Выбери любимый жанр

Принцип подлости (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Мику разбудил меня, когда катер замер у подземного причала. Соскочив с гамака, успеваю натянуть на себя легкий костюм и первым выпрыгнуть в разомкнувшийся люк.

– Ну не могли бы вы хоть немного посторониться, – взбунтовался Гай, безуспешно пытаясь протиснутся мимо нас. – Вот отправим твоих горцев в пещеру, тогда обнимайтесь, сколько хотите.

– Не надо их в пещеру, – на секунду отрываясь от Тези, бурчу я, – только Граса.

– Почему? – теперь уже заинтересовалась моя жена.

– У меня на их счет есть замечательные планы! – объясняю, подхватывая Тези на руки, – командуй, куда идти, чтобы твой отец нами не помыкал!

– И не мечтай, – хихикает сзади Гай, – я, может, всю жизнь жаждал тобой поруководить!

– И я еще этого коварного интригана лучшим другом считал! Заманить бедного мальчика в жуткую пустыню, полную кровожадных бяк, ради своих корыстных планов! – балаболю я, неся Тези по освещенному люминисцентами коридору.

И мысленно отпускаю в свой адрес самое грозное матросское словцо, заметив, как при упоминании пустыни горестно дрогнули губы любимой.

– Ни плащ, – виновато прошу Тези, – не буду больше про пустыню! Это я глупею, когда тебя долго не вижу!

– Ничего, – загадочно улыбается она, – я додумалась, как сделать, чтобы ты совсем дурачком не стал!

– И как? – осторожно интересуюсь я, сильно подозревая, что этот способ может мне не очень понравиться.

– В следующий раз я пойду с тобой! – безапелляционно заявляет жена.

Ну вот, не зря я подозревал. Действительно не нравится. Ну, абсолютно. Но что хуже всего, мое мнение не имеет никакого значения. Потому что она теперь такой же агент, как и я, и имеет право выбора. Полное право. Только я отдал бы руку, лишь бы у неё этого права не было. Нет, лучше глаз, безрукий агент – это нонсенс.

– Посмотрим, – бурчу уклончиво, втайне надеясь на последнюю инстанцию, без разрешения Марии Тези на поверхность не выйти.

Грас проснулся к вечеру. С минуту недоуменно озирался, не понимая, где находится, потом резко сел.

– Где Марта?

– Марта – это я. – Мягко объясняю ему.

Наверное, права была Тези, когда утверждала, что не следует сразу показывать горцу мое истинное лицо. Однако тяжелый трансформ надоел до омерзения, и вообще, я сторонник радикальных методов. Жаль только, что для того, чтобы объяснить это Грасу, мне пришлось немного с ним побороться.

– Успокойся, наконец, – отдуваясь, уговариваю горца, плотно прижимая за плечи к постели, в то время как он пытается когтистой босой ногой врезать мне по голове.

– Все, хватит! – Тези решительно нажимает кнопку и медицинское ложе, на котором лежит Грас, в момент оплетает горца сотней упругих захватов.

– Отпустите! – рычит Грас, – слышите, гады! Я все равно вас достану, я вам никогда не прощу, что вы Марту убили!

– Грас! – Всерьез разозлившись, рявкаю я, – Перестань дергаться! У тебя в трех местах перепонки крыльев порваны были, еще тонкие после заживления, и два пальца после переломов нужно поберечь! Не говоря уже про ушибы спины! Я давно понял, что ты сначала делаешь, потом думать начинаешь, вспомни хоть, как ты на меня на скале вначале ругался! Сам подумай, зачем мне нужно было называть себя Мартой, если б я хотел тебя обмануть?! На самом деле мое имя Арт, или Артез. А Мартой я был временно! Пойми, с моим ростом нельзя было идти на скалу за Алексарио, ну нет у вас мужчин такого роста! Меня бы сразу жрецы заподозрили! Но неужели тебе ни разу не приходило в голову, что я слишком силен и вынослив для женщины?!

– Я думал, это от колдовства, – недоверчиво бурчит Грас, и, помолчав, просит, – Отпустите меня!

– Хорошо, отпустим, – соглашаюсь я, – только, пожалуйста, давай ты сначала все сам проверишь, а потом уже будешь решать, нужно кого-нибудь убивать или нет!

– Ладно, – хмурится горец, – отпускайте.

Захваты втягиваются на место и Грас, подняв руку, недоверчиво рассматривает розоватые полоски на местах разрывов.

– Сколько времени я здесь лежу?

– Краск и Джарис напали на нас сегодня утром. А сейчас уже вечер.

– И ты хочешь сказать, что за один день все зажило? – подозрительно щурится он.

– У нас очень хорошие лекарства, и не только лекарства. Да ты все увидишь сам, пойдем, там тебя ждут.

– Кто?

– Мои друзья.

– Ты же говорила… говорил, твои друзья ушли к жрецам?

– Да, и мне очень нужна твоя помощь, чтобы найти вход. А здесь у меня тоже друзья, а вот это Тези, моя жена.

– Мне очень приятно с тобой познакомиться, – сияет своей неподражаемой улыбкой Тези, – Арт тебя очень хвалит!

– За что меня хвалить, – неожиданно краснеет Грас, – если я сначала дерусь, а потом думаю? Но я все равно не понимаю, у Марты было… ну вот тут…, и тут… – окончательно смутившись, Грас расстроенно смолк.

– Покажи ему трансформ, – сдаюсь я, – иначе мы тут полночи проспорим.

Тези бросает пару фраз в мику и через минуту в дверь въезжает хозроб с моим имуществом в контейнере. Показываю Грасу цветастую одежду и многострадальный плащ, внешность гадалки и потайные карманы трансформа. Добивает его демонстрация голосового модулятора, проведенная Тези.

– Тебе в нем не жарко было? – осведомляется, щупая трансформ, горец.

– Ну не холодно, но тяжеловато, – неохотно признаюсь я.

На самом деле мне весь день кажется, что я обрел какую то нереальную легкость, ну как при посещении малых планет. Но зато невероятно обострилась чувствительность к малейшим сквознячкам.

– Мы ждем вас в столовой, – уводя хозроба, напоминает Тези, – поторапливайтесь.

– А это, правда, твоя жена? – осторожно интересуется Грас, когда за ней сомкнулась перемычка входа.

– Конечно, а почему ты сомневаешься?

– Ну, ты такой молодой, у нас так рано не женятся.

– Ты ошибаешься, я много старше тебя. – Спокойно объясняю ему, – просто выгляжу молодо. Ну, идем?!

После того, как Грас съел неимоверное количество мясных блюд, приготовленных кухробом, и задал почти сотню различных вопросов, Тези отвела его знакомиться со своими пациентами.

– У меня есть потрясающая новость, – дождавшись ее возвращения, – объявляет Гайерт. – Все в курсе, что на двух огромных материках, расположенных в западном полушарии, при первоначальном осмотре разумной жизни обнаружено не было?

– Ну да, – кивает Кен, – помните, мы еще удивлялись, получив отчеты? Отличное расположение, богатый растительный мир, а разумная жизнь только на этом небольшом удаленном материке!

– Вот, именно! Но теперь бортовые компьютеры полностью завершили обработку всех данных и утверждают, что лет четыреста – пятьсот назад, там была развитая цивилизация!

– И что с ней произошло? Атомная война? Климатическая катастрофа? Или космическая? Что предполагает комп? – Засыпали мы Гая вопросами.

– У него нет пока ни одной полностью доказанной версии. Практически все крупные постройки разрушены и заросли кустарником и деревьями. Но следов радиации зонды в почве не нашли. Кстати, эта планета очень бедна металлами, или они находятся на большой глубине, поэтому комп выдвинул версию о преобладании биологического развития. Поэтому биологическая или биохимическая версия гибели цивилизации самая жизнеспособная. – Обстоятельно докладывает Гай. – Все понятно?

Да куда уж понятнее. Прощай, моя несбывшаяся мечта погулять по планете в легком комбинезоне! Пока полностью не будет опровергнута версия о биологическом оружии, я по инструкции без спецзащиты выходить в поле не имею права. Зато неопытный агент Тейзирия Рази теперь останется в подземном бункере, и только это может послужить мне утешением.

– Нужно подогнать Грасу спецкостюм, – прошу Кена, у него на такие вещи талант.

– А мне? – немедленно реагирует Тези.

Я молчу, старательно делая вид, что не замечаю сигналов Гайерта.

– Я думаю, ты сама понимаешь, что тебе в этот раз в поле выходить нельзя, – Сообразив, наконец, что от меня ему помощи не дождаться, вздыхает Гай.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело