Выбери любимый жанр

Мастерский удар - Гейдж Элизабет - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Те из служащих, с кем успела познакомиться девушка, были настроены по отношению к ней недружелюбно, приветствовали ее вежливо, но холодно, зато не забывали оценивающе оглядывать с головы до ног.

Фрэнсис тревожно спрашивала себя: уж не разнесся ли слух о том, каким необычным путем она сюда попала? Может, подозревают, что она получила работу потому, что понравилась мистеру Уилбуру? Или считают ее выскочкой, которой неизвестно почему доверили такой высокий пост? Как бы то ни было, с Фрэнсис обращались словно с непрошенной гостьей. Никто не заходил в маленький кабинет, где она трудилась с раннего утра и до позднего вечера.

Так прошел месяц, потом другой. Фрэнсис была довольна тем, как продвигается работа, и не сомневалась, что ее труды помогут исправить положение, но она по-прежнему не чувствовала себя своей в «Магнус индастриз» и никак не могла понять, почему ощущает такую неловкость.

Наконец ей удалось получить ответы на все вопросы.

Пятнадцатого сентября, через три месяца после появления Фрэнсис в «Магнус индастриз», мистер Уилбур представил ее план совету директоров. Все предложения были приняты, финансовая реорганизация отдела сбыта отечественных товаров одобрена, и проект начал осуществляться. Мистер Уилбур сам зашел в кабинет Фрэнсис, чтобы поздравить ее.

– Вы прекрасно поработали! – объявил он. – Так держать! Я очень доволен.

Судя по его благодушному виду, работа Фрэнсис произвела большое впечатление на руководство компанией. Однако кое-что Фрэнсис было непонятно во всей этой истории. Например, то, что в специальном бюллетене, выпускаемом компанией, подробно говорилось о предстоящей реорганизации и предшествовавших ей исследованиях, но нигде не упоминалось имя Фрэнсис.

Фрэнсис работала совсем недавно и не хотела ни с кем портить отношения, но упрямый характер не позволял ей молчать, если что-то ее беспокоило. Она высказала мистеру Уилбуру все, что думала.

– Я вовсе не считаю, что должна быть в центре внимания, – заявила девушка, – но поскольку идея и ее разработка принадлежат мне, они могли хотя бы назвать мое имя.

Уилбур улыбнулся.

– Вам еще многое предстоит узнать о корпоративном обществе, Фрэнсис. Все почести раздаются строго по рангу, и начальник вознаграждается за работу, проделанную его подчиненными. Как вы думаете, кто сейчас принимает поздравления за этот блестящий проект? Вице-президент по финансам, а он подчиняется только Антону Магнусу. Никто и не подумает поблагодарить Рея Уилбура, не говоря уже о вас, моя дорогая. Если хотите чего-то достичь, придется смириться, Фрэнсис. Тогда, в один прекрасный день, вас повысят в должности и настанет ваш черед вкушать награды.

Фрэнсис посмотрела в глаза Уилбуру.

– Не желаю приписывать себе чужой труд, -сказала она просто.

Уилбур пожал плечами.

На следующий день секретарша Уилбура раззвонила по всему отделу содержание беседы босса с Фрэнсис Боллинджер.

– Вы были правы, что устроили ему скандал, -заметила Маршия Боннер, зная, что в маленьком кабинете Фрэнсис их никто не сможет подслушать. – Это просто шайка подонков. В жизни не признают, что женщина может сделать что-то стоящее.

Фрэнсис удивленно подняла голову.

– Именно в этом все дело?-спросила она.

– В чем же еще?-выпалила Маршия, до глубины души потрясенная наивностью своей начальницы. – Такие порядки в нашем славном Магнусе.

Фрэнсис была ошеломлена. Ей и в голову не приходило, что для «Магнус индастриз» первостепенное значение имели не способности сотрудника, а его пол. Ведь она полагала, что виной всему ее незначительная должность.

– Почему вы так уверены? – спросила она Маршию. – Возможно, они так поступили бы и с мужчиной.

Маршия грустно улыбнулась:

– Фрэнсис, нужно, чтобы вам кто-то открыл глаза. Скажите, сколько вы получаете в год как помощник начальника по специальным вопросам?

Фрэнсис назвала цифру.

– А знаете, какое жалованье у стажера-мужчины, в отделе менеджемента в первый год работы?

Фрэнсис покачала головой и, выслушав ответ Мар-шии, побледнела от гнева. Ее зарплата была почти вдвое меньше.

– Понимаете теперь? – возбужденно заговорила Маршия. – «Магнус индастриз» не то место, где женщинам воздают должное. Для этих чудовищ признать, что женщина обладает умом и инициативой, – все равно что сделать уборщицу вице-президентом.

После разговора с Маршией Фрэнсис начала пристальнее присматриваться к происходящему вокруг. И действительно, она не увидела ни одной женщины на ведущих должностях. Им, как Алтии Дрейк, присваивали почетные и громкие титулы, но никогда не доверяли поистине важных дел, и уж конечно, вся полнота власти была сосредоточена в мужских руках. Самая высокая должность, на которую могли рассчитывать женщины, – помощник вице-президента по связям с общественностью или исполнительный помощник по связям с потребителями и тому подобное.

Что касается самой Фрэнсис, ее должность называлась весьма красиво и звучно, вот только зарплата столь ответственного лица была немногим больше жалованья самого низкооплачиваемого исполнительного секретаря-мужчины. И все это, несмотря на сложный финансовый проект, разработанный Фрэнсис в одиночку, проект, который должен был произвести переворот в деятельности одного из самых важных отделов «Магнус индастриз».

Итак, Фрэнсис была ошеломлена, представив себе наконец истинное положение вещей. Она чувствовала себя так, будто ее женственность – пятно, заразная болезнь, которую она принуждена повсюду носить с собой, порок, навеки заклеймивший ее.

И тогда Фрэнсис, набравшись смелости, вновь отправилась к мистеру Уилбуру.

– Я сделала работу, которая может изменить будущее отдела и всей компании, – заявила она. – Можете вы объяснить, почему я получаю меньше половины того, что полагается стажеру-первогоднику в отделе менеджемента? Только потому, что он мужчина?

Лицо Уилбура потемнело.

– Фрэнсис! – мягко, остерегающе начал он. – Мне пришлось потрудиться, чтобы принять вас в обход многих, от кого это зависело. Хотите верьте, хотите нет, но ваше положение в «Магнус» достаточно завидное. Ни одной женщине здесь не удалось сделать то, что сделали вы, насколько я могу припомнить. Но если вы начнете проповедовать идеи, о которых я только что услышал, – окажитесь на улице прежде, чем успеете глазом моргнуть. Послушайтесь меня, барышня, не раскачивайте лодку – первая же и утонете.

Возразить на это что-либо было трудно. Фрэнсис молча повернулась и пошла к двери. Уилбур проводил ее прищуренными глазами. Он надеялся, что сумел вразумить Фрэнсис Боллинджер, и не мог тогда даже предположить, что этот разговор послужит причиной одного из самых трагических эпизодов в судьбе «Магнус».

Что же касается Фрэнсис, то она, понимая, что натолкнулась на глухую стену, грустно вздохнув, вернулась к своим ежедневным рутинным обязанностям, становившимся с каждым днем все невыносимее.

Она по-прежнему работала в одиночестве. Единственными ее друзьями в «Магнус индастриз» были секретарши, служившие в отделе Уилбура. Эти молодые женщины, казалось, жалели ее. Больше никто не забегал в ее кабинет поздороваться и немного поболтать. Случалось, правда, какой-нибудь молодой администратор, приняв ее тоже за секретаршу, подходил к ней в коридоре и со снисходительным видом приглашал на свидание. Когда Фрэнсис отказывалась, сбитый с толку мужчина пожимал плечами и исчезал навсегда. Фрэнсис и тут плыла против течения-ведь в корпорации так или иначе все полагали, что единственный шанс для женщины, работавшей здесь, чего-нибудь добиться-это быть милой и покладистой с мужчинами, проявлявшими к ней интерес.

Маршия Боннер сочувствовала Фрэнсис и рассказывала ей всевозможные истории о невинных девушках, попавших на удочку лести и обещаний жениться. В большинстве случаев бедняжек попросту бросали, но иногда происходили вещи и похуже. Фрэнсис скоро поняла, что Маршия знала обо всем, что творилось за сверкающим фасадом «Магнус индастриз», она была чем-то вроде матери-наседки для многих молодых сослуживиц, чьи романы, увы, чаще всего заканчивались нежелательной беременностью.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело