Выбери любимый жанр

Любовь и грезы - Хэган Патриция - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Захваченная энтузиазмом Брайана, Джейд стала помогать ему править белый парус к показавшемуся острову. Как и на остальных Бермудских островах, песок там состоял главным образом из мельчайших осколков кораллов. Увенчанный пальмовыми и банановыми деревьями, этот кусочек земли казался еще одним райским уголком.

Яхта легко скользнула к берегу – словно перышко по стеклу. Брайан закатал брюки и спрыгнул в воду, стараясь провести судно так, чтобы его дно не задело об острые камни у берега.

Он помог Джейд вылезти, и они отправились искать подходящее место для пикника. Джейд осмотрелась и заметила такое количество раковин, которых прежде не видела. Она сразу же захотела захватить с собой хоть несколько самых красивых. Брайан пообещал ей, что они наполнят ими корзину, когда она опустеет.

Устроившись в тени пальмы, они расстелили розовую скатерть, которую вместе с тарелочками и бокалами приготовила для них Амелия.

– Она обо всем подумала! – воскликнула довольная Джейд, выкладывая аппетитную еду.

Брайан открыл бутылку вина, разлил по бокалам и предложил тост за чудесный день.

– И за нас, – добавил Брайан, многозначительно глядя на Джейд.

Она ответила ему тем же:

– За нас.

Невольно она подумала: неужели ее собственное желание читается так же ясно, как его?

Пока они ели, ветер начал усиливаться, и Брайан обеспокоенно сказал, что им следует поторопиться и отплыть домой.

– Мы наберем тебе раковин в следующий раз.

Джейд готова была согласиться с ним. Облака стали тяжелее и темнее. Начала опускаться густая дымка. Внезапно ветер стих и все замерло. В эту же секунду Брайан встал.

– Думаю, рисковать и возвращаться нельзя, – объявил он. – Похоже, может налететь шторм, который опасен для небольшого судна. Я вытащу яхту на берег, опущу парус и постараюсь его закрепить.

Он побежал к воде, а Джейд начала поспешно собирать вещи и складывать их обратно в корзинку. К тому моменту когда она закончила сборы, снова поднялся ветер, который начал пронзительно завывать, так что у нее по спине побежали мурашки. Брайан вернулся, крепко взял ее за руку и крикнул, стараясь перекрыть шум ветра:

– Здесь неподалеку есть пещера. Там мы будем в безопасности!

Едва они успели добежать до укрытия, как небеса разверзлись и на землю хлынули потоки дождя.

Джейд и Брайан сидели, прижавшись друг к другу. Вскоре, под шум бушующей на острове стихии, они почувствовали, что внутри их убежища назревает своя буря: буря страсти. Они вдруг одновременно повернулись навстречу друг другу, и их взгляды сказали о желании, которое крепло вместе с ураганным ветром и раскатами грома. Они слились, в объятии так же естественно, как прилив встречается с берегом, и их губы соприкоснулись в обжигающем поцелуе. Вспыхнула страсть, и оба безмолвно признали, что дороги назад не будет.

Брайан осторожно уложил Джейд на прохладный песок. Его руки блуждали по ее телу, медленно исследуя каждый изгиб и впадинку, наслаждаясь всем тем, о чем он уже так давно мечтал.

Джейд охотно наслаждалась ласками Брайана. Она прижалась к нему еще теснее, без слов говоря о том, что больше не боится и не сомневается. Он ловко расстегнул ее платье и раздвинул корсаж, чтобы обнажить грудь. Когда его язык коснулся розового бутона соска, пальцы Джейд судорожно сжались в густых золотистых кудрях у него на затылке. Она застонала, трепеща под его страстным натиском.

Его рука начала опускаться ниже и, раздвинув стройные бедра, проникла в теплое влажное лоно. Огонь разлился по телу Джейд, и она уже не скрывала своего нетерпения.

Он оторвался от ее груди, чтобы снова жадно припасть к губам. Джейд обнимала его, впиваясь ногтями ему в плечи. Его одежда была единственной преградой между ними – нестерпимым барьером. Ловкими и нетерпеливыми пальцами она помогла ему раздеться. Оба тяжело и жарко дышали, а их тела изнывали в сладкой муке страсти. Наконец Брайан вытянулся рядом. Его желание было столь же сильным, как и ее собственное. Он уже не мог больше сдерживаться. Джейд на секунду застыла, а потом с тихим стоном призывно приподнялась ему навстречу…

Вне пещеры буря начала стихать. Ветер и море успокаивались. Волны перестали гневно бросаться на берег, а лишь мягко ласкали коралловый песок, рассыпаясь кружевами белой пены.

Внутри коралловой пещеры буря страсти тоже начала успокаиваться. Джейд и Брайан вместе достигли вершины наслаждения, а потом медленно и тихо спустились вниз. Брайан перекатился на бок, не выпуская Джейд из своих объятий и властно и крепко прижимая ее к своей груди.

– Я люблю тебя! – послышался его хриплый, прерывающийся шепот. – Я полюбил тебя с первого взгляда» Нас с тобой свела судьба!

Джейд прижалась щекой к его влажному от пота плечу, но ничего не ответила. В эту секунду она не способна была говорить. Она была слишком смущена происшедшим.

– Стань моей женой!

Это был почти приказ: он прозвучал настолько резко, что Джейд мгновенно вернулась к реальности и с удивлением взглянула ему в лицо.

– Я подарю тебе такое счастье, о каком ты даже не подозреваешь! – взволнованно продолжал он. – Я построю для тебя новый дом – дворец. Если хочешь, можешь придумать его сама. Ближе к людям. В Гамильтоне, если хочешь. На острове.

Ты будешь жить, как королева. Я клянусь тебе!

Он приблизил к ней лицо, намереваясь скрепить их союз поцелуем, но она отвернулась. Ей не хотелось, чтобы он ее целовал. Не сейчас. Страсть улеглась, жажда была утолена, и водоворот нетерпеливого наслаждения сменился чувством опустошенности, сомнениями и неуверенностью.

– Джейд, ты меня боишься? – тихо спросил Брайан. – Ты же знаешь, что я никогда не сделаю ничего, что принесло бы тебе боль. Всю свою оставшуюся жизнь я посвящу тому, чтобы сделать тебя счастливой. Мы потеряли тех, кого любили, но теперь нашли друг друга и у нас есть возможность новой любви и новой жизни. Тебе надо только перестать держаться за прошлое и не мешать будущему.

– Время… – Джейд прошептала это слово, уткнувшись лицом в его голое плечо, пока он любовно гладил ее золотисто-рыжие волосы. – Не торопи меня, Брайан. Пожалуйста, дай мне время!

Он судорожно вздохнул, но потом медленно и неохотно сказал, что все в порядке, что он понимает ее или по крайней мере будет делать вид, что понимает.

– Только скажи, что ты меня любишь! – настоятельно попросил он. – Скажи, что я тебе дорог, это даст мне силы ждать, пока ты не расстанешься со своим призраком.

Джейд заглянула в себя и без долгих размышлений решила, что Брайан действительно ей дорог. Она сказала ему об этом, добавив:

– Но я не уверена, что этого достаточно. Я не уверена, смогу ли кого-нибудь полюбить так, как я любила Колта.

Он сразу же взял ее за подбородок, заставив встретиться с его обжигающим взглядом.

– Выслушай меня! – проговорил он хрипло и яростно. – Я не прошу, чтобы ты любила меня так же, как любила Колта.

Ведь и я никогда не буду любить тебя точно так же, как любил Марни. Обрати внимание: я сказал «точно так же», но это не значит «так же сильно». Марни и Колт – другие люди и жили в другое время. Я прошу только, чтобы ты любила меня по-особому – так, как я люблю тебя. Давай создадим для нас с тобой новые воспоминания, Джейд. Не будем пытаться жить прежними.

Она дрожала в кольце его рук. Она и правда любит его по-особому, но достаточно ли этого для того, чтобы давать брачные обеты?

– Время! – вновь прошептала она. – Дай мне время на то, чтобы лучше узнать, что у меня в сердце, Брайан. Пожалуйста!

Он медленно кивнул, а потом встал и начал одеваться. Оставив Джейд поправлять свое платье, он отправился проверить яхту. Вскоре Брайан вернулся – и лицо его было мрачным.

– Мне очень неприятно тебе это говорить, – сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей спуститься с уступа, – но шторм унес яхту в море. Я едва могу разглядеть ее на горизонте.

Джейд не почувствовала страха: она решила, что если они не вернутся к ночи, то Паули и Амелия встревожатся и организуют их поиски. Отсюда был даже виден остров.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело