Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Темный Лорд - "Darth Vader" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Здравствуйте, профессор МакГоннагал, здравствуйте, профессор Дамблдор. — удивленно сказал Гарри, как только почувствовал под ногами землю. — Профессор, а как же ваш план?

— Так уж получилось, Гарри, что лорд Вольдеморт напал на Хогвартс, в попытке убить тебя в то время, пока ваша группа была на экскурсии. Я предполагал, что так произойдет, поэтому и отослал вас туда. Но Вольдеморту удалось сбежать. Несколько Пожирателей Смерти были убиты, Люциус Малфой вместе со своим сыном был отправлен на разбирательство в Министерство Магии. Сейчас мне уже бесполезно скрываться, и обычный распорядок учебы вернется обратно в свое русло. — сказал профессор Дамблдор. — Теперь о не очень приятном. Мистер Поттер, вас теперь ждет разбирательство, вы ослушались приказа профессора Найтса, — Гарри заметил, что преподаватель Истории Магии ухмыляется, — а вас, профессор Найтс, ждет куда более серьезное разбирательство, так как вы ослушались письменного приказа Министра Магии. От лица министра заявляю вам, что вы уволены с поста преподавателя этого предмета, и в ближайшем времени вы будете отправлены в Министерство Магии на разбирательство в подозрении по попытке покушения на мистера Поттера. Ввиду этого ответственность с мистера Поттера снимается. Вас троих я жду в своем кабинете завтра утром. По субботам вы больше не занимаетесь, поэтому можете завтра не спешить, но обязательно придите. Вам надо будет максимально честно описать все, что произошло в Азкабане. Открою маленький секрет — на Азкабан напали только для того, чтобы убить вас троих, именно вас троих. Некоторые уже считают, что уже вы втроем мешаете вернуться Вольдеморту к власти. Вы трое теперь цель Вольдеморта номер один. Профессор Найтс на самом деле — Пожиратель Смерти, и он командовал доверенной ему операцией по вашей ликвидации. — голос профессора Дамблдора снова потеплел, и Гарри почувствовал, что ему стало гораздо лучше.

— Хорошо, профессор, мы обязательно придем. — сказал Гарри, и они втроем отправились в замок. В башне Гриффиндора приветственно горели огни.

* * *

На следующее утро сразу после завтрака они были в кабинете профессора Дамблдора. Завтрак наконец-то был нормальным.

— Расскажите все, что происходило на протяжении всего вашего путешествия, всей вашей экскурсии. — попросил профессор Дамблдор, как только наколдованные им мягкие стулья коснулись пола.

— Ну, ничего совсем особенного не происходило. Ничего не произошло такого, что могло особенно сильно выделиться из нашей жизни. — ответила Гермиона.

— Как вы знаете, мы улетели с поля для квиддича. Летели на не очень большой скорости. Профессор сказал, если я не ошибаюсь, что через полтора часа после вылета у нас будет остановка, но как мне показалось, остановка была раньше. — начал Рон.

— Когда уже хорошо разгорелся костер, все начали согреваться, я внезапно почувствовал, что недалеко есть дементоры. Естественно, я сказал профессору, но он старался всячески разубедить в этом и меня, и остальных студентов. Когда они все же напали, мы быстро летели дальше. Началась очень сильная гроза. Одна из вспышек ослепила меня, и я прилично отстал от остальной группы, но догнал их только у самого Азкабана. — продолжил Гарри.

— Мы всячески говорили и показывали руками профессору, что у нас Гарри отстал, но он только и делал, что говорил про то, что нужно как можно быстрее улететь отсюда, потому что дементоры нас могут догнать. Он ведь потом так и не поверил в то, что Гарри отстал. А когда мы приготовились входить в крепость, он произнес какой-то странный пароль, как будто не на нашем языке. Я даже не помню точно, что именно там было… — сказала Гермиона.

— Тайный пароль прислужников Вольдеморта звучит как АРЕТТОП ИРРАГ ТЬИБУ. — сказал профессор Дамблдор, отворачиваясь к окну.

— Да, именно такой и был пароль! — подтвердил Рон.

— Смотрите. — сказал директор Хогвартса, и в воздухе появилась надпись

АРЕТТОП ИРРАГ ТЬИБУ

Потом профессор помахал палочкой, и надпись перевернулась, сложившись при этом в:

УБИТЬ ГАРРИ ПОТТЕРА.

Некоторое время они изумленно смотрели на получившуюся надпись.

— Получается, что все работники Азкабана — Пожиратели Смерти? — спросил Гарри. — Ведь тогда несоответствие получается — темные маги сидят в камерах под присмотром темных магов.

— Во всем Азкабане было только два Пожирателя Смерти — первый директор, которого случайно убили, и этот человек, который встречал вас в крепости. Остальные были обыкновенными светлыми магами. — ответил профессор. — Что было дальше?

— Мы вошли внутрь, и нам показали все помещения и этажи Азкабана, потом, когда мы были на подземном этаже, на Азкабан напали. Профессор Найтс пытался отговорить нас от участия в этой битве, но мы все равно поучаствовали в ней. Он угрожал, что нам это просто так не сойдет, и что мы нарушаем прямой приказ профессора Хогвартса. Он даже не пытался помочь нам в битве — постоянно был только в подземелье. Ну а потом мы отправились обратно в Хогвартс. — ответила Гермиона.

— Понятно. Между прочим все, кто был в темницах Азкабана — Пожиратели Смерти. — сказал профессор.

— Профессор, можно спросить?

— Да, Гарри.

— А откуда берутся все эти Пожиратели Смерти? Во время Турнира Трех Волшебников я видел их не так-то и много, большинство из них уже умерло, но количество их увеличивается. Почему? Откуда? — спросил Гарри.

— Многие слуги Вольдеморта пытались отговориться после поражения Темного Лорда тем, что они были им заколдованы. Но спустя четырнадцать лет после его поражения, когда Вольдеморт вернулся, люди стали приходить к нему, перебираться на его сторону. И сейчас их очень много. Гораздо больше, чем можно представить. У Вольдеморта сейчас очень большая военная сила, и я думаю, что он бросит ее именно на то, чтобы убрать вас троих со своего пути. — ответил профессор Дамблдор.

— Но где же они могли прятаться все это время? — спросил Гарри.

— Если ты знаешь, то на одном из островов Австралии был очень большой замок, не такой, конечно же, как Хогвартс, но комнат на сто. Этот замок принадлежал твоим родителям. Родовое поместье Поттеров, именно такое гордое название и носил тот особняк. Вольдеморт до него не добрался, но именно там обитало очень большое количество Пожирателей Смерти. Что самое интересное, какой-то очень сильный маг пару лет назад просто напрочь снес его. Но Пожиратели Смерти продолжали прятаться на тех островах. — ответил профессор Дамблдор, подходя к одному из своих загадочных приборчиков.

— Что вы делаете, профессор? — спросила Гермиона.

— Ничего особенного. О, кстати, следующее солнечное затмение будет через неделю. Ну а теперь, я полагаю, мне пора на разбирательство поп поводу семьи Малфоев. — загадочно сказал профессор Дамблдор, и начал собираться к полету. — Кстати, ведь карты не всегда отображают все, что существует. И что-то откроет проход куда-то только в определенный момент и перед определенным человеком. До встречи, освободите, пожалуйста, кабинет.

Они прошли с профессором в полном молчании еще немного, после чего оказались одни.

— Интересно, а что он имел ввиду, когда сказал, что что-то, ведущее куда-то, откроется только в определенный момент. И что значит про родовое поместье Поттеров? Я не читал об этом ни в одной книге или газете. — сказал Рон.

Гермиона все это время хранила таинственное молчание.

— Я, кажется, знаю, что он имел ввиду. — сказала она наконец.

Последующие десять минут они направлялись в библиотеку.

— Я постараюсь найти то, что нам надо, и потом решим, то ли это, или не то. — сказала девушка шепотом — ведь громко разговаривать было нельзя.

Потом она принесла книгу, и они втроем начали читать оттуа, откуда показывала рука Гермионы.

«Родовой замок Годрика Гриффиндора, одного из создателей Хогвартса, находится и по сегодняшний день на одном из островов Австралии. Насколько известно, замок вместе с островом скрыт настолько сильно, что можно запросто проплыть мимо него, и даже сквозь него, и при этом никто ничего не почувствует и не увидит.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело