Выбери любимый жанр

Тайна огородного пугала - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Аппарат замолчал.

Пит уселся на землю, подтянув колени к подбородку. Он ждал и слушал. Сначала было тихо, но вскоре вдалеке послышалось урчание машины, взбирающейся вверх от шоссе, идущего вдоль побережья. Пит насторожился: повернет на Рок Рим или нет? Шум мотора изменился, как будто сбавили скорость. Он услышал визг рессор и увидел свет фар. Машина повернула на Рок Рим и несколько минут спустя подъехала к дому.

Питу показалось, что фары осветили его укрытие, но мотор затих, фары погасли — машина встала. Это был небольшой фургон. Дверца его открылась, и на землю спрыгнул мужчина. Он почти бесшумно нырнул за дом к черному ходу. Пит услышал скрип открывающейся двери, а вскоре в доме зажегся свет — он проникал через щели заколоченных окон.

Человек поднялся по лестнице на второй этаж — Пит узнал скрип ступеней, а потом различил звук шагов, гулко раздававшихся в пустых комнатах.

Пит, прячась в кустах, осторожно подкрался поближе к черному ходу, откуда были видны окна на втором этаже — те самые окна, из которых можно было наблюдать за виллой Рэдфордов. Сначала там было совсем темно, потом вспыхнуло крошечное пламя — человек чиркнул спичкой. Он поднес спичку к лицу, чтобы прикурить, и Пит успел рассмотреть жесткие складки вокруг рта и густые седые волосы. Спичка погасла, остался лишь тлеющий огонек сигареты.

Агент № 2, стараясь подавить внутреннюю дрожь, стал пробираться к машине. Он лихорадочно искал ответы на вопросы: Что тому нужно? Что он хочет увидеть на вилле? Или он ждет сигнала, чтобы натянуть холщовую рубаху и разрисованный мешок?

Его первый порыв был — сообщить Юпитеру, но поразмыслив, он решил не рисковать — в вечерней тишине был слышен даже шепот. Вместо этого он подобрался к фургончику и потянул ручки задних дверей. Они были не заперты.

Внутри фургончика было совсем темно, но глаза постепенно привыкли, и Пит стал ощупывать лежащие там предметы. Сначала он наткнулся на металлическую сетку, потом нащупал какие-то пластмассовые устройства с длинными ручками. Пахло химикалиями.

Пит забрался вовнутрь и принюхался. Хлор! Пахло хлором. Похоже, что это предметы, необходимые для очистки бассейна. Этот человек — рабочий, занимающийся бассейном!

Пит устало усмехнулся. Кого только они ни подозревали! Берроузов, Герхарда Мальца и даже Вулли, но совершенно забыли про рабочих, садовников и техников.

Почему у них не может быть причины ненавидеть Летицию? Могла ведь она кого-то из них обидеть? Или этот человек — ненормальный, садист, которому нравится мучить других? Если он сейчас вырядится пугалом, можно поймать его с поличным.

Вдруг он почувствовал, что фургончик медленно движется. Пит испуганно ухватился за металлическую сетку, потом, сам не понимая, что делает, перелез через спинку кресла и дернул ручку тормоза. Она не сработала. Пит сел за руль и попытался развернуть машину, чтобы она не покатилась вниз по склону. Он изо всех сил нажал ногой на тормоза, да так, что педаль опустилась до самого пола. В нос ударил резкий запах тормозной жидкости. Тормоза полностью вышли из строя! Остановить машину было невозможно.

Он попробовал сбросить скорость переключением передач, но машина ехала все быстрее и быстрее. Не оставалось ничего другого, как прыгать. Пит открыл дверь и увидел проносящиеся мимо деревья. Сгруппировавшись и глубоко вдохнув, прыгнул. Больно ударившись о землю и перевернувшись несколько раз, он оказался в канаве. Падая, он ударился головой и некоторое время лежал, глядя в звездное небо и не понимая, что с ним случилось.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ЮПИТЕРУ ГРОЗИТ ОПАСНОСТЬ

На небе появилась луна, Юпитер уже в четвертый раз обходил виллу Рэдфордов. На небольшом пригорке позади дома он остановился. В этот теплый вечер окна в доме были открыты, и шторы не задернуты. Юпитеру было видно все, что делается внутри. На кухне миссис Берроуз мыла посуду. В комнате слева был включен телевизор, напротив в кресле-качалке сидел Берроуз — из-за спинки виднелся только его затылок. Шла спортивная передача.

Справа находилась комната миссис Чамли. Компаньонка покойной миссис Рэдфорд и Герхард Мальц склонились над шахматной доской. Юпитер видел, как Мальц улыбнулся и сделал ход. По выражению лица миссис Чамли можно было понять, что она проигрывает.

Вскоре Мальц поднялся из-за стола, что-то сказал, застегивая пиджак, и вышел из комнаты.

Миссис Чамли некоторое время сидела неподвижно, глядя на противоположную стену, где виднелся угол картины, потом внезапно, будто что-то вспомнив, покатила свое кресло в смежную с комнатой спальню и зажгла там свет.

Она остановила кресло возле большого стенного шкафа и приоткрыла дверцу. Юпитер успел разглядеть одежду, аккуратно развешанную на кронштейне, а над ней полки, заставленные коробками.

Словно почувствовав чей-то взгляд, миссис Чамли резко обернулась к окну, развернула кресло и, подкатив его к окну, задернула шторы.

Юпитер нахмурился и пошел дальше вокруг дома. Правый угол дома находился на склоне, и стена подвального этажа выступала из земли. От двери, которая находилась как раз под спальней миссис Чамли, шла дорожка, поворачивающая вправо к подъезду. Юпитер догадался, что эта дверь, должно быть, ведет в помещение, служащее складом. Он прошел дальше мимо большого гаража, рассчитанного на четыре машины, к подъездной дороге. Потом свернул с нее, чтобы продолжить обход дома со стороны террасы, и пошел прямо по траве.

Из-за террасы были видны комнаты прислуги, и Юпитер снова увидел те же сцены: миссис Берроуз, моющую посуду, и дворецкого перед телевизором.

Юпитер бесшумно поднялся по ступеням террасы и спрятался за кадкой с каким-то высоким растением. Все окна большой гостиной слева были открыты. Юпитер увидел Летицию Рэдфорд, сидящую на софе перед низким столиком с разложенной на нем шахматной доской. Напротив нее в кресле, напряженно выпрямившись, сидел Чарльз Вулли. Его лысый череп блестел, а взгляд, устремленный на доску с шашками, был суров и непреклонен.

В гостиной появился Герхард Мальц, и Юпитер услыхал:

— Ого, смотрите-ка, кажется, вы перешли с тропы войны на тропу мира!

— Мы объединились перед лицом общего врага, — сердито буркнул Вулли. Он не отрывал взгляда от доски.

— Это неплохо, — согласился Мальц. — Я с вами прощаюсь на сегодня. Мне нужно кое-что сделать перед тем, как уеду в отпуск.

— Вы уезжаете? — удивилась Летиция. — Вот неожиданность! Как же это переживет коллекция Мосби?

— Музей будет закрыт, мисс Летиция. Он каждый год во второй половине августа закрывается на две недели. Вы что, забыли? Пока меня нет, на третьем этаже будет жить сторож, и присматривать за порядком.

— Ясно, — сказала Летиция. — Миссис Чамли без нас затоскует. Когда вы едете?

— В пятницу, но я к вам еще загляну.

Он вышел, а Юпитер быстро сбежал с лестницы и выглянул из-за угла дома, откуда был виден главный вход. Мальц спустился по ступенькам, пересек улицу и вошел в здание музея.

Тем временем окончательно стемнело. Из-за угла музея появился Боб, он заметил Юпитера и, помахав рукой, скрылся в кустах.

Юпитер вернулся на террасу. В гостиной появилось новое действующее лицо: миссис Чамли. Она катила свое кресло, держа на коленях большую картонную коробку.

— Летиция, дорогая, — сказала она. — Когда вы закончите играть, разбери, пожалуйста, эти фотографии.

— Что это за фотографии? — Летиция недоуменно посмотрела на коробку.

— Твои, милочка. Я тебя фотографировала, когда ты была еще совсем маленькая. Тут все снимки до тех пор, как ты в первый раз уехала за границу. Их давно пора привести в порядок, — миссис Чамли задумчиво глядела на Летицию. — Приятно, когда ты с нами, но вдруг снова соберешься в Европу. Тебе, наверное, уже не терпится попутешествовать? Да, ты же можешь встретиться со своим братом. Он собрался в круиз по Средиземному морю, так ведь? Да, Честер — твоя единственная опора. Ему ты все можешь рассказать, даже про пугало и пауков.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело