англию? – шепотом спросила Марина.
– А как мы туда доберемся? – вопросом на вопрос ответил Карлос. – Полагаю, что они продумали и этот вариант. Ты ведь англичанка.
– Откуда они могут знать обо мне? – удивилась Марина.
– Они вовсе не дураки, – прошептал ее спутник.
Почему? Почему? Почему? Казалось, этот немой вопрос был написан у Марины на лице.
Пока Карлос изучал карту, Марина пыталась мысленно вернуться в прошлое, найти ответ, объяснение, где именно они совершили ошибку и как им скрыться от погони. Действительно ли были те двое во дворе дома номер пять по рю де Дюпон? Или же Жак просто все выдумал? Она вспомнила уютное купе в спальном вагоне, от которого Карлос отказался в пользу французского джентльмена средних лет и его очаровательной спутницы. Просто не верится, что этих людей уже нет в живых!
Почему? Почему? Почему?
В голове Марины роилось бесчисленное количество вопросов, и все же она не переставала ощущать присутствие Карлоса. Его сильные руки с аккуратно подстриженными ногтями складывали вместе обрывки карты. Темные волосы были гладко зачесаны назад, и Марина ощутила, как ее тянет прикоснуться к ним. «Господи, я люблю его, – подумала она, и внезапно все ее деньги, все ее миллионы утратили для нее всякую значимость. Все эти деньги не принесли ей даже мельчайшей частички того счастья, какое она испытывает в эти минуты.
Немного смущаясь, Марина протянула вперед руку и коснулась колена Карлоса.
– Ну и что же ты решил? – спросила она по-английски.
– Не знаю, честно говоря, пока что не знаю, – ответил Карлос. – Они наверняка догадаются, что мы постараемся уйти от них, ты согласна со мной? Они знают, что мы догадываемся о том, что они ищут нас по всему Парижу. Следовательно, нам необходимо срочно отсюда уехать. Они знают, что нам будет куда безопаснее в Англии, но туда нам еще предстоит добраться, а это не так легко. Они обязательно будут искать нас на вокзалах и в аэропортах. Какие еще у нас с тобой альтернативы?
– И сколько их вообще? – спросила Марина.
Карлос нахмурился и кивком указал на Анри.
– Вряд ли он говорит по-английски, – прошептала она, зная, что ее голос тонет в шуме автомобильного мотора.
– Никогда нельзя быть уверенным, – ответил Карлос. В таком случае бесполезно вообще о чем-либо говоритъ», – беспомощно подумала Марина. Похоже, что обстоятельства вынуждают ее признать неоспоримый факт: она не знает, что, собственно, происходит, и если так будет продолжаться и далее и им не удастся побыть с Карлосом наедине, она так ничего и не узнает.
«Они из полиции?» – этот вопрос она уже задавала раньше, но зачем полицейским убивать ни в чем не повинных я людей в спальном вагоне поезда. Тогда в какую же беду угодил Карлос? Марина продолжала размышлять об этом, пока у нее не разболелась голова.
Анри гнал машину с уверенностью опытного автомобилиста. Очевидно, он намеревался за два часа проехать как можно большее расстояние.
– Кстати, Анри, – некоторое время спустя задал вопрос Карлос, – о чем именно с вами договорился Жак?
– Он сказал мне, что вы заплатите мне по десять франков за каждый километр пути, – ответил водитель.
– Он так и сказал? – мрачно спросил Карлос.
– Как я понимаю, это плата за молчание. Никаких вопросов, верно? – произнес Анри, перемещая ногу с акселератора на тормоз.
– Все правильно. Просто я решил проверить, выполнил ли Жак все мои указания.
С этими словами Карлос подмигнул Марине, и та не смогла удержаться от улыбки: действительно, Жак – настоящий мошенник. Было ясно, что Анри вряд ли получит всю предполагаемую сумму.
– А еще я рассчитываю получить деньги за обратный путь, когда буду возвращаться один, – хмуро добавил Анри.
– Несомненно, – ответил Карлос. – Не беспокойтесь, дружище, мы вам очень благодарны.
Машина, похоже, набрала еще большую скорость. И хотя у Марины временами перехватывало от страха дыхание, не было никаких сомнений: Анри был водитель опытный.
Они проехали через Фонтенбло и вскоре уже мчались по дороге, ведущей в направлении Лазурного берега. Марине приходилось несколько раз проезжать по ней – либо на шикарном «роллс-ройсе», либо на огромном «мерседесе», который она брала напрокат во время своих предыдущих посещений Франции. Проезжая мимо маленьких деревушек, Марина легко узнавала их. Кое-где за невысокими стенами в садах стояли серые особняки. В отдельных дворах, сверкая в лучах весеннего солнца, били струи фонтанов.
– Ты не устала? – спросил Карлос, когда они отъехали на приличное расстояние от Парижа.
– Нет, – ответила Марина. – Во Франции никогда не чувствуешь усталости.
Сказала и поняла, что сболтнула лишнее. До этого она даже словом о том не обмолвилась, что ей уже приходилось бывать во Франции. Все, подумала она, сейчас Карлос начнет расспрашивать ее о том, где она останавливалась или с кем ездила в Париж. Чтобы скрыть замешательство, Марина открыла сумочку и достала пудреницу, но тут же вспомнила, какое раздражение эта вещица вызвала у Карлоса накануне вечером. Вот и сейчас он снова нахмурился.
– Он тебя очень любил? – спросил Карлос. Марина не стала притворяться, что не поняла вопроса.
– Нет. Тебе незачем ревновать, уверяю тебя.
– Ты все-таки солгала мне, сказав, что это подделка, я имею в виду пудреницу, – прокурорским тоном произнес Карлос.
– Ты тогда сильно меня напугал, – призналась Марина. – И мне не хотелось, чтобы ты сделал глупые выводы. Человек, подарившие мне эту вещь, совершенно ничего не значил для меня в том смысле, что ты думаешь.
– Так ты не любила его?
– Нисколько, – ответила она. – Я даже была не слишком довольна нашим с ним знакомством, это правда. – Есть один большой плюс, – быстро проговорила Марина. – Если нам вдруг понадобятся деньги, то мы сможем ее продать. Не исключено, что к концу нашего путешествия мы действительно будем сильно нуждаться.
– Такая вероятность существует всегда, – согласился с ней Карлос.
– В данный момент мы с тобой и впрямь швыряемся деньгами, словно подвыпившие матросы в портовом кабачке, – заметила Марина. – За эту же сумму ты мог бы нанять машину и поприличнее.
– Возможно, именно этого они от нас и ждут, – ответил Карлос.
Марина, щелкнув замочком, убрала пудреницу на место.
Ей уже надоело слышать про «них». Похоже, что все разговоры неизменно заканчиваются одним и тем же. Все это очень напоминало плохо снятый фильм, где лица появляются из темноты и ничего толком нельзя рассмотреть, а стало быть, и понять, кто на чьей стороне и что вообще происходит.
– Через десять минут мне нужно будет поворачивать обратно, – сообщил своим пассажирам Анри. – Я должен вернуть машину владельцу.
– Значит, она не ваша, – заметил Карлос,
– Нет, конечно, я просто вожу ее за него, – ответил Анри.
– Молите Бога, чтобы он не стал смотреть на показания спидометра, – весело сказал Карлос.
– Он давно сломан, – признался Анри.
Они ехали по ровной местности. Движение на шоссе было сильным. Карлос посмотрел через плечо. Большинство водителей, пролетая мимо них на своих быстроходных автомобилях, бросали на маленький дряхлый «пежо» презрительные, самодовольные взгляды.
– Смотри! Цирк! – воскликнула Марина, указывая на край деревни. Там на поле стоял шатер, вагончики и карусели. К ним толпами шли местные жители. Над входом в цирк развевался огромный флаг с надписью «Ковбойский цирк Теда Джонсона». – Английский цирк! – воскликнула Марина. – Кажется, я про него что-то слышала.
- Предыдущая
- 19/38
- Следующая