Выбери любимый жанр

Случай или судьба? - Харт Джессика - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Для Дейзи прием прошел как в тумане. Позже она узнала, что весь сбор от него перечислен на благотворительные цели, но тогда ей казалось совершенно нелепым, что так много известных людей собирается вместе лишь затем, чтобы просто о чем-то поговорить. Прием проходил в одном из известнейших ювелирных салонов, и все ходили вокруг стеклянных колпаков, под которыми лежали восхитительные драгоценности. Дейзи смотрела на украшения и старалась не думать о Сете, который то касался ее локтя, то обнимал за талию.

Он играл гораздо лучше, чем она. Как только они вышли из машины, Дейзи изобразила на лице сияющую улыбку, но от неуверенности в себе ее движения были резкими.

Сет же, напротив, вел себя очень спокойно. «Ему не надо играть, он живет своей жизнью», — напомнила себе Дейзи.

Глядя на Сета, девушка попыталась представить его богатым, обаятельным и влиятельным бизнесменом, но видела в нем только мужчину, от прикосновений которого таяла как воск.

Мужчину, чьи руки были теплыми и нежными.

Мужчину, с которым она останется наедине этой ночью.

Дейзи допила свое шампанское и с благодарностью позволила снова наполнить бокал. Пора бы ей собраться. Сколько раз она твердила себе, что в этой игре ей отведена роль спутницы, и если она не сделает над собой должного усилия, то все потеряет.

Следующий бокал шампанского придал ей уверенности. Дейзи видела обращенные к ней завистливые взгляды людей, недоумевавших, как ей удалось подцепить Сета Каррингтона.

— Как вы познакомились? — спросила ее, не скрывая своего удивления, женщина, которую Сет представил как Франциску. У нее были крашеные белые волосы, зачесанные назад, голос, от которого у Дейзи заныли зубы, и самодовольные манеры, как и у всех остальных на этом приеме. Она поцеловала Сета слишком тепло, по мнению Дейзи.

— Мы познакомились у него на работе, — ответила Дейзи, прежде чем Сет успел открыть рот. Она ослепительно улыбнулась и прильнула к Сету. — Это была любовь с первого взгляда, не правда ли, дорогой?

Его рука крепче обхватила ее талию.

— Для меня — несомненно, — подтвердил он, и Дейзи с удовольствием увидела, как сникла Франциска.

— Это и вправду для вас большая честь, — не скрывая злости, обратилась она к Дейзи. — У Сета было столько подруг, что мы потеряли им счет уже много лет назад, но ни одну он не удостоил словами любви. — Она бросила на Сета обвиняющий взгляд. — Ты ведь всегда заявлял, что слово «любовь» в твой словарь не входит!

— Я узнал его, только когда встретил Дейзи, — ответил он, привлекая девушку ближе к себе.

На несколько секунд Дейзи расслабилась и представила, что это правда. Рука Сета твердо держала ее за талию, и в близости его сильного тела было что-то необыкновенно успокаивающее. Если бы он действительно любил ее, а не Астру Бентинджер…

При воспоминании об Астре Дейзи отстранилась от Сета. Увидев устремившегося к ним Джеймса Джиффорд-Голда, Дейзи повеселела и поприветствовала его, тем самым разозлив Сета.

Голубые распутные глаза Джеймса оценивающе скользнули по ней.

— Восхитительно выглядишь, — сказал он Дейзи. — Просто хочется тебя съесть!

— А где Ева? — ехидно спросил Сет.

— Надо полагать, с мужем, — беспечно ответил Джеймс. — В любом случае я ей больше не интересен, поскольку весь вечер говорил только о тебе, — обратился он снова к Дейзи. — Ева сказала, что чуть не умерла от скуки.

Выпитое шампанское уже начало кружить Дейзи голову. Появилась возможность показать Сету, что некоторые мужчины способны обращаться с ней как с женщиной! Подстегиваемая выпитым вином и неприкрытым восхищением Джеймса, она принялась флиртовать с ним, одновременно наблюдая за Сетом.

Прошло немного времени, и вокруг Дейзи собралась целая группа восхищенных мужчин. Сет вел себя снисходительно, но в его глазах непрерывно светился предостерегающий огонек, который Дейзи упорно игнорировала.

Когда они и еще несколько человек отправились ужинать в ресторан, Дейзи очень развеселилась. Джеймс последовал за ними.

— Ради Бога, перестань делать из себя посмешище, — прошипел ей в ухо Сет, когда они усаживались за столик, но Дейзи снова засмеялась. Джеймс устроился с другой стороны от нее, намереваясь полностью завладеть вниманием девушки.

Дейзи чувствовала возрастающее недовольство Сета, но мысль о предстоящей ночи наедине с ним заставляла ее нервничать и снова отчаянно флиртовать.

Когда Джеймс предложил после ужина пойти в клуб, она с восторгом подхватила:

— Да, да, давайте! Я люблю танцевать!

В клубе царил полумрак, было много народу и громко играла музыка. Дейзи танцевала с Джеймсом, но, увидев, что Сет направляется танцевать с другой девушкой, задрожала от гнева. Улыбнувшись Джеймсу ослепительной улыбкой, она теснее прижалась к нему.

— Дейзи, ты такая сладкая, — ворковал он. — Сет тебя не стоит. Почему бы тебе сегодня не вернуться домой со мной, а не с ним?

— Хмм? — ответила она, стараясь не выпускать из виду Сета и его партнершу.

Не получив вразумительного ответа, Джеймс продолжал убеждать Дейзи бросить Сета. Девушка чувствовала, что слишком многое позволила ему, и теперь не знала, как отказать. Она попыталась отстраниться от него, но его руки сжимались вокруг нее все сильнее. Дейзи почувствовала огромное облегчение, когда рядом внезапно возник Сет.

— Думаю, мне пора забрать у вас мою даму.

На его лице было такое выражение, что Джеймс мгновенно отпустил Дейзи. Бормоча что-то невнятное, он исчез в толпе танцующих, оставив Сета и Дейзи наедине. Со стороны могло показаться, что Сету не терпится заключить ее в объятия, но голос его был ледяным.

— Мы станцуем один танец, прежде чем уйти, — сказал он. — Ведите себя как следует.

Несмотря на суровые слова Сета, его руки сохраняли свою притягательную силу. Превозмогая смертельную усталость и головную боль, Дейзи, легонько вздохнув, прильнула к нему, обвивая руками его шею, а лицом прижимаясь к груди. Сет опустил голову на ее волосы и притянул девушку к себе. Напряжение, державшее Дейзи весь вечер, начало медленно спадать.

Она едва не заснула, когда Сет отстранил ее от себя.

— Хватит, хватит, — грубо произнес он и потащил Дейзи к выходу. — Надеюсь, они подумают, что нам не терпится добраться до кровати, и не удивятся, что мы не попрощались.

На свежем воздухе Дейзи стало еще хуже, и она была рада опуститься на сиденье ожидавшего их лимузина. Конечно, пешая прогулка освежила бы ее… Девушка склонила голову к плечу Сета, но тут же была отстранена его рукой. «Он почему-то невероятно зол», — подумала Дейзи, но поняла, до какой степени он зол, только в отеле, когда Сет вытащил ее из лифта, вошел с ней в номер и с грохотом захлопнул дверь, отчего девушка мгновенно пришла в себя.

Подойдя к столу, Сет достал чековую книжку и резким движением раскрыл ее, — Сколько я вам должен за двадцать четыре часа работы? — резко спросил он.

Хотя Дейзи и пришла в себя, но в голове шумело, и ей пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть.

— Должны? — переспросила она. — Что вы хотите сказать?

— Что пора с этим кончать, — ответил Сет. Потрясенная, девушка уставилась на него.

— Вы не можете этого сделать!

— Еще как могу, — сурово сказал он. — Радуйтесь, я собираюсь вам заплатить даже после того, что вы вытворяли этим вечером! Черт возьми, вы же актриса. Конечно, если ничего лучшего, чем напиться и заигрывать с Джеймсом Джиффорд-Голдом, вы не можете, неудивительно, что вам не предлагают стоящих ролей!

От его тона Дейзи затрясло.

— Я нервничала, — попыталась она оправдаться.

— Нервничали? — прорычал он. — Нервничали? Да я в жизни не видел более спокойного поведения, чем ваше! За это стоило бы заплатить отдельно!

— Я думала, вы хотите, чтобы я была любезна с вашими друзьями, — еле слышно прошептала Дейзи.

— Если вы думали, что я хочу, чтобы вы весь вечер танцевали с другим мужчиной, то вы намного глупее, чем я полагал, — изрыгая злобу, сказал Сет, отчего Дейзи совсем сникла.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело