Брачный контракт - Александер Виктория - Страница 18
- Предыдущая
- 18/50
- Следующая
Он действительно сможет ее защитить. Все, что ему требуется, это войти с ней внутрь, а потом выйти.
— Макс?
— Хорошо. Но только при условии, что мы пробудем там не больше пяти минут, вы ни на секунду не отойдете от меня и будете молчать. Договорились?
— Да.
— Надеюсь, мне не придется пожалеть об этом, — пробормотал Макс себе под нос, и они пошли к таверне.
Деревянная вывеска покачивалась на ветру и скрипела, словно выговаривала ему за эту глупость. Он приказал Якобу ждать за углом.
— Почему он уехал? — Впервые за все это время Пандора выглядела не слишком уверенно.
— Не хочу привлекать лишнего внимания. Кроме того, нам, возможно, придется воспользоваться черным ходом.
— Почему? — удивленно спросила она.
— Никто не знает, что может произойти. Лучше быть готовым ко всему. — Макс взялся ручку двери. — Держитесь рядом. Готовы?
— Готова. — Весь энтузиазм куда-то исчез. Долгие годы Шалунья с Гросвенор-сквер жила с незаслуженно приобретенной дурной репутацией, но сейчас ей предстояло совершить нечто действительно неприличное.
Возможно, они еще будут рассказывать об этом своим внукам.
Если, конечно, доживут до этого.
Они зашли в трактир, и Пандора тут же решила, что именно так выглядит ад. Разумеется, здесь не было пламени, но воздух был спертым, а стелющийся над столами дым ел глаза. Стоял гул, со всех сторон доносилось позвякивание кружек. Запах табака и дешевых свечей смешался с «ароматами» немытых тел. Это был ад, полный грешников.
Макс прошел мимо длинных столов в дальний угол комнаты. Пандора старалась не отставать от него.
Здесь сидели несколько прилично одетых джентльменов, явно вкушавших запретный плод, но большинство посетителей были из простолюдинов. Пандора мысленно поблагодарила Макса за изношенную одежду. Хотя его самого разглядывали, ее даже не удостоили ни единым взглядом. Вокруг раздавались громкие вульгарные раскаты хохота.
Они прошли мимо стола, за которым играли в карты, за другим бросали кости.
Теперь она понимала нежелание Макса вести се в этот трактир. Опасность висела в воздухе. Это было ощущение, совершенно чуждое ей.
И такое волнующее.
Макс нашел стол, где были свободные места, и дал ей знак сесть. Пандора осторожно опустилась на деревянную скамью. Макс махнул рукой подавальщице.
Он наклонился к ней и тихо сказал:
— Если мы не закажем выпивку, это вызовет ненужный интерес.
— Как скажете.
Каким бы волнующим ни казалось ей это приключение, она понимала правоту его слов. Пока их не замечают, они в безопасности.
Старательно изобразив на своем лице спокойствие, она быстро огляделась по сторонам.
— Как вы думаете, — прошептала она, — здесь есть убийцы и грабители?
— Без сомнения.
— Правда? — У нее по спине пробежал холодок.
Он нахмурился, постукивая пальцами по столу. Был ли он недоволен ею или тем, что их медленно обслуживают?
Они не могли уйти прямо сейчас, и Пандора решила с пользой для себя провести оставшиеся несколько минут.
Она завертела головой, незаметно разглядывая завсегдатаев. В конце концов, ее родители жили, изучая традиции других цивилизаций, а этот мир был так же далек от нее, как Древняя Греция.
Здесь било и несколько женщин — представительниц древнейшей профессии, но большинство присутствующих составляли мужчины. Они были разного возраста и внешности, но их объединяло нечто общее — жизнь, полная лишений.
Пандору внезапно поразила мысль о том, как ей повезло родиться тем, кто она есть.
— Ваш заказ, ваша светлость. — К ним приблизилась пухлая официантка. Она поставила кружки на стол, расплескав их содержимое. Пандору в ее мужской одежде она даже не заметила, все свое внимание уделив Максу.
Она подвинула кружку нарочито медленным движением и наклонилась к нему, откровенно демонстрируя свой пышный бюст. Пандора вспыхнула от возмущения.
— Что-нибудь еще, милорд? — Голос служанки был хриплым и соблазняющим, и даже слепому было ясно, что еще она готова предложить. Пандора закатила глаза.
Взгляд Макса задержался на выставленной плоти всего на мгновение — хотя Пандоре и оно показалось слишком долгим. Впрочем, он ничего не мог поделать, так как роскошные формы закрывали ему вид на все окружающее. Затем Макс поднял глаза и улыбнулся:
— Не сегодня.
— И никогда, — пробормотала Пандора.
— Меня зовут Мюриэль, если что нужно… — Она буквально лежала на нем. Это было отвратительно.
Макс вытащил из кармана монету и кинул официантке. Она, выпрямившись, поймала ее и одобрительно оглядела. Затем присела на стол так, что ее мощные ягодицы сказались прямо перед лицом Пандоры.
— Я что-то не видела тебя здесь раньше.
— И никогда больше не увидишь, — прошипела Пандора. Если только эта корова попробует коснуться Макса, она огреет ее кружкой по голове.
Мюриэль не обратила на Пандору внимания и, наклонившись к Максу, прошептала ему что-то на ухо. Макс расплылся в улыбке. Пандора мгновенно вскочила на ноги.
— Сядь, — процедил Макс.
— Нет, — буркнула она и села.
— Что это с парнишкой? — Мюриэль оглянулась через пухлое плечо.
— Считает себя слишком взрослым, — сказал Макс, сердито взглянув на Пандору. — Ему не помешает хорошая трепка.
Она еле подавила желание показать ему язык.
— Какой миленький мальчик. Может, ему нужна вовсе не трепка?
Мюриэль оперлась руками о стол и наклонилась к Пандоре. Теперь та могла видеть все, что было под ее платьем.
Макс отсалютовал Пандоре кружкой. Это чудовище явно наслаждалось всем происходящим. Пандора заскрипела зубами.
— Может, парнишке нужна женщина? — засюсюкала Мюриэль.
Макс издал странный звук и сильно закашлялся. Он подавился, такому и надо!
Официантка зашла ему за спину и похлопала по спине.
— Посильнее, — попросила ее Пандора.
Макс поднял руку:
— Нет, спасибо. Мне уже хорошо.
— О, мой бедненький!
Мюриэль прижала его к себе так, что его голова оказалась между ее огромными грудями. В других обстоятельствах Пандора от души посмеялась бы, но сейчас ей совсем не нравилось, что эта шлюха обнимала мужчину, за которого ей, может быть, придется выйти замуж.
— Он сказал, что ему уже хорошо. — Пандора вскочила.
Она из всех сил толкнула Мюриэль. Та отшатнулась, потеряла равновесие и с грохотом села на соседний стол.
Во все стороны полетели кружки и бутылки. Мужчины вскочили на ноги, ругаясь так, что у Пандоры зазвенело в ушах.
Проходящая мимо официантка с пятью кружками в руках споткнулась, облив всех окружающих, и упала.
Комната взорвалась звоном разбитого стекла. Пандора отпрыгнула назад, врезалась в стену и сползла вниз в надежде спрятаться от этого «дождя». Где-то над ней раздался рев, и Пандора осознала, что это была не стена, а просто на нее навалился огромный мужчина.
Где же Макс? Пандора с отчаянием огляделась по сторонам.
— Макс! — отчаянно закричала она.
— Здесь!
Пандора вытянула шею и увидела Макса, который наносил сокрушительные удары кулаками каким-то мужчинам. Он медленно продвигался к ней, когда кто-то вдруг схватил ее за рубашку.
Пандора оглянулась. Это был тот самый великан! Если он дернет посильнее или собьет с нее шапку, ее обман раскроется. Она стала отчаянно вырываться и неожиданно почувствовала, что свободна. Пандора кинулась вперед и быстро спряталась под столом. Что же делать?
Она осторожно выглянула наружу. Макс дрался с тем великаном. Пандора неожиданно хихикнула. Эта битва была достойна Геракла. Со своего места она хорошо видела сражавшихся. Макс делал все, что мог, но стоило ему уложить одного негодяя, как его место занимал другой. Все же очередной удар попал Максу в живот, и Пандора поморщилась — ему стоит попрактиковаться в защите, прежде чем вновь посещать такие места.
Но как им уйти? Она не могла вечно сидеть под столом, ожидая, пока Макс ее спасет. Ей придется вылезти, вопрос только — когда.
- Предыдущая
- 18/50
- Следующая