Выбери любимый жанр

Случай или судьба? - Харт Джессика - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Я… я не… — пролепетала она. Ну зачем, зачем она выпила столько шампанского?

— Я с самого начала знал, что вы не годитесь, — с яростью продолжал он, поскольку Дейзи замолчала. — Вы выглядите не как надо, одеваетесь не как надо и абсолютно не знаете, как надо себя вести.

— А как же наш договор? — холодея, пробормотала девушка.

— Поскольку вы не выполнили ни одного пункта из этого договора, то, думаю, не может быть и речи о его сохранении. Я просил вас делать только то, что скажу, но и с этим вы не справились. Больше я терпеть не намерен.

Дейзи все еще держалась за спинку стула.

— Но вы же сказали всем, что влюблены в меня, — в отчаянии произнесла она. — Что они подумают, если я исчезну?

Сет пожал плечами.

— Я скажу, что вы оказались не лучше других, — равнодушно бросил он. — И это будет правдой; по крайней мере те, кто видел вас с Джеймсом, не станут сомневаться.

— А Астра? — Дейзи, словно утопающий, хваталась за соломинку. — Если вы откажетесь от меня, у вас не будет прикрытия.

— Найду еще кого-нибудь. Но сначала удостоверюсь, что девушка не станет спорить! — Он вырвал чек из книжки и бросил ей через стол. — Вот ваша оплата. — Захлопнув книжку, он швырнул ее в ящик стола и со стуком закрыл его. — Можете остаться здесь на ночь, — сказал он, выказывая явное нежелание идти на эту уступку, — но утром чтобы вас тут не было.

Что она натворила! Ошеломленная столь неожиданным поворотом судьбу, Дейзи понимала, что единственный шанс разыскать Тома ускользает из-под носа. Этого нельзя допустить! Она опустила руки и посмотрела на Сета в упор.

— Нет, — твердо сказала она.

— Что значит «нет»? — угрожающе переспросил он.

— Я никуда отсюда не уберусь. У нас договор.

— Который вы не выполнили.

— Я убедила всех, что я ваша невеста. Вы хотели, и я сделала это.

— Если кто-то и поверил, что мы вместе, то к концу вечера понял, что ошибся, — резко ответил Сет. — Что еще, по-вашему, можно подумать, глядя, как вы кокетничаете с Джеймсом Джиффорд-Голдом?

— Можно подумать, что я хочу заставить вас ревновать, потому что вы весь вечер не обращали на меня внимание.

— Я весь вечер был с вами рядом, — возразил он.

— Да, но и слепому видно, что я вас не интересую, — резко ответила Дейзи. — Любая девушка повела бы себя с Джеймсом точно так же, если бы вы обращались с ней, как со мной.

— Я не намерен с вами спорить, — сквозь зубы процедил он. — Наш договор расторгнут. Завтра вы уезжаете.

— Если вы меня выгоните, я направлюсь прямо к Джеймсу Джиффорд-Голду и расскажу ему о вас и Астре, — отчеканила она. — И если он действительно сплетник, как вы утверждаете, эта история появится во всех газетах прежде, чем вы успеете найти другую «ширму».

Наступила мучительная пауза. Сет не двигался, в его фигуре было что-то угрожающее, а от выражения глаз сердце Дейзи затрепетало.

— Это шантаж.

— Я… я знаю.

— Шантаж — игра опасная, — тихим и спокойным голосом продолжал он. — Очень опасная.

Дейзи прикусила губу.

— Я хочу возобновить наш договор, чтобы вместе с вами поехать на Карибское море. Я очень буду стараться и не буду спорить. Даже если кто-то и заподозрил сегодня вечером неладное, мы всегда сможем объяснить, что поссорились, а потом помирились, — умоляюще предложила она. — Пожалуйста…

— Обычно шантажисты не говорят «пожалуйста», — иронически усмехнулся Сет. — Не верится мне, что вы сможете это сделать.

— Смогу, — быстро ответила Дейзи. Она храбро встретила тяжелый взгляд серых глаз, хотя в душе вся дрожала. — Проверьте!

Они пристально смотрели друг на друга через стол. У Дейзи дрожали ноги, но она продолжала высоко держать голову, стараясь поглубже спрятать страх. Ей совсем не хотелось его шантажировать, но ради Тома и Джима придется сделать это.

Первым прервал тишину Сет. Он подошел и жесткой рукой взял Дейзи за подбородок.

— Хорошо, мы договоримся так: даю вам завтрашний день, чтобы доказать, что вы способны вести себя как настоящая невеста. Один промах — и вы уволены. Вам понятно?

Дейзи кивнула, и он отпустил ее подбородок. Она демонстративно потерла кожу там, где он касался ее.

Голос Сета был таким же неумолимым, как и глаза:

— На этот раз вам удалось выкрутиться, но если вы снова меня выведете из себя, то обещаю, вы пожалеете. Если хотите с кем-то флиртовать, то советую делать это со мной!

Когда Дейзи проснулась, во рту у нее было сухо, голова раскалывалась от боли, и чувствовала она себя отвратительно. При воспоминании о прошлом вечере ей стало еще хуже. Пульсирующая боль в голове перешла в глухую.

Что она вчера делала?

Душ немного взбодрил ее. Скоро предстоит увидеться с Сетом. Не зная, что надеть, Дейзи завернулась в большой махровый халат и осторожно открыла дверь своей спальни.

Сет был одет. Он сидел за столом, пил кофе и читал «Файнэншл тайме», но, услышав звук открывающейся двери, отложил газету и посмотрел на Дейзи. Ее волосы были влажными после душа, и без вчерашнего макияжа она выглядела бледной, слабой и совсем юной.

Девушка прислонилась к двери спальни, держась за голову.

— Хотите позавтракать?

От одной мысли о еде Дейзи стало плохо.

— Я хочу умереть, — откровенно призналась девушка, и в серых глазах Сета вспыхнуло веселье.

— Будет лучше, если вы что-нибудь съедите или хотя бы выпьете кофе!

— Немного чаю я бы выпила, — ответила она, медленно подходя к столу. — Что было прошлым вечером?

Тем временем Сет заказал в номер чай для Дейзи и налил себе еще кофе.

— А вы не помните?

— Отрывками.

— Вы вели себя ужасно.

— Что я делала?

— Практически то, чего не следовало бы делать. Вы совершенно не обращали внимания на меня, зато флиртовали со всеми остальными, потом разыграли чудесное представление с Джеймсом Джиффорд-Голдом, а закончили вечер шантажом.

— Шантажом? — испуганно переспросила Дейзи.

— Я собирался вас выгнать, но вы сказали, что тогда все узнают о нашем договоре.

— М-мне очень жаль, — пробормотала она. — Что на меня нашло?

— Много выпитого шампанского, надо думать.

Официант принес чай для Дейзи. Сет дождался его ухода и только потом повернулся к девушке, неуверенными движениями наливавшей чай.

— Могу я считать, что этот шантаж не входил в хорошо продуманный план?

— Конечно! — воскликнула Дейзи.

— Но вы говорили очень убедительно, — заметил он.

— Я не хотела терять работу, — пробормотала девушка, насыпая в чашку сахар и осторожно размешивая его.

Сет смотрел на нее слегка нахмурясь.

— Вы неплохо потрудились прошлым вечером.

Дейзи вскинула голову. На бледном лице ее глаза стали еще больше.

— В-вы хотите, чтобы я ушла? Немного помолчав, он ответил:

— Мы пришли к компромиссу. У вас есть сегодняшний день, чтобы доказать мне свою необходимость.

Дейзи улыбнулась.

— Спасибо!

— Но вы должны вести себя как подобает, — предупредил Сет.

— Буду, — с жаром пообещала девушка. — Никто даже не усомнится, что я в вас сильно влюблена.

Сет усмехнулся и снова взял в руки газету.

— Сложновато будет выглядеть сильно влюбленной после такого похмелья, — произнес он. — Лучше пока вернитесь в постель.

Глава ПЯТАЯ

Проснувшись снова через пару часов, Дейзи почувствовала; себя намного лучше. Похмелье еще не прошло, но головная боль утихла.

Неужели она действительно осмелилась шантажировать Сета? Девушка вздрогнула. Хорошо, что он не вышвырнул ее вон! «С этого момента буду в точности исполнять все указания Сета, — пообещала себе Дейзи, надевая узкие брюки, мягкую рубашку и жилет — вещи, купленные Сетом накануне. — Пришло время доказать, что я стою этой работы».

Когда она вошла в комнату, где Сет беседовал с полным мужчиной, они оба поднялись.

— Тебе лучше? — без особого выражения спросил Сет.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело