Выбери любимый жанр

Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Первым делом я огляделся. Потайной ход привел нас в настоящий каменный мешок. Маленькая узенькая комнатка, в которой и одному человеку было бы тесно, не говоря уж о троих. Мерцающего пламени свечи вполне хватало, чтобы без проблем осветить все помещение. Сюда с трудом поместилась низкая лежанка, застеленная самым дешевым тюфяком, не удивлюсь, если даже с клопами, грубо сбитый стул и маленький сундук. Около последнего предмета обстановки и лежал незнакомец, с таким отчаянием обхватив его руками, будто в нем заключался весь смысл его жизни.

– Мертв. Причем уже несколько часов. Тело успело остыть.

Негромкий голос Флоксы привлек мое внимание к покойному. Без сомнения, перед нами находился истинный представитель гномьего племени. Густая шевелюра, пышная борода, рост, более подходящий ребенку, но в то же время – мощные плечи и крепкая фигура.

– Можно, я угадаю? – проговорил я, с любопытством подходя ближе. – Неужто перед нами сам Дурзил?

– Совершенно верно. – Флокса устало вздохнула и с некоторой брезгливостью убрала длинные спутанные волосы с шеи трупа. – А это тебе понравится еще больше.

Почему-то я совершенно не удивился, когда увидел, на что указывала подруга: маленькое, почти незаметное пятнышко почерневшей кожи. Принюхавшись, я уловил знакомый аромат смертельной магии. Да, несомненно, тут не обошлось без моего противника.

* * *

Я задумчиво крутил в руках чашку с горячим отваром из корня цикория. Пасмурный рассвет перешел в не менее ненастный день. На улице бушевал холодный ветер, насыщенный жалобными криками чаек и солью близкого океана. Здесь же, в таверне, где мы остановились для позднего завтрака, было тепло и спокойно. По случаю достаточно раннего времени и плохой погоды зал оказался почти пустым, только в дальнем углу отогревалась после рабочей ночи стайка девиц, принадлежащая к гильдии веселых вдовушек. Замечательно, значит, нам никто не помешает обсудить новые обстоятельства дела.

– Завещание мы так и не нашли, – уныло констатировал начальник городской стражи. – Только новый труп.

– Зато можем быть уверены, что достопочтенный Дурзил не имеет никакого отношения к смерти Тирна, – излишне жизнерадостно выпалил я.

– Интересный подход, – пробурчал Зиргий, с сомнением принюхиваясь к заказанной яичнице, – вычеркивать подозреваемых по мере следующих убийств. Что, подождем пару месяцев? Кто останется в живых – тот и виновен.

– Я бы не стала вычеркивать Дурзила из списка подозреваемых, – внезапно подала голос Флокса, без малейшего стеснения утащив из-под моего носа тарелку с куском сладкого пирога. – По-моему, все указывает, что он имел некое отношение к смерти Тирна.

– Что, к примеру? – поинтересовался Зиргий и вооружился вилкой и ножом, видимо, наконец-то удовлетворенный запахом поданного кушанья.

– Служанка призналась, что, когда она уходила спать, Дурзил все еще был в кабинете, – пустилась в объяснения Флокса. – Сказал, будто у него назначена встреча. На окнах и дверях признаков взлома нет. Следовательно, он сам впустил преступника в дом. Логично предположить, что встреча у Дурзила была назначена именно с убийцей.

Я пожевал губами. Ну, отсутствие явных следов проникновения в дом ни о чем не говорит. Отмычки еще никто не отменял. Однако с другой стороны, в словах Флоксы есть резон. Никакой человек не стал бы спокойно стоять и смотреть, как кто-то пытается влезть к нему без приглашения. Поверенный не спал, письменный стол стоит так, что с рабочего места прекрасно видны как двери, так и окно. Беспорядка в кабинете тоже нет, следовательно, убийца не утруждал себя поисками завещания, то есть, Дурзил сам его отдал. Почему? Людям Зиргия пришлось весьма постараться, чтобы поверенный согласился огласить завещание раньше положенного срока. Гномы в таких делах очень щепетильны. Непохоже, что несчастного пытали, значит, все было сделано добровольно. Выходит, Флокса права – Дурзил имел отношение к смерти Тирна.

– Почему убийца пытался спрятать тело? – спросил я. – Откуда он вообще узнал о существовании потайного хода?

– Кажется, я знаю ответ на первый вопрос, – с набитым ртом прошамкал Зиргий. – Если бы мы не обнаружили тело Дурзила, то решили бы, что он сбежал вместе с завещанием. А это означало бы арест всего состояния Тирна до выяснения обстоятельств.

– А пропажа или кража завещания этого не означает? – недоверчиво поинтересовался я.

– Нет. – Зиргий покачал головой. – По гномьим обычаям столь суровые меры принимаются лишь в том случае, если есть причины подозревать в исчезновении завещания заинтересованных лиц. Дурзил был таким по умолчанию. Предполагаю, что убийца тоже им является. Но нам придется сильно потрудиться, чтобы это доказать. Голословные утверждения и логические построения без убедительных фактов ничего не значат.

– Чудно, – протянул я. – Но я все равно не понимаю. Зачем прятать тело в доме? Убийца обязан был понимать, что именно кабинет обыщут в первую очередь.

– Легче всего спрятать на самом виду, – несогласно проворчал полуорк. – Если бы не твой острый глаз, то у убийцы все бы получилось.

Я криво усмехнулся в ответ на неожиданную похвалу. Затем отхлебнул остывший напиток. На языке тут же поселилась горечь цикория. Ох, сдается мне, все не так просто.

– В случае отсутствия завещания, как быстро происходит передача наследства? – задала вопрос Флокса, невоспитанно облизывая тарелку с остатками варенья, брызнувшего из пирога. – Тоже через сорок дней после смерти? И кому оно переходит?

– Состояние в этом случае передается намного раньше – через неделю. Сразу после погребального костра. – Зиргий обнажил в улыбке жутковатые желтые клыки степного орка. – Кому? Как в любом другом случае, когда покойный не озаботился этим вопросом заранее, в силу вступают гномьи законы. То есть, основная часть будет принадлежать теперь брату Тирна – Хадишу.

– У нас мало времени, – спокойно резюмировала Флокса. Решительно встала, невоспитанно вытерла руки о край стола и приказала: – Вперед! Хочу переговорить кое с кем из домочадцев, пока слух о смерти Дурзила до них не дошел.

* * *

Я откровенно скучал, наблюдая за разворачивающейся передо мной сценой. Флокса не торопилась начать допрос вдовы Тирна, словно получая наслаждение от ее испуга и замешательства. Красавица блондинка Тайра явно нервничала под тяжелым немигающим взглядом моей подруги.

– Вы хорошо спали? – наконец спросила Флокса.

– Не очень, – честно призналась Тайра, потерев красные от недостатка сна глаза. Сегодня она предпочла обойтись без макияжа. – Мне всю ночь мешали разговоры стражников за моей дверью. Никакого уважения! Разве заснешь в таком шуме?

– Скажите, после смерти мужа вы, наверное, станете весьма обеспеченной дамой? – без малейшего сочувствия задала следующий вопрос Флокса, оставив без внимания жалобу вдовы.

Тайра поправила выбившийся из прически локон. Откинулась на спинку кресла и печально улыбнулась.

– Не думаю, – честно ответила она. – Мой муж всегда считал, что женщинам не место в семейном бизнесе. Полагаю, он все завещал брату, который являлся его основным компаньоном.

– Но хоть что-то вам перепало?

– Возможно, небольшая пожизненная рента. – Тайра повела точеными плечиками. – Не в курсе, если честно. Тирн никогда не обсуждал со мной вопросы наследования.

– А если я скажу, что завещание пропало? – Флокса подалась вперед, с хищным интересом следя за вдовой. – Что вы на это скажете?

На лице Тайры не дрогнул ни один мускул.

– Я удивлюсь, – спокойно ответила она. – Но вряд ли это что-нибудь меняет в отношении меня. Я уверена, семья Тирна не оставит меня без средств к существованию. Гномы в таких вопросах очень щепетильны.

Я разочарованно вздохнул. Если Тайра врала, то делала это мастерски. У меня, по крайней мере, не возникло ни малейшего сомнения в истинности ее слов.

И еще меня не оставляло чувство, что Флокса рыла в неправильном направлении. Нет, что-то тут не то. Что-то не сходится.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело