Выбери любимый жанр

Ты только мой... - Григ Кристин - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Изабелла бросила на него уничтожающий взгляд и, прошествовав мимо стойки портье, нажала на кнопку вызова лифта.

– Изабелла, – примирительным тоном сказал Брэд, когда они вошли в кабину и двери плавно закрылись за ними, – давай не будем ссориться. Я вовсе не пытался обидеть тебя. Просто мы с Фостером говорим на одном языке.

– Оставь меня, Брэд. – Двери открылись, и Изабелла вышла в коридор, ведущий к их номеру. – Я терпеть не могу, когда меня постоянно опекают и обращаются со мной снисходительно.

Они вошли в номер, и Брэд плотно закрыл за собой дверь.

– Ты будешь слушать меня, черт побери? – Он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. – Признайся, что ты не знаешь азов нефтяного бизнеса. Это не оскорбление, это факт.

– Я учусь! Кроме того, я разбираюсь в финансах, и, если бы ты уделил мне минуту-другую своего драгоценного времени, я рассказала бы о своем плане, который я разработала и предложила этому зазнайке Фостеру совсем недавно!

– Должно быть, план был не слишком хорош, раз он его отверг.

– План блестящий, но человек, который его предложил, к несчастью, женщина!

– Черт возьми, все свои познания ты почерпнула в учебниках, а это совсем не то, что происходит в реальной жизни!

Изабелла сжала кулаки.

– Просто мужчины, подобные тебе и Джону Фостеру, – произнесла она дрожащим голосом, – не дают мне шанса разобраться в ней.

– Изабелла…

Брэд шумно выдохнул. Черт возьми, почему они все время ссорятся? Она довела его до белого каления, но его раздражение мигом улетучилось, как только он увидел в ее глазах слезы.

Ну что ж, может, он и вправду задел чувство ее собственного достоинства, но он не хотел этого. Просто он поехал на встречу, готовясь, как всегда, вести дело один, и понял с первых минут, что Фостер положительно реагирует на это.

Ему хотелось приятно удивить Изабеллу, как быстро он уладил это дельце с Фостером, а вместо этого, подумал он с легким оттенком вины, вместо этого он ухитрился вызвать слезы на глазах женщины, которую полюбил.

Изабелла отвернулась от него. Голова ее склонилась, она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что у него от жалости защемило сердце.

– Ангел, – тихо позвал он. Затем протянул руку и нежно коснулся ее плеча. – Ангел, прости меня. Ты права.

– Ты действительно так считаешь? – спросила Изабелла, проводя рукой по глазам.

– Да, конечно. – Он улыбнулся и притянул ее к себе. – Я не хочу, чтобы мы снова поссорились.

Она улыбнулась в ответ, но Брэд все еще чувствовал ее напряжение.

– Я тоже не хочу, – прошептала она. – Просто… просто дело в том, что ты заставляешь меня чувствовать себя бесполезной…

– Я понимаю, – кивнул Брэд.

– Я сидела там, глава компании «Найт ойл», и…

– Ну конечно, – улыбнулся он. – Это часть проблемы. Нам нужно было бы прояснить все это прежде, чем мы отправились на встречу с Фостером. Но ведь, насколько я представляю, ты была еще не совсем готова признать, что не являешься в действительности главой «Найт ойл», потому что…

Изабелла отпрянула и уставилась на него.

– Что это значит? Я никогда не говорила…

– Ангел, мы оба знаем, что не было никогда никакого словесного соглашения.

– Ах вот как!

– Да, но я могу понять, что все, что происходит в компании, важно для тебя. Ведь она когда-то принадлежала твоему отцу. – Брэд обнял ее и притянул к себе. – Скажи мне вот что. Кого бы я мог поставить ответственным, чтобы посылать мне особые регулярные отчеты о том, как идут дела в компании и…

– Ты… ты хочешь сказать, что отберешь компанию у меня?

– Ты же знаешь, дорогая, что я за этим и приехал сюда.

– Но… но ты только что сказал… ты сказал, что я была права, что ты очень сожалеешь и что мужчины, которые держали меня подальше от дела…

– Я ничего такого не говорил, – нахмурился Брэд.

– Говорил! Ты сказал, что поможешь мне изучить…

– Черт возьми, ты все напутала. – Он нахмурился еще сильнее. – Я сказал, что не должен был ехать с тобой на эту встречу, зная, что ты все еще считаешь себя главой «Найт ойл». И я должен был сказать тебе…

– Ты имеешь в виду… что уже принял решение сегодня утром?

– Ты не слушаешь меня, Изабелла! Я давно знал, что ты солгала насчет этого словесного соглашения. – Он улыбнулся. – О, я бы желал представить, что есть один шанс на миллион, что это было реально, но…

– Но вместо этого ты сказал мне другое, – перебила Изабелла. – Ты решил сыграть со мной в другую игру. И тогда… тогда ты обольстил меня.

– Да перестанешь ты наконец? – Глаза Брэда потемнели от гнева, он схватил ее и встряхнул. – Забудь о «Найт ойл», черт подери! Я люблю тебя, Изабелла. Ты меня слышишь? Я люблю тебя, и тебе больше не нужна «Найт ойл». Я буду заботиться о тебе всю твою жизнь.

– Ты хочешь сказать… хочешь сказать, что будешь делать со мной то, что делал сегодня, Брэд, ты будешь… обращаться со мной словно… словно с каким-то безмозглым созданием, неспособным думать?..

– Нет! – Его пальцы впились в ее плечи. – Я буду обращаться с тобой, как с любимой женщиной. Я буду лелеять тебя и оберегать.

– И думать за меня, и говорить за меня… – Из горла Изабеллы вырвалось рыдание. – Я скорей умру, чем соглашусь на такую жизнь!

Брэд сжал губы.

– Хотелось бы быть уверенным, что мы понимаем друг друга, – проговорил он. – Если я предоставлю тебе выбирать между «Найт ойл» и тем, чтобы выйти за меня замуж…

– Это не имеет ничего общего с «Найт ойл»! Разве ты не понимаешь? Я хочу быть человеком, личностью, Брэд, я должна иметь право… принимать решения самостоятельно.

– Тогда выбирай, – сказал он, не отрывая от нее своего пристального взгляда. – Или ты выходишь за меня замуж и бросаешь всю эту чепуху, или я ухожу из твоей жизни навсегда и оставляю тебе твою драгоценную компанию как прощальный подарок.

Изабелла уставилась на него широко раскрытыми от испуга глазами.

– Брэд, – прошептала она, – я же люблю тебя. Неужели ты считаешь?..

– Да, считаю, – подтвердил он угрюмо, хотя внутренний голос и нашептывал ему, что не стоило бы рубить в этой ситуации с плеча. – А теперь решай, и решай побыстрее.

Изабелла отпрянула, надеясь, что он только испытывает ее, ожидая каких-то неожиданных слов, которые бы смягчили жестокий выбор, перед которым он ее поставил. Но мгновения уходили, а он молчал.

Наконец она обернулась и взглянула на него. Слезы дрожали на ее ресницах.

– Брэд, – сказала она голосом, разрывающимся от боли, – Брэд, пожалуйста…

Лицо его было каменным.

– Я оформлю все нужные документы, – проговорил он. – Прощай, Изабелла.

Он ушел в спальню, захлопнув за собой дверь.

10

В самолете, где-то на полпути в Париж, Брэд пришел в себя и понял, что эпизод высокой драмы, который он разыграл в отеле, на самом деле был примером низкой комедии.

Он не может отдать Изабелле эту проклятую нефтяную компанию, поскольку она принадлежала, не ему одному. Но он скорее согласился бы сгореть в адском пламени, чем взять назад данное ей обещание.

Какого же дурака он свалял! И что за глупцом надо быть, чтобы вообразить себя влюбленным в эту вздорную женщину.

Брэд почти рассмеялся вслух. Это только доказывало, подумал он, что в последние месяцы он слишком много времени проводил вдали от цивилизации.

Изабелла была первой длинноногой американкой, которую он увидел за много месяцев своих путешествий. И к тому же ее первоначальная холодность была такой вызывающей!

Да, сэр, подумал он, допивая третью порцию виски с содовой, сейчас мне только не хватало втюриться.

Но, благодарение Господу, он все же выпутался!

Брэд улыбнулся сам себе: впереди его ждет Париж. Он любил этот город – его энергию и силу в сочетании с величественными памятниками прошлого. А женщины! О, женщины там были особенные, вызывающие восторг своей женственностью.

Ему потребуется всего только час, чтобы забыть всю эту неразбериху в Оклахома-Сити, как только он окажется на французской земле. Вот только удалось бы найти способ передать это проклятое руководство компанией Изабелле Найт, и тогда он больше никогда не вспомнит о ней.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Григ Кристин - Ты только мой... Ты только мой...
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело