Выбери любимый жанр

Ночь безумств - Стивенс Сьюзен - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Она хотела взять его за руку, но Сантино резко отстранился, будто ее прикосновение было для него нестерпимо.

– Сантино, пожалуйста… Если ты заберешь у меня Франческу, я не смогу помочь ей, когда она проснется завтра в чужом месте в окружении незнакомцев…

– Я ее отец, а не кто-то чужой.

– А Франческа – маленькая девочка, которая весь день провела в полусне после утомительного перелета. Вспомнит ли она тебя завтра утром? Прошу, оставь ее сегодня со мной, и клянусь, я привезу ее к тебе…

– Как я могу тебе доверять?

– Не поступай так со мной, Сантино. Не надо, прошу… умоляю тебя… не забирай мою девочку… она для меня все…

– Твои слезы для меня ничего не значат.

– Обещаю…

– Обещаешь?

– Пожалуйста, не отнимай у меня ребенка, Сантино. – Кейт вцепилась в его рукав. – Она – все, что у меня есть…

– Тогда у тебя есть больше, чем у меня. А теперь отпусти мой рукав.

– Мне жаль.

– Ты еще не так пожалеешь, – заверил ее Сантино.

– Я не виню тебя…

– Избавь меня от твоей жалости! – Он оттолкнул ее и пошел прочь.

– Я умоляю тебя пожалеть меня! – Кейт бросилась за ним, молитвенно сложив руки. – Ради дочери, Сантино, я взываю к тебе!..

– Не устраивай шоу. – Сантино повернулся к ней. – Успокойся, пока никто ничего не заметил. И отстань от меня.

Но Кейт не могла этого сделать. Не могла этого допустить. Она упрямо стояла перед ним, глотая слезы боли и унижения. Люди поглядывали в их сторону, но тут же уходили по своим делам.

– Ты не отнимешь ее у меня… Ты не можешь…

– Я потребую через суд полной опеки над Франческой… – Сантино говорил очень уверенно. – И если ты хочешь общаться с дочерью, у тебя есть два варианта. Или забирать ее на каникулы, или переехать в Италию, где вы сможете видеться чаще. Но только не вздумай полагать, что я уступлю тебе дочь. Я не собираюсь проиграть эту битву. Ни один суд в мире не отдаст Франческу такой безответственной матери… которая так легко оказалась в постели с мужчиной тогда и легко оставила дочь на попечение старой тетушки сейчас… – Он вытянул руку, не давая ей заговорить. – Да, Кейт, все, что ты слышала обо мне, – правда. Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы получить то, что хочу. И уж тем более, если дело касается моей дочери.

– Ты просто чудовище.

– Чудовище? – Кажется, ее обвинение позабавило Сантино. – Перестань, Кейт… Любой судья поймет, что я любящий отец, который хочет защитить дочку от всех бед… отец, жаждущий наверстать упущенные годы, которых лишила его мать малышки.

Кейт побледнела. Она знала: Сантино прав. Но ей также было известно, что он ни за что не причинит Франческе боль, разлучив ее с мамой. Сантино, кажется, что-то замышляет.

– Кстати, ты все еще работаешь на меня, не забыла? Мне нужно, чтобы ты сделала один звонок… – Он нетерпеливо вздохнул, не услышав ответа. – Ради бога, соберись. Я переговорю с Дайан Фокс, а ты позвони в отель…

Кейт подняла глаза. Сантино заметил застывшую в них боль. Она все еще страдала при мысли, что ей придется расстаться с Франческой. Но сейчас не время для жалости. У нее было целых пять лет рядом с дочерью, а у него – ни одного дня. Теперь настало время заплатить по счетам.

– Позвони, скажи, для кого нужен номер и что нам нужно две спальни.

– Нам? Я думала, нет никакого «мы».

Кейт говорила еле слышно, и все же она продолжала бороться. Сантино восхитился этим ее качеством, но, с другой стороны, это противоречило его планам.

– Одна спальня с двумя кроватями для тебя и Франчески, а вторая – для меня. – В ее глазах затеплилась надежда, но тут же угасла, когда он продолжил: – Это не ради тебя, а для Франчески. Полагаю, разлука с тобой может навредить ей.

– Ты очень добр. Я позвоню сейчас же.

– Тебе нужно только упомянуть мое имя, – сказал Сантино.

Конечно, номер для Сантино Росси нашелся. Для него нет ничего невозможного. Клерк только подтвердил это. Кейт очень хотелось бы убежать подальше от Сантино, но она не могла оставить Франческу. Повесив трубку, Кейт предприняла последнюю попытку:

– Ты – отец Франчески, Сантино. Между вами связь, которую не смогу разорвать даже я. Я ничем не угрожаю тебе. Ты ведь знаешь это?

– Ты забронировала номер в отеле? – безразлично спросил Сантино.

– Ну конечно.

– Тогда лучше сообщи Корделии и Мередит обо всем. – Развернувшись на каблуках, Сантино удалился.

Для синьора Росси был подготовлен президентский люкс. С каждым разом Кейт все больше убеждалась в его могуществе.

Девушка прислушалась. Франческа мирно посапывала в кроватке, утомленная насыщенным днем, а в соседней комнате Сантино нервно расхаживал взад-вперед по ковру. Повезло дочурке! Она не понимает, что происходит. Ей забавно было спать с мамой в одной комнате, когда папа находился в соседней.

Кейт посмотрела на спящую дочь. Ради ее счастья онa пойдет на все, даже если придется смириться с существованием в ее жизни Сантино Росси. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь Сантино изменит свое мнение о связи матери и ребенка.

Кейт легла и накрылась одеялом с головой. Она не сможет заснуть, когда Сантино расхаживает в соседней комнате. Наверняка он не мог дождаться рассвета, чтобы вызвать своих адвокатов и воплотить все угрозы в жизнь.

Кейт плохо спала этой ночью. Ее мучили кошмары, в голову лезли непонятные мысли. Открыв глаза, девушка обнаружила, что Франческа уже проснулась и играет со своим медвежонком.

– Медвежонок голоден? – сонно поинтересовалась Кейт, зная, как важно сохранить привычную для дочки атмосферу.

– Да. И он жалуется. – Малышка поднесла игрушку к уху.

– Уверена, мы сможем найти ему что-нибудь поесть. – Кейт почти встала с кровати, когда раздался стук в дверь.

– Кто это, мамочка? Бабуля Мередит или тетушка Кэдди?

Кейт с бешено колотящимся сердцем приложила палец к губам.

– Ты не помнишь, кто приходил познакомиться с тобой вчера? – прошептала Кейт, боясь, что Сантино может услышать ее.

– Кто? – Франческа сползла с кровати.

Зная, что за дверью стоит Сантино, которому не терпится увидеть дочку, Кейт отчего-то почувствовала грусть. Девочка так быстро забыла о нем! Она крикнула:

– Минутку! Мы скоро! – Кейт прижала дочку к себе. – Ну? Как ты думаешь, кто ждет тебя за дверью?

Франческа шлепнула себя ладошкой по лицу и завертелась в руках Кейт.

– Мой папа!

– Верно, родная…

Франческа бросилась к двери. Кейт не стала удерживать ее. Нужно привыкать к тому, что теперь в жизни дочурки появился Сантино. Но сердце сковала боль. Будто его вырвали из груди и бросили на растерзание Сантино Росси.

Кейт могла только подивиться поведению Сантино, когда все трое сидели в столовой за завтраком, как настоящая семья. Никто бы и подумать не мог, что у них есть какие-то проблемы. Кейт знала, что Сантино, как и она, плохо спал этой ночью, но он был вежлив с официантами и развлекал Франческу, как только мог. Девочка постоянно смеялась.

– Я покажу тебе, как я умею кататься на лошади, папочка.

– Здорово. У меня есть поместье за городом, недалеко от Рима…

– Дом, как у бабушки Мередит! – Франческа с восторгом захлопала в ладоши. – Я обожаю такие. Когда мы сможем поехать, мамуля? Может, сегодня? У тебя есть лошади? – протараторила малышка на одном выдохе.

– Да.

Сантино холодно взглянул на Кейт. Она, конечно, поедет вместе с ними, но только ради Франчески. Что ж, у нее хотя бы будет время привыкнуть к предстоящим переменам.

– Я предупрежу Кэдди. И попрошу Мередит сопровождать нас… – Кейт надеялась, что этими словами дала Сантино понять: куда бы ни поехала ее дочь, она отправится следом, пока ее не остановит закон или другая сила.

– Очень хорошо, – согласился Сантино после небольшой, наполненной ненавистью паузы. – Я скоординирую свои планы…

Они свернули за угол, и впереди показалась длинная дорога. По обе стороны от нее раскинулись заливные луга, а над головой сходились почти у небес верхушки кедров. Еще в отеле Сантино позвонил, и к подъезду подали «рейнджровер». Сейчас Мередит с Франческой сидели сзади, а Кейт на переднем сиденье рядом с Сантино.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело