Обольщение под звездами - Хилтон Линда - Страница 35
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая
Его пальцы шесть раз сжали пальцы Нериды, а потом ослабели.
– Я не мог промахнуться. Все шесть пуль вошли в его тело, но умер он после первого выстрела.
Он глубоко вздохнул и без сил опустился на подушку. Что было дальше? Как Слоун повел себя после? Перед ним лежал изрешеченный труп того, кто дал ему жизнь. Наверно, бросился бежать без оглядки…
– И вы с Джози тут же уехали? – спросила она, пытаясь снова вернуть Слоуна к действительности.
– Нет, не сразу. – Он горько усмехнулся. Мы похоронили его так, будто он умер своей смертью. Его зарыли рядом с матерью. Теперь я думаю, что он либо убил ее, либо замучил до смерти. Но нужно было соблюсти приличия.
Да, подумала Нерида, это в стиле Джози.
– Завещание оказалось неожиданным. Отец ненавидел меня, и не только из-за Рэндалла. Может быть, он считал, что я не его сын. Тем не менее Сан-Ривер достался мне, а не Джози.
– Так почему же ты не захотел в нем жить?
Он пожал плечами.
– Не мог. Я продал плантацию первому же покупателю. Это стало моей самой большой ошибкой.
Если бы Слоун остался в Сан-Ривере, они бы никогда не встретились и не полюбили друг друга. При одной мысли об этом у нее сжалось сердце. Но если бы они не встретились, не пришлось бы и расставаться.
– Думаю, это была отцовская месть. Если бы плантацию унаследовала Джози, она бы ее продала, деньги промотала, и я был бы свободен. Человек, который заботился обо всех, не удрал бы от ответственности…
Он сокрушенно вздохнул. Шесть пуль лишили Джози и мужа, и дома.
– Значит, ты уехал и взял мачеху с собой?
Он снова горько рассмеялся.
– Ох, Нерида, видела бы ты ее в то время! Крики, слезы, заламывание рук… Словно я бросал ее на необитаемом острове. Она угрожала вырыть тело отца с шестью пулями в груди, если я не возьму ее с собой.
А теперь эта интриганка и бездельница где-то коротала сырую канзасскую ночь… Нерида поежилась и тесно прижалась к Слоуну.
– Она опять примется за свое? – прошептала девушка.
– Не знаю. – Слоун погладил ее по щеке и чмокнул в нос. – Не везет мне с женщинами: одна не хочет оставить меня в покое, а другая спит и видит, как поскорее унести ноги…
– Неправда!
– В самом деле? – Он жадно впился в ее рот и целовал, пока Нерида не задохнулась, – Скажи мне еще раз, что не уедешь на рассвете!
Нерида попыталась вырваться из его цепких объятий, но оказалась крепко прижатой к кровати.
Могла ли она солгать, отдаться ему, подождать, пока он уснет, а утром тайком выбраться из гостиницы, запрячь мулов и уехать из города, зная, что бросает человека, который поверил ей?
– А что будет, если я останусь? – спросила она, не в силах ни солгать, ни сказать правду.
– Вот что, – ответил Слоун.
Он принялся неистово целовать ее, не давая вздохнуть, раздвинул ее губы и вонзился в них языком. А когда Слоун отстранился, у девушки вырвался безутешный стон.
Сопротивление было сломлено. Утро вечера мудренее, а пока… Пусть будет что будет; страсть овладела ее телом, разумом, сердцем и душой. Слоун чуть отстранился и начал расстегивать кнопки на ее ночной рубашке. Когда поддавалась очередная застежка, он целовал обнажающееся тело, и Нерида вздрагивала от прикосновений его языка. Кнопки сдавались одна за другой, но девушка не могла больше ждать. Она распахнула рубашку и выгнулась дугой, подставляя грудь под его поцелуи.
– А теперь попробуй сказать, что ты уедешь!
Нет, не могла она сказать этого. Рот, прижавшийся к ее соскам, руки, срывавшие с нее рубашку, не давали солгать.
Он отбросил одеяло, позволяя Нериде уйти, но она воспользовалась свободой лишь для того, чтобы еще теснее прижаться к нему.
– Ну, скажи, что ты не хочешь меня, что уедешь и никогда не вспомнишь об этом…
Нерида блаженно застонала, когда кончик языка прикоснулся к розовому бутону, венчавшему ее белоснежную грудь. Она стащила с себя рубашку, изо всех сил швырнула ее к ногам и попыталась снять со Слоуна трусы. Он не пошевелился, чтобы помочь ей, и Нерида злобно чертыхнулась. Не отрываясь от ее соска, Слоун довольно хмыкнул и слегка приподнял бедро. Через секунду трусы оказались там же, где и рубашка. Наконец-то…
– Значит, да? – спросил Слоун поднимая голову и переключаясь на другой сосок.
– Да, да! Пожалуйста, Слоун…
– Нет, – спокойно заявил он. – До тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос.
Длинные, искусные пальцы погладили ее живот, бедро, колено и вновь вернулись назад, к кудряшкам, в которых скрывался источник ее страсти. Эта ласка была сладкой и неописуемо мучительной. Казалось, у нее внутри все раскалилось от жгучего, яростного пламени.
– Говори! – приказал он. Голос Слоуна предательски дрогнул: страсть испепеляла Макдоноха ничуть не меньше, чем Нериду. – Говори, что ты остаешься!
– Нет, нет, не могу! – простонала она. – Я не могу остаться здесь!
– Ты останешься со мной.
– Да, но только не здесь! Они ненавидят и меня, и тебя… Слоун, не надо портить нашу последнюю ночь. Или люби меня, или дай уйти…
– Я никогда не дам тебе уйти – поклялся Слоун, набрасываясь на нее.
Сердце Нериды отчаянно колотилось, легкие не успевали наполняться воздухом. Она повернула голову и впилась зубами в мускулистое, мокрое от пота мужское плечо.
– Дикарка, – прошептал Макдонох, покусывая ее ухо.
– Зверь, – откликнулась Нерида.
– Не могу жить без тебя. – Он ткнулся носом ей в шею и покачал бедрами из стороны в сторону.
– Слоун, не говори этого!
Он провел губами по лбу девушки и пробормотал ей в макушку:
– Ничего не поделаешь. Я люблю тебя. Хочу, чтобы ты стала моей женой, матерью моих детей…
Каждое слово этого признания сопровождалось все более страстным поцелуем, заставлявшим ее забыть обо всем на свете.
– Говори, – хрипло прошептал он. – Говори, сможешь ли ты уйти от меня. Говори сейчас, когда ты моя, а я твой.
Он двигался в такт этим словам, доводя ее до последнего экстаза. Пальцы Нериды впились в его плечи, тело выгнулось датой.
– Оставайся, Нерида. Оставайся со мной.
Надо ответить ему, пока она окончательно не потеряла голову.
– Нет, Слоун, не могу, – выдохнула она. – Не могу, не могу…
– Можешь. Говори, ну, говори же!
Но было уже поздно. Сладостная судорога свела ее тело. Последние слова Слоуна заглушил пронзительный крик. И этого он уже не выдержал.
Нерида открыла глаза и недоуменно мигнула. Вокруг было темно. Она слегка пошевелилась.
– Ты что? – спросил Слоун.
– Какая темень…
Оба лежали на спине, накрытые простыней.
– Ты сделала важное открытие, – поддразнил он, целуя ладонь Нериды. – Это означает, что у нас еще уйма времени. Как мы им распорядимся: поспим немного или?..
Время. На самом деле его осталось ничтожно мало. Рассвет был недалек.
– Поспим, – медленно сказала она. – Мы долго дремали?
– Недолго. А что?
Ей снился сон. О чем он был? Нет, не вспомнить…
– Слоун…
– Что?
– Я не передумала.
Ее разбитое сердце разлетелось на куски.
– Я знаю. – Почему он так спокоен? Почему не пытается переубедить ее так же, как несколько минут назад? – Жаль. Все могло выйти по-другому.
Нерида отвернулась. Чем она расстроена? Тем, что Слоун ни капли не переживает? Может, она не права?
– Могло?
– Конечно. И дед твой этого хотел.
– Слоун Макдонох, о чем ты? Ты заставлял меня что-то решать, а я в это время плохо соображала.
Он засмеялся и прижал девушку к груди.
– И вовсе я не заставлял. Просто хотел, чтобы ты знала: если ты решишь покинуть Кокерс-Гроув, мы уедем вместе. – Слоун поцеловал ее прямо в раскрывшийся от изумления рот. – Ладно. По моим расчетам, сейчас около четырех утра. Если не тратить время попусту, можно еще пару часов вздремнуть.
Слоун молча уложил Нериду на кровать, прижался к ее спине и натянул на них одеяло. Через несколько секунд он сладко посапывал. Действительно, что ему за дело до мучающих ее вопросов?
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая