Выбери любимый жанр

Темный - Ватагин Андрей - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— И как ты это себе представляешь?

— Можно его украсть, — предположил Отаро.

— То есть незаметно стащить каменюку весом в несколько тонн на глазах у целого племени каннибалов? — Усмехнулся я.

— Тогда уничтожить! — Разошелся Отаро.

— О да, идеальный вариант! — Я даже похлопал в ладоши. — Знать бы еще как! То, что алтарь волшебный, следует расценивать как очень и очень прочный. Это без вариантов.

— Может, тогда ты что-нибудь предложишь, умник? — Неожиданно, с отчаянием, выпалил Отаро.

— Ты главное не нервничай, Отаро. — Успокаивающе произнес я. — Разумеется, у меня есть предложение. Можно даже сказать, план действий на первое время.

Отаро с сомнением посмотрел на меня.

— Выкладывай, — наконец сказал он.

— Нужно найти стоянку ватари и я должен исследовать камень. Дальнейшие действия будут зависеть от того, что мне удастся выяснить.

— И все?

— Для начала достаточно.

— И как ты собрался его исследовать?

— Я отколю кусочек и изучу его. Только не надо спрашивать, как я отколю кусочек — это уже моя проблема. Главное сейчас — найти стоянку.

Отаро встал и прошелся по комнате. Габариты помещения не позволили ему как следует разгуляться, и он вновь уселся рядом.

— Знаешь, Эзи, мне нравится твой план, потому что других вариантов у меня нет, а сидеть и смотреть, как пропадают мои эльфы, я не хочу! Если бы все зависело от меня, я бы уже завтра отрядил лучших следопытов на поиски стоянки. Проблема в том, что такие важные решения принимаются только на Совете Старейшин, и я не вполне уверен, что они решаться довериться чужаку.

— А почему ты решился довериться чужаку?

Сей коварный вопрос застал Первого врасплох.

— Самое смешное, что я даже не знаю, как тебе объяснить, чтобы ты понял. — Отаро замялся. — Ты веришь в Шестое Чувство?

— Я просто знаю, что оно существует. Лично у меня оно иногда проявляется во снах.

— Так вот у нас есть нечто подобное, но более развитое. Мы называем это Предопределением. И мое Предопределение подсказывает мне, что ты очень важен для будущего селения.

— А если это будет плохое будущее?

— Тогда бы я ощутил опасение вместо надежды, когда ты изложил свой план. К сожалению, мое Предопределение не очень удачный аргумент для Совета. Именно поэтому, я могу довериться тебе, но старейшины вряд ли ко мне прислушаются.

— Думаешь, не сможешь их уболтать?

— Чтобы уболтать их на такую авантюру, нужно запастись кучей аргументов основанных на фактах!

— Тогда давай провернем все вдвоем, — предложил я.

— Ты с ума сошел?! Как мы будем искать стоянку, лес ведь огромен! К тому же мне не следует надолго покидать селение!

— Они забирают свои трупы? — Неожиданно спросил я.

— Кто? — Не понял Отаро.

— Да ватари, кто же еще? Мертвецов своих они забирают?

— Нет. Если и набредают на своих убитых, то оставляют как есть.

— Вот и славно! — Обрадовался я. — Если повезет, добудем осколок за один день!

Глава 4

Способ, которым Эзи предлагал найти стоянку не слишком понравился Отаро, однако ему, в конце концов, удалось уломать эльфа. Из гостевой комнаты Первый вышел в состоянии крайней задумчивости. Много вещей беспокоило его, но наличие четкой последовательности действий благотворительно сказалось на уставшем разуме. Отаро удалось заснуть, и никто не посмел разбудить его до самого обеда.

— То есть как, день в разгаре?! — недоуменно воскликнул он, протирая глаза.

— А вот так! — Огрызнулась Кайрил. — Все порядочные эльфы уже во всю при делах, один ты тут храпишь, прям как твой человек!

— А чего сразу мой?

— Ну не мой же? Будь я Первой, давно бы этого грубияна выгнала!

— Будь ты Первой, ты бы полселения выгнала, и меня в первую очередь! — Улыбнулся Отаро.

Кайрил вздернула подбородок, развернулась на пятках и гордо удалилась. Свою ежеутреннюю миссию — испортить братцу настроение сразу как он проснется — она сочла выполненной. Отаро, в свою очередь, давно привык к закидонам сестрички и практически не обращал на них внимания. Конечно, поначалу ему было тяжеловато. Тогда Кайрил таскала с собой тетрадь и тщательно документировала все промахи брата.

— Вот заполню ее до конца и представлю на Совете, — говорила она, — Старейшины посмотрят и скажут, что такой имбицил нам в Первых не нужен!

Именно тогда Отаро впервые использовал против сестры свои полномочия.

— Ясли я еще хоть раз эту штуку у тебя увижу, назначу прачкой! Будешь с утра до вечера тряпье за охотниками да следопытами стирать!

Это помогло, но Отаро подозревал, что Кайрил не избавилась от своего маленького хобби, а только стала вести себя осторожнее.

— Если у нас с Эзи ничего не выйдет, чувствую аукнется еще мне эта тетрадочка, — вздохнул Первый.

Дел на сегодня было много. Ко всем обычным занятиям прибавилась подготовка к завтрашнему «дерзкому налету, с целью захвата образца магической материи», как назвал это Эзи. Ждать дольше он не хотел — опасался за сохранность трупов.

Первым делом Отаро отправился к кузнецу и одолжил средних размеров молот.

— Еще молот нужен, примерно такой вот, — разъяснял вчера Эзи, демонстрируя размер руками.

— А молот-то тебе зачем? — удивился Отаро.

— Башки маньякам проламывать, если попадемся, блин. — Проворчал колдун. — Чем мне, по-твоему, кусок откалывать? Зубами?

— А молот поможет? Ты ведь сам сказал, что алтарь очень прочный!

— Я сказал, что он очень и очень прочный. Но молот поможет, если я предварительно над ним пошепчу. Кстати, зачаровать предмет — процесс очень трудоемкий и длительный, поэтому будет лучше, если ты мне его пораньше притащишь.

Одаренного Отаро нашел сидящим под одним из деревьев. Рядом расселась горстка детишек, а Эзи, отчаянно жестикулируя и гримасничая, что-то им рассказывал. Слушатели ему попались благодарные — тихо сидели вокруг и внимали, открыв рты и широко распахнув глаза.

— Странник Эзи, не отвлечешься на минуту? — Официальным тоном позвал Первый.

Эзи извинился перед аудиторией, встал, отряхнулся и неторопливо направился к Первому. Отаро заметил, что на нем надет его очищенный дорожный костюм, за исключением штанов. По какой-то причине, Одаренный решил оставить себе бриджи, которые, как оказалось, неплохо сочетались с рубахой, но вместе с сапогами смотрелись довольно комично.

— Только не говори, что ты рассказывал им, как расправлялся с ватари. — Строго произнес Отаро.

— Ну, именно за этим они на меня и налетели, — пожал плечами Эзи, — но я объяснил, что это совсем не интересно, и предложил рассказать сказку.

— Сказку?

— Ага. Я знаю много сказок, — Эзи мечтательно улыбнулся, видимо вспоминая о чем-то приятном.

— Этот молот подойдет? — Спросил Отаро.

— Что? — Колдун встряхнул головой и непонимающе уставился на сверток в руках Первого. — Ах, молот! — Он развернул тряпицу и внимательно осмотрел инструмент. — Да, вполне сгодится. Спасибо! Можно я теперь обратно пойду, а то смотри, кажется, они начинают нервничать.

— И это тебя так беспокоит? — Поразился Отаро.

— Ну конечно! Ты не представляешь, как мне пришлось попотеть, чтобы добиться их полного внимания! Дети, между прочим, самые сложные слушатели! — «Если не считать представителей городского правления, которые никого, кроме себя, слушать не хотят, — добавил про себя Эзи.»

— Но, тебе таки удалось найти с ними общий язык, — заметил Первый.

— Это не сложно, главное запастись терпением, — пояснил колдун, взял сверток подмышку и зашагал обратно, маленькие эльфы при этом радостно завизжали.

Сразу после обеда Эзи, предупредив, чтобы никто не смел его беспокоить, заперся у себя в комнате. Когда пришло время ужина, Кайрил решила «поторопить этого неблагодарного варвара», но, едва коснувшись дверной ручки, отпрянула. Совершенно безобидная с виду ручка была обжигающе холодной. Если бы Кайрил имела привычку стучаться, то для начала нарвалась бы на короткое голосовое предупреждение, исходившее из той же ручки и сообщающее: «Очень не советую тебе делать то, что ты собралась, Кайрил!»

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ватагин Андрей - Темный Темный
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело