Выбери любимый жанр

Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Нет. – Зиргий покачал головой. – У гномов другой порядок наследования. Женщина, неважно – мать, сестра, дочь или жена, получает долю лишь при упоминании в завещании. В остальных случаях состояние передается по мужской линии. Первоочередные наследники – братья. Потом – отец. И сыновья лишь в последнюю очередь. Это связано с особенностями ведения дел у гномов. Ты же знаешь их семейные артели.

Полуорк замолчал, сберегая дыхание. Флокса теперь не шла, а почти бежала по уже начавшему просыпаться городу. Длинные полы накидки хлопали за ее спиной, словно крылья неведомой огромной птицы.

Дом поверенного встретил нас тишиной и спокойствием. Темные окна слепыми бельмами таращились на прохожих. Лишь около ворот маялся в ожидании одинокий стражник, зябко растирая ладони.

– Что нового? – коротко спросил Зиргий.

– Ничего. – Молодой мужчина растерянно развел руками. – Как вы и приказывали, из дома никого не выпускали и никого в него не впускали. Все слуги сидят в гостиной. За ними присматривают.

– Отлично. – Полуорк довольно кивнул. – Хоть никто под ногами путаться не будет. Флокса, что сначала? Осмотр кабинета или разговор с прислугой?

– Кабинет, – почти не разжимая губ, кинула она. – Остальное потом.

Я довольно улыбнулся. Правильно, моя девочка. Не стоит терять время. Запахи – вещь очень недолговременная.

Дурзил для своих дел отвел маленькую каморку на первом этаже. В тесном помещении было негде развернуться. Все свободное пространство занимали шкафы с многочисленными папками и свертками. Легкий сквозняк лениво перебирал листы рукописи, лежащей на столе.

– Я не стал закрывать окно, – ответил Зиргий на невысказанный вопрос, застывший в глазах Флоксы. – Решил ничего не трогать до твоего прихода.

Я разочарованно хмыкнул. А вот это мне не с руки. След наверняка остыл и выветрился за время, прошедшее с исчезновения поверенного.

В кабинете Дурзила пахло предгрозовой свежестью, ароматом мокрой листвы и чернилами. Постойте-ка, чернилами? Это еще почему?

Пока Флокса бесцеремонно обшаривала стол поверенного, я лениво прошелся по комнате, нарочито демонстративно сложив за спиной руки – мол, не беспокойтесь, трогать ничего не буду. А сам в это время жадно рыскал глазами по полу, выискивая причину непонятного запаха. Нет, не спорю, в кабинете делового человека должно пахнуть пергаментом и чернилами. Но не так же сильно. Тем более с учетом продолжительного проветривания.

Пару мгновений спустя мой взгляд зацепился за неаккуратное черное пятно около дальнего шкафа. Оно уже намертво въелось в дорогой светлый ковер, но выглядело достаточно свежим. Я подошел ближе и присел на корточки. Интересно. Сдается мне, тут кто-то разлил целую бутыль чернил.

– На что ты там вылупился? – тут же ударил меня в спину окрик Флоксы. – Или труп нашел?

– Пока нет, – честно ответил я, поднимая голову, но не торопясь вставать. Прямо на уровне моих глаз оказалась полка с книгами. По всей видимости, чернильница упала на пол именно отсюда. Вон, даже несколько потеков сохранилось. Забавно, такое чувство, будто их пытались оттереть. В огромной спешке и потому небрежно.

– Шени, в чем дело? – Зиргий, все это время стоявший около двери, с любопытством подался вперед. – Ты что-то нашел?

– Можно сказать и так, – уклончиво протянул я. – Видите – пятно на ковре. Свежее, чернила еще не успели впитаться. Чернильница, вероятно, стояла около книг, поэтому ее смахнули на пол. Наверное, что-то искали. И не пожалели времени, чтобы попытаться удалить эти следы. Почему? Что в этом шкафу такого интересного? Если незваный визитер хотел всего лишь взять завещание, то зачем ему терять драгоценные минуты на уборку?

– А ну-ка отойди! – приказал Зиргий. Подскочил ко мне и ткнулся носом в книжную полку. Я невольно поморщился. Полуорк оказался так близко, что мне в нос ударил запах пота и несвежей одежды. Кажется, не у одного меня выдалась бурная ночь. Начальнику городской стражи сегодня тоже не довелось выспаться в собственной постели.

– Подвигайте книги, – предложила Флокса, наблюдая за нашими действиями со стороны. – Вдруг там скрывается потайная дверь?

Зиргий что-то недовольно пробурчал себе под нос, но последовал совету. Откинул в сторону один тяжелый фолиант, второй… А вот с третьим пришлось повозиться. Маленький томик словно врос в шкаф.

– Да что же это?! – разозленно выдохнул полуорк и решительно засучил рукава.

– Секундочку! – влез я, всерьез опасаясь, что эдак Зиргий всю полку вырвет. – Наверняка это рычаг. Что, если не тянуть на себя, а, наоборот, надавить?

С этими словами я нажал на потрепанный кожаный корешок. Книга беззвучно и без малейшего усилия ушла в стену. Какой-то миг ничего не происходило. Я уж было огорчился, что выставил себя на посмешище, но вдруг шкаф вздрогнул и величественно отъехал в сторону, явив за собой темный проем в стене.

– Ого! – восторженно воскликнул я, вознамерившись на правах первооткрывателя исследовать потайной ход, но Зиргий моментально вцепился мне в плечо и властно отстранил к себе за спину.

– Не лезь, библиотекарь! – распорядился он, обнажая меч. Естественно, не тот, который намедни передал в мое владение, а новый, на взгляд сильно уступающий творению известного гномьего мастера. – Лучше подай свечу!

Я недовольно покачал головой. Постоянно забываю, что должен играть роль наивного и скромного простачка. Хотя… Сдается, что после завершения этого дела мне в любом случае не избежать пристального внимания начальника городской стражи. Ладно, будем решать проблемы по мере их появления.

Искомая свеча обнаружилась на письменном столе. Зеленый фитиль, наверняка зачарованный от действия сквозняков и влаги, тотчас же загорелся, стоило мне лишь высечь искру из огненной палочки.

– Отлично. – Зиргий принял подсвечник из моих рук и опасливо заглянул во тьму потайного хода. Яркое ровное пламя выхватило из мрака ряд ступенек, ведущих куда-то вниз.

– Даже не думай за мной идти! – не оборачиваясь, бросил он мне через плечо. – Жди с Флоксой здесь!

– Слушаюсь и повинуюсь, – мрачно пробурчал я, вытягивая шею и пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в глубинах потайного хода. Флокса тоже перебралась от письменного стола к месту основного действия и сейчас жалась ко мне.

Зиргий воинственно выставил перед собой подсвечник и храбро принялся спускаться по ступенькам. Его шаги гулким эхом доносились до меня. Но неожиданно они затихли. Воцарилась пугающая тишина.

– Почему он остановился? – Флокса жарко задышала мне на ухо.

– Откуда я знаю? – Я прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть в черном зеве хода. Даже отблесков пламени не видно. – Может, пойти за ним? Вдруг помочь надо?

– Даже не вздумай! – Подруга вцепилась мне в руку, не замечая, что, несмотря на перчатки, ногтями до крови впилась в запястье. – Зиргий – воин! Если что, он сумеет постоять за себя.

– У меня тоже есть меч, – несколько уязвленно ответил я, будто невзначай касаясь перевязи.

Флокса язвительно ухмыльнулась и открыла рот, явно собираясь сказать нечто нелицеприятное в мой адрес. Но не успела. Ее прервал глухой выкрик Зиргия:

– Эй там, наверху! Быстро сюда! Только шею не сломайте – лестница тут крутая.

Я благоразумно повернулся к столу, где стоял еще один подсвечник. Флокса не стала меня дожидаться. Прямо-таки до неприличия задрав узкую юбку, чтобы та не мешала движению, она без малейшего сомнения нырнула в чернильный мрак.

– Чтоб тебя! – ругнулся я, не ожидая от подруги такой прыти. – Вот шальная девка! А вдруг там убийца засел, умеющий голос изменять?

Понятное дело, последнюю фразу я выпалил, уже грохоча сапогами по покатым каменным ступеням. Слава всем богам, умение видеть в темноте было даровано мне еще от рождения, поэтому спуск для меня не представлял особой проблемы. Главное, чтобы Флокса не навернулась на своих каблуках и не сломала себе что-нибудь.

Вопреки самым дурным ожиданиям, с ней ничего плохого не произошло. Когда я достиг конца лестницы, она уже стояла на коленях около чьего-то тела, распростертого на полу, а рядом нерешительно мялся Зиргий, явно не знавший, что делать дальше.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело