Выбери любимый жанр

Свадебный альбом - Ли Миранда - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

В любом случае не в ее положении сейчас выбирать. Если мистер Стоун готов заплатить ей несколько тысяч долларов, чтобы она подобрала ему жену, ей не должно быть дела до того, кто он, пусть даже простой водитель грузовика.

Натали повернула ручку и открыла дверь. Ее глаза округлились, когда она увидела мужчину, стоявшего у дверей. За все три года работы в агентстве она еще не сталкивалась с таким клиентом.

Он очень хорошо бы смотрелся, например, за рулем грузовика. И еще Натали почему-то представила его в военной форме. Она бы ему очень подошла. Натали окинула взглядом его подтянутую фигуру, темные волосы и темные глаза.

Мужчина не был красивым в классическом понимании красоты. Его чертам не хватало симметрии. Более того, нос его, похоже, был сломан. Но, несмотря на все это, Натали находила его привлекательным.

Ей всегда нравились именно такие мужчины. Мужчины, от которых исходила опасность. Мужчины, которые одновременно интриговали и возбуждали.

Десять лет назад она бы, не задумываясь, начала флиртовать с этим парнем. Но сейчас ее внутреннее чувство самосохранения держало эмоции под контролем.

– Мисс Фэрлейн? – уточнил он слегка грубым голосом, который очень подходил его внешности.

– Да, – ответила она, недовольная тем, что ее сердце забилось быстрее при звуках его голоса.

Недовольная тем, как он осматривал ее с ног до головы. Что же такого Ричард Кроуфорд рассказал ему о ней?

– Майк Стоун, – наконец представился он и протянул ей руку.

Она поколебалась немного, а затем вложила свою руку в его ладонь. И в тот момент, когда его пальцы коснулись ее руки, она почувствовала, что между ними пробежала искра. Что-то вроде импульса, от которого прошла дрожь по коже, сразу же покрывшейся мурашками. Хорошо, что на ней сейчас жакет с длинными рукавами и он не видит этого.

– Рада познакомиться с вами, мистер Стоун, – произнесла она холодным тоном.

Если бы она встретила Майка Стоуна в другом месте, немедленно ушла бы. Нет, она убежала бы! Но сейчас она не имеет на это права. Перед ней потенциальный клиент. И потенциальная сумма в ее кармане. А деньги сейчас ей нужны как никогда.

– Майк, – сказал он. – Зовите меня Майк.

– Майк, – повторила она, натянуто улыбаясь. – Что ж, Майк, проходите.

Она указала рукой в глубь холла.

– Первая комната налево. Проходите и устраивайтесь.

Натали прижалась к стене, когда он входил в дверь. Когда он прошел в холл, она слишком долго смотрела на его широкую спину, прежде чем закрыла дверь. Недовольная собой, проследовала за ним.

Он уже устроился на диване, вытянув длинные ноги, и внимательно оглядывал обстановку.

Натали знала, что ее комната обставлена немного странно. Многие вещи не сочетались между собой, но все они были горячо любимы ею. Три больших кресла, накрытые пледами, и диван, обитый велюром, посередине комнаты, на котором устроился ее клиент.

Напротив располагался домашний кинотеатр, за который Натали все еще выплачивала деньги. У противоположной стены высились книжные полки и стол с ноутбуком.

Как-то один из ее друзей заметил, что обстановка ее гостиной очень похожа на нее саму. Неоднозначная.

– Вы очень пунктуальны, – сухо заметила она, глядя на часы.

Было ровно пять. Как они и договаривались. Она подошла к своему столу.

– Я всегда пунктуален, когда не работаю, – последовал ответ.

Натали немедленно нахмурилась.

– Извините, – сказала она, – но я не имею дел с мужчинами, которые не работают.

Он снова окинул ее долгим взглядом, который она не смогла понять.

– Я не сказал, что я безработный. Я сказал, что сейчас я не работаю. Я сам себе хозяин. У меня своя компьютерная фирма.

Удивлению Натали не было предела. Он совсем не был похож на человека, который проводит полжизни перед компьютером. Он выглядел таким спортивным, таким активным…

Похожим на Брэндона.

То, что он напомнил ей Брэндона, вызвало в ней новый приступ раздражения.

– Понимаю, – процедила она, – извините.

Она села за стол и включила ноутбук. Долго искала страницу, на которой собиралась разместить его анкету. При этом не поднимала на него глаза.

– И что бывает, когда вы работаете? – наконец спросила она.

– Тогда меня не бывает видно, – ответил он.

Очаровательно, усмехнулась она про себя. Брэндон всегда и везде опаздывал. Хотя у него были основания опаздывать на их свидания или не появляться вообще: его работа секретным агентом по борьбе с терроризмом. И, ко всему прочему, жена и двое детей, о которых она и не подозревала.

– Похоже, что вы трудоголик.

– Меня уже не в первый раз так называют, – ответил он, равнодушно пожимая плечами.

С каждой секундой он нравился Натали все меньше.

– Именно поэтому у вас возникли трудности с поиском жены? – немного язвительно спросила она.

– Нет. Если бы хотел, я бы мог уже сто раз жениться.

Найти подходящую жену для Майка Стоуна будет трудно, подумала Натали. Все ее клиентки хотели заботливых мужей, а не таких эгоистов. У многих из них уже были за плечами неудачные отношения с мужчинами, которые думали только о себе. Поведение Майка Стоуна вряд ли понравится этим женщинам.

Но это будет уже не ее проблема. Натали брала со своих клиентов пять тысяч долларов – независимо от того, как в дальнейшем сложится их судьба с клиентками ее агентства.

За эти деньги Майку Стоуну будут предложены пять красивых и умных женщин, которые должны соответствовать его критериям. А дальше все зависит от него самого. На свиданиях ему нужно будет проявлять больше любезности, чем сейчас, когда он только выказывает желание найти жену. Быть просто сексуально привлекательным недостаточно для ее клиенток, которые уже обожглись на этом.

Хотя это опять-таки не ее проблема.

– Так как вы работаете в компьютерной области, Майк, – сказала она, – вам должна быть знакома программа, с помощью которой я свожу двух людей. Она довольно простая. Однако в моей программе есть изменения, благодаря которым информация о моих клиентах тщательно проверяется. Надеюсь, у вас нет возражений по этому поводу?

– Нет.

– Хорошо. Тогда давайте начнем. Ваше полное имя?

– Майк Стоун.

– Я попросила бы ваше полное имя, – нетерпеливо повторила она. – Имя, которое записано у вас в документах.

– Майк Стоун.

Натали сжала зубы.

– Не Майкл?

– Просто Майк.

– Хорошо. Ваш адрес и контактный телефон? Если есть, мобильный тоже.

Она внесла его данные, размышляя о том, хорошо это или плохо, что он живет в районе Глиб. Это местечко раньше ценилось за близость к городу и университету Сиднея. Однако некоторые его районы еще до сих пор не приведены в соответствующий вид.

– Рабочий адрес?

– Я работаю дома.

Так. Это уже действительно плохо. Конечно, существуют и совсем небольшие предприятия, чьи офисы находятся в квартирах и, тем не менее, дела идут успешно, но…

– Возраст?

– Тридцать четыре.

Она приподняла брови. Ей казалось, он старше.

– В декабре будет тридцать пять, – добавил он. – Пятнадцатого декабря.

– Значит, вы Стрелец, – пробормотала она, внося и эту информацию.

– Я не верю в эту ерунду.

– Я понимаю, – ей следовало догадаться.

Брэндон ответил ей то же самое, когда она сообщила ему, что звезды предсказывают им счастливую жизнь. Ее знак зодиака, Дева, хорошо совмещался со Скорпионом.

Сейчас Натали жалела о том, что в свое время не обратила внимания на тот факт, что Скорпион – это знак темных тайн.

– Семейное положение?

– Что?

– Вы когда-нибудь были женаты?

– Нет.

– Многие мои клиенты уже были, – заметила она.

– Только не я, дорогуша.

Натали поморщилась, прежде чем метнуть в него недовольный взгляд.

– Меня зовут Натали, – холодным, как сталь голосом процедила она, – а не дорогуша.

Его темные глаза сверкнули на мгновение, как будто он удивился ее замечанию.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Миранда - Свадебный альбом Свадебный альбом
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело