Выбери любимый жанр

Белая мгла - Фоллетт Кен - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Да. И это часть проблемы. Ему нравится говорить мне «нет».

– Ну, ты обнаружишь, что он научился сдерживаться. Ему звонили от канцлера графства Ланкастер. Звучит комично, но этот человек ведает брифингами кабинета министров, которые проходят в зале, именуемом нами КОБРА. Другими словами, он – верховная власть по части антитерроризма. Фрэнк при его звонке, наверное, выскочил из постели, будто она загорелась.

– Не расточай зря своего сочувствия – он этого не заслуживает.

– С тех пор – а я услышала это от моего босса – он участвует еще в одном душеспасительном мероприятии. Бедняга едет сейчас к тебе со снегоочистителем.

– Я бы предпочла снегоочиститель без Фрэнка.

– Ему крепко досталось, так что будь с ним мила.

– Ладно уж, – сказала Тони.

3.45

Дейзи била такая дрожь, что она с трудом держала лестницу. Элтон полез по ступенькам, держа в замерзшей руке садовые ножницы. Сквозь завесу падающего снега светили наружные фонари. Кит наблюдал за этим с порога гаража, стуча от холода зубами. Найджел стоял в гараже, крепко обхватив руками бордовый кожаный чемоданчик.

Лестница была прислонена к стене Стипфолла. На углу дома телефонные провода выходили из стены и были протянуты на уровне крыши к гаражу. Оттуда, как было известно Киту, они соединялись с подземным трубопроводом, который уходил к шоссе. Если здесь перерезать провода, все поместье останется без телефонов. Это делалось из предосторожности, но Найджел настаивал, и Кит нашел в гараже лестницу и ножницы.

Киту казалось, что он участвует в кошмаре. Он знал, что дело, на которое шел сегодня ночью, будет опасным, но в самые худшие минуты своей жизни никогда не предполагал, что будет стоять возле родного дома, в то время как гангстер будет перерезать телефонные провода, а опытный вор держать чемоданчик, в котором лежит вирус, способный убить их всех.

Элтон убрал левую руку с лестницы и, осторожно балансируя, взял ножницы в обе руки. Он нагнулся, зацепил провод между остриями ножниц, нажал на рукоятки и выронил ножницы.

Они упали в снег остриями вниз в шести дюймах от Дейзи, вскрикнувшей от страха.

– Тихо! – театральным шепотом произнес Кит.

– Он же мог меня убить! – возмутилась Дейзи.

– Ты всех разбудишь!

Элтон спустился, поднял ножницы и снова полез наверх.

Им надо было добраться до коттеджа Люка и Лори и забрать «тойоту», но Кит понимал, что немедленно отправиться туда они не могут. Все чуть не падали от усталости. Хуже было то, что Кит не был уверен, сможет ли он найти коттедж Люка. Он едва не сбился с пути в поисках Стипфолла. Снег продолжал валить вовсю. Если они попытаются пойти сейчас, то либо заблудятся, либо умрут от усталости, либо произойдет и то и другое. Они вынуждены дождаться ослабления метели или наступления рассвета, когда им легче будет найти дорогу. А чтобы быть абсолютно уверенными, что никто не сможет обнаружить их тут, они решили перерезать телефонные провода.

Элтону наконец удалось это сделать. Когда он спустился с лестницы, Кит поднял упавшие концы проводов, скрутил их в жгут и повесил на дверь гаража, где они будут менее заметны.

А Элтон занес лестницу в гараж и бросил ее. Она с грохотом упала на цементный пол.

– Старайся не шуметь так! – сказал Кит.

Найджел оглядел голые каменные стены бывшей конюшни.

– Не можем мы здесь оставаться.

Кит пожал плечами:

– Лучше здесь, чем там, на улице.

– Мы озябли и промокли, и тут нет отопления. Мы же можем умереть.

Элтон кивнул:

– Совершенно верно.

– Мы включим моторы в машинах, – сказал Кит. – Это немного согреет помещение.

– Не будь дураком, – фыркнул Элтон. – Выбросы убьют нас задолго до того, как мы согреемся.

– Мы можем вывести на улицу «форд» и сесть в него.

Дейзи зарычала:

– Да пошли вы. Я хочу чаю, и горячую еду, и принять немножко. Я двигаю в дом.

– Нет!

Одна мысль, что эта троица будет в его родном доме, повергла Кита в ужас. Да это же все равно что впустить в дом взбесившихся собак. А как быть с чемоданчиком, с его смертоносным содержимым? Как он может допустить, чтобы они внесли его на кухню?

Элтон сказал:

– Я иду с ней. Пошли в дом.

Кит отчаянно пожалел, что показал им, как перерезать телефонные провода.

– Но как мне объяснить, кто вы?

– Они же все спят.

– А что, если снег будет по-прежнему идти, когда они проснутся?

Найджел вздохнул:

– Вот что ты скажешь. Ты не знаешь нас. Ты встретил нас на дороге. Наша машина застряла в снегу в паре миль отсюда. Ты нас пожалел и привез сюда.

– Но они же не знают, что я уехал из дома!

– Скажи, что поехал выпить.

Элтон предложил:

– Или встретиться с девочкой.

А Дейзи усмехнулась:

– Сколько тебе лет? Ты что, должен спрашивать у папочки разрешение, прежде чем выйти ночью из дома?

Кит разозлился, что такая бандитка, как Дейзи, смотрит на него сверху вниз.

– Вопрос в том, чему они поверят, ты, безмозглая горгона. Какой идиот выйдет на улицу в буран и поедет за несколько миль, чтобы выпить, когда в доме полно всякого зелья?

– Идиот, который профукал четверть миллиона фунтов в блэкджек, – парировала она.

– Ты уж придумаешь какую-нибудь правдоподобную историю, Кит, – сказал Найджел. – Пошли в дом, пока ноги у нас не отвалились от холода.

– Вы зря оставили маскировку в фургоне. Моя семья увидит ваши настоящие лица.

– Это не имеет значения. Мы просто несчастные автомобилисты, застрявшие на дороге. Таких, как мы, будет сотни – об этом сообщат в «Новостях». Твоя семья не свяжет нас с теми, кто обокрал лабораторию.

– Мне это не нравится, – нахмурился Кит. Он боялся выступать против трех преступников, но положение его было настолько отчаянным, что он пошел на это. – В дом я вас не поведу.

– А мы и не спрашиваем твоего разрешения, – презрительно заявил Найджел. – Если ты сам не покажешь нам дорогу, мы ее найдем.

Чего они не понимают, в отчаянии подумал Кит, это что в его семье у всех голова хорошо варит. Найджелу, Элтону и Дейзи трудно будет их одурачить.

– Да вы же не выглядите невинными людьми, застрявшими на дороге.

– То есть? – спросил Найджел.

– Вы не выглядите средней шотландской семьей, – пояснил ему Кит. – Ты – лондонец, Элтон – черный, а Дейзи – чертова психопатка. Мои сестры могут это заметить.

– Мы будем просто вежливы и не будем много говорить.

– Лучше всего вообще ничего не говорить. Любая грубость – и затее придет конец.

– Точно. Мы хотим, чтобы они считали нас безобидными.

– В особенности Дейзи. – Кит повернулся к ней: – Держи руки при себе.

Найджел поддержал Кита:

– Да, Дейзи, старайся не выдать нашу затею. Веди себя как девушка – хотя бы пару часов, о'кей?

Она кивнула:

– Угу, угу. – И отвернулась.

Кит вдруг осознал, что в какой-то момент уступил им.

– Черт побери, – вырвалось у него. – Только помните, что я вам нужен, чтобы показать, где находится «лендкрузер». Если моим родным будет нанесен хоть какой-то урон, можете об этом забыть.

С фаталистическим чувством беспомощности, сознавая, что не в состоянии задержать свое продвижение к беде, Кит повел их вокруг дома к задней двери. Она, как всегда, была незаперта. Открывая ее, он прошептал, обращаясь к собаке:

– Все в порядке, Нелли, это я.

Войдя в коридорчик, где стоят сапоги, он почувствовал, как благословенный теплый воздух овеял его. И услышал, как Элтон сказал позади:

– О Господи, насколько же тут лучше.

Кит повернулся и прошипел:

– Не повышайте, пожалуйста, голос! – Он чувствовал себя школьным учителем, старающимся утихомирить в музее детей. – Чем дольше они проспят, тем легче будет нам, неужели не ясно? – Он провел их по коридорчику на кухню. – Будь умницей, Нелли, – сказал он тихо. – Это друзья.

Найджел погладил Нелли, и собака замахала хвостом. Они стащили с себя мокрую верхнюю одежду. Найджел положил чемоданчик на кухонный стол и сказал:

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фоллетт Кен - Белая мгла Белая мгла
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело