Испытание любовью - Хейер Джорджетт - Страница 42
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая
– Его хватит на всю ночь, если сделать небольшой огонек, – предположила Маргарет.
При слабом свете фонаря они увидели в углу вязанку соломы.
– На соломе будет мягко, – проворчал Рано, спускаясь вниз. – Желаю вам приятных сновидений.
– И вам тоже, – ответила миледи, закрывая люк. – Жанна, неужели ты действительно видела крысу?
– Я слышала какой-то шорох, – пояснила та со слезами в голосе. – Ты хочешь, чтобы Рано сопровождал нас?
– Еще не знаю. Как ты думаешь, он честный человек?
– Он такой огромный, – проговорила фрейлина, не найдя что ответить.
– Это верно. Но, несмотря на его свирепый вид, мне он кажется добрым и благородным. Наверное, мы возьмем его с собой до Туринселя. Надеюсь, это не разбойник, пытающийся усыпить нашу бдительность, чтобы было нас легче ограбить.
– Не может быть, – заключила Жанна, опускаясь на солому. – Слава Богу, тут мягко и чисто!
Маргарет улеглась рядом с ней:
– Ах, как мягко! Я ужасно устала.
– Наглые мужики, несъедобная пища, крысы… – вздохнула Жанна и, помолчав, добавила с надеждой в голосе: – Надеюсь, Джеффри уже обнаружил наше отсутствие…
– Ты что, хочешь, чтобы он нас догнал?
– Конечно хочу.
Маргарет приподнялась на локте:
– Ах ты, трусиха! Если я попаду в плен, это означает смерть! Ты предала меня, Жанна! Неужели ты думаешь, что Симон Бовалле пощадит меня, если поймает?
– Я уговорю Джеффри защитить тебя.
– Джеффри?! Бовалле не послушает его. Если я его правильно понимаю, у него собственное мнение по любому случаю. Он настоящий лидер, а твой Джеффри может только подчиняться его приказам.
– Джеффри не такой уж слабый человек!
– Но ему не сравниться с Бовалле. Бовалле во всем идет до конца.
– Просто ты увлечена Железным Лордом, – упрекнула графиню Жанна.
– Увлечена? Да я ненавижу его! Разве я не собираю против него войска?
– Мне кажется это пустой, безнадежной затеей, – возразила фрейлина. – Джеффри должен нас догнать.
– Нет, я добьюсь своего! Если кто-нибудь и догонит нас, так это Бовалле, но будет уже поздно! Я ему покажу, на что способна Маргарет Белреми!
– Это Бовалле покажет нам, на что он способен. А когда здесь появится Джеффри…
– Ну хватит болтовни о Джеффри!
– Тогда сама не болтай о Бовалле, – обиделась Жанна и отвернулась.
Глава 10
ЛЕДИ МАРГАРЕТ В ТУРИНСЕЛЕ
Трое путников остановились перекусить у ручья, который весело журчал по камешкам среди неприветливых деревьев, лишенных листвы. Окаменевшая земля и ледяной воздух заставляли их кутаться в плащи и плотнее прижиматься друг к другу. В середине сидела леди Маргарет и жевала черствый хлеб с мясом. У одного ее бока ежилась Жанна, у другого – что-то напевал себе под нос Рано.
– Сколько еще лиг до Туринселя? – поинтересовалась миледи. – Ты знаешь, Гастон?
– Наверное, около двух, – ответил тот, доставая бутылку вина. – Хочешь выпить глоток для тепла? – спросил он Жанну.
– Откуда она у тебя? – удивилась Маргарет, округлив глаза. Рано усмехнулся:
– Добыл из подвала хозяина, пока вы спали.
– Украл? – со страхом в голосе уточнила Жанна.
– К чему громкие слова? Гастон откупорил бутылку и протянул ее Маргарет. Она сделала глоток и заметила:
– Украдена или нет, все равно согревает. Я мог бы заплатить за нее.
– Ну вот еще! – проворчал Рано. – Держи свое золотишко при себе. Зачем мы идем в Туринсель?
Маргарет заколебалась:
– Я хотел бы доверять тебе, Гастон, но…
– Можешь мне довериться, я не болтлив. Жанна дернула миледи за рукав.
– Нет, нет, дорогая! – прошептала она. – Будь осторожна!
– Почему бы мне не рассказать ему все? Я знаю, что он честен, и мы уже подружились! Гастон, я… я направляюсь к Фернану де Туринселю.
– Я так и думал, – невозмутимо откликнулся Рано.
– Ты так думал? Но почему?
– Наверное, у тебя письмо от леди Маргарет?
Графиня плотнее завернулась в плащ:
– Я… я сама леди Маргарет.
– Я знаю, – по-прежнему спокойно сказал рано и глотнул из бутылки.
– Знаешь? – Маргарет удивленно посмотрела на него. – Но как и когда ты догадался?
– Когда ты выхватила кинжал в таверне, – сообщил Рано. – Я бывал в Белреми и видел там тебя несколько раз. Но маскарад тебе удался, – добавил он. – Ты ищешь союзников против англичан?
– Да! Чтобы прогнать их из Белреми. Ты поможешь мне?
Гастон кивнул, не сказав ни слова, потому что у него был набит рот.
Маргарет стиснула его руку.
– Ты достойный человек, – тихо произнесла она. – Когда я верну себе мои владения, можешь просить меня о чем хочешь.
– Мне не нужно награды. Меня зовут Рано, я иду куда хочу и делаю что хочу.
– Ты никому не служишь?
– Нет, у меня нет хозяина. Никто не хочет нанимать меня.
– Я возьму тебя к себе, – пообещала Маргарет. – Ты можешь быть моим телохранителем, если хочешь.
– Нужно подумать, – ответил Рано. – А эта девица не твоя сестра?
– Нет, она моя лучшая подруга.
– Я так и думал. Пожалуй, лучше мне называть вас Леон, мадам.
– Да, конечно! Пока я в этом наряде, я не мадам, – миледи слегка порозовела, но взгляд Гастона оставался безразличным.
Подкрепив силы, они продолжили путь в Туринсель и прибыли туда около трех часов дня. Ворота города были открыты, они прошли в них беспрепятственно. Потом по узким улочкам добрались до замка, который находился в центре города. Около опущенного подъемного моста стояло несколько часовых. Маргарет подошла и небрежно обратилась к одному из них:
– Милорд Фернан в замке? Часовой уставился на нее, затем, подтолкнув напарника, расхохотался.
– Вам следовало предупредить о приезде, ваше высочество! – с насмешливой церемонностью промолвил он. – Тогда наверняка милорд ждал бы вас дома.
Маргарет постаралась сдержать раздражение:
– Его нет в замке?
– О да, ваше высочество, его нет в замке! Она бросила на него проницательный взгляд:
– На твоем месте я остерегся бы врать, дружок. Милорд накажет тебя за дерзость. Часовой опять засмеялся:
– Накажет? Он, вероятно, твой друг?
– Да, друг, – отрезала Маргарет. – Видимо, ты ничего не знаешь, поэтому я расспрошу в замке.
Она сделала шаг, чтобы пройти вперед, но часовой преградил ей дорогу:
– Нет, нет, ничего не получится! Я выполняю приказ, поэтому убирайся отсюда, дерзкий щенок!
Миледи надменно подняла голову:
– Мошенник, ты не знаешь, с кем разговариваешь! Я леди Маргарет, графиня Белреми. Солдат разразился хохотом:
– Что ты говоришь? А я Фернан, герцог Туринсель, к вашим услугам.
– Ты не веришь мне? Тогда позови своего капитана – и посмотрим, что он скажет!
– Парень с ума сошел, – заметил другой часовой, постукивая себя по лбу.
– Я знаю, иначе давно сбросил бы его с моста.
– Очистить дорогу? – предложил Рано, встав рядом с Маргарет.
Часовые наставили на них копья.
– Ах вот как! Решили побуянить? А ну-ка, убирайтесь отсюда!
Графиня отстранила своего воинственного телохранителя:
– Ну, ну, не надо ссориться! Скажи мне, уважаемый, милорд уехал в Париж?
Один из часовых, настроенный более добродушно, чем остальные, ответил:
– Нет, он уехал, чтобы присягнуть на верность королю Генриху.
В тот же момент все поплыло перед глазами Маргарет. Она прыгнула вперед, яростно выкрикивая:
– Это ложь! Ложь!
– Спокойно, спокойно! Это правда. Мы не хотим грабежей на нашей земле. Милорд присягнул на верность английскому королю и обещал не оказывать помощи его противникам. А что тебя так беспокоит, малыш?
Жанна обняла графиню, пытаясь ее утешить.
– Дорогая, дорогая! – зашептала она. – Уйдем отсюда! Возможно, это неправда. Пойдем!
Маргарет, находясь в состоянии шока, позволила ей себя увести. Рано принял руководство на себя и привел их в маленькую гостиницу недалеко от ворот города. В пустой комнате Жанна встала на колени перед своей госпожой, растирая ей руки и утешая:
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая