Выбери любимый жанр

Чужая вера - Ферр Люциан - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Когда эмоции немного схлынули, юноша сообразил, что Хиаро совсем не собирался этого делать. Просто так получилось, что противник оказался значительно выше, чем он рассчитывал, поэтому удар пришелся совсем не туда. И теперь вместо того, чтобы просто хватать ртом воздух неудачливый тюремщик катался по грязному полу, держась за самое дорогое для мужчины, и дико выл на одной ноте.

Впрочем, продолжалось это совсем недолго. Метким пинком в голову герой отправил свою жертву в глубокий нокаут и теперь с некоторым смущением рассматривал распростертое перед ним тело.

– Мда, нехорошо как-то получилось, – заметил он подошедшему приятелю. – Как думаешь, его никто не слышал?..

– Если тебя действительно интересует мое мнение, то подобный вой мог не услышать только глухой или мертвый. Однако я не думаю, что именно такие представляют подавляющее большинство наших противников.

– Значит, драпать придется со всей возможной скоростью, – покивал Хиаро. – Только заберу-ка я сперва все полезное. Так, на всякий случай.

Герой склонился над телом и совсем негероически, но довольно профессионально обыскал его. В итоге через минуту друзья направились прочь от камер, разжившись связкой ключей, неплохим топором и кошельком на последней стадии истощения. В последнем обнаружилась одна единственная монета, зато, как ни странно, золотая.

– У-у-у, ты моя славная! – Хиаро на ходу полюбовался монетой и, видимо не рискуя доверить свое сокровище карманам, сунул золотой кругляш в рот.

Приятели направлялись к лестнице, ведущей наверх, когда их внезапно окликнули.

– Эй, вы, двое! – послышался голос со стороны одной из камер. – Если вы не заодно с этими проклятыми бандитами, то освободите меня.

– Ого! – резко останавливаясь, воскликнул Хиаро. – А мы, оказывается, не единственными пленниками тут были. Вот так сюрприз! Кстати, с какой это радости мы должны кого-то освобождать? А вдруг это вы бандиты, а не они?

– Глупец! – раздраженно бросил пленник. – Я магистр Фарандо, наместник этого города, и как только сюда прибудут войска республики, у меня будет право решать, кто ты: разбойник и убийца, или герой, великолепно проявивший себя в спасении города.

– Эк ты завернул, дед! – хмыкнул светловолосый, подходя к камере. – Я бы с радостью еще послушал, но времени у нас и так мало, поэтому бывай. Удачи тебе!

– Стой! Я заплачу. Много заплачу! – поняв, что спесь и угрозы тут не помогут, перешел на деловой тон наместник. – А еще помогу выбраться отсюда. Я знаю потайной ход из тюрьмы. Без него вы застрянете тут надолго и вас в конце концов схватят.

– А вот это уже другой разговор! – улыбнулся Хиаро и добавил, обращаясь к другу. – Учись, пока можешь: то у него ничего нет, и вдруг целая колода королей на руках.

– Это точно так же может быть ложью, – безразлично к происходящему заметил тот.

– Не-а, я выгоду за версту чую, – доверительно прошептал герой, подбирая нужный ключ. – Да и по одному лишь голосу чувствуется, что человек не простой. Я таких за свою жизнь повидать успел – правитель… Ага, вот и нужный!..

Один из ключей все-таки подошел. Замок протестующе скрипнул и с обиженным лязгом грохнулся на пол. Хиаро нетерпеливо потянул дверь на себя, желая поскорее увидеть своего «клиента». Сказать, что он был разочарован, значит промолчать. Герой чуть не принялся заталкивать его обратно в камеру. Но из-за глубокого шока не смог даже пошевелиться. А все потому, что выглядел наместник, мягко говоря, неважно. Некогда несомненно баснословно дорогая одежда сейчас превратилась в такие лохмотья, что носить их постеснялся бы даже самый последний нищий. Да и вообще, сломанный нос, чудовищный синяк самых невероятных расцветок во всю правую половину лица, да торчащие в разные стороны космы полуседых волос производили не самое приятное впечатление. Впрочем, старик и сам все прекрасно понимал.

– Полюбовались и хватит! – зло буркнул он. – Нам еще через половину тюрьмы пробираться. Так что нечего сапоги простаивать. Пошли! Быстро!!!

Вальро равнодушно пожал плечами и двинулся вслед за стариком. За собой он тащил все еще пребывающего в глубоком шоке героя.

Идти вместе с магистром оказалось на удивление просто и спокойно. Фарандо знал тюрьму как свои пять пальцев и умудрялся двигаться так, что по пути не встретилось ни единой живой души. Словно кроме того неудачливого охранника здесь вообще никого не было.

– А как вы здесь оказались, уважаемый? – чтобы немного скоротать время поинтересовался Вальро.

Обернувшись на ходу, старик обежал парня взглядом и только после этого ответил:

– Судя по твоему виду, примерно так же, как и ты – несколько уродов избили меня и бросили в камере подыхать. Выродки! Ну ничего, я еще с ними поквитаюсь!

– Вот так просто? А как же ваша охрана? Ведь человека вашего положения должны охранить как никого другого в этом городе!

– Ну да, только лучшей защитой для себя всегда был я сам! И теперь сильно жалею, что не уделял достаточно времени физическим тренировкам. Глядишь, сумел бы сбежать, и вы бы сейчас без меня тут плутали.

– Значит, нам повезло! – радостным голосом заметил пришедший в себя Хиаро и уже совсем не радостным тихо добавил. – Прямо сказочно повезло.

– В общем, когда я обнаружил, что моя магия почему-то не действует, было уже поздно куда-то бежать, – не обращая внимания на героя, продолжал магистр. – Они без проблем перебили мою немногочисленную охрану и накинулись на меня. Одного удара хватило, чтобы вышибить дух из моего немощного тела. А в себя я пришел уже тут.

– С чего все это началось? – после некоторого молчания спросил Хиаро, которому тоже было скучно просто так идти. – Откуда взялись эти уроды? Не из воздуха же!

– В том-то и дело, что именно из воздуха, – раздраженно махнул рукой Фарандо. – Кто-то по настоящему могущественный открыл множество порталов по всему городу. Никто и удивиться не успел, как налетчики захватили все стационарные порталы и точки, а после сожгли корабли в порту. А поскольку магия не действует, то это значит, что мы сейчас отрезаны от всего остального мира. Так что помощи еще ждать и ждать – кто знает, когда в столице заподозрят неладное.

– Кстати, магистр, – вдруг сообразил Вальро. – А вы не знаете, почему вдруг магия перестала действовать? Ведь вы наверняка уже думали над этим. И к чему же пришли?..

– Думаю, что это нечто блокирующее энергию внутри тела – наподобие пресловутого мельра. Только действующее не так локально. Нечто, сумевшее накрыть своим влиянием весь город. Возможно, дело в том странном тумане, который пришел с севера и окутал город уже через минуту после нападения. Он даже сюда просочился – если приглядеться, то заметно, что все как бы затянуто лёгкой дымкой.

– Проклятье! – зло ругнулся Хиаро. – А я то думал, что это из-за того, что меня сильно головой об пол приложили. Думал, все, здоровью конец, не быть мне больше героем. А вот оно оказывается в чем дело!

– Я тоже пришел к подобным выводам, хотя про туман даже не подозревал, – покивал Вальро как и магистр игнорируя Хиаро. – Как по вашему, туман является следствием заклятья или постоянно поддерживаемым ритуалом?

– Значит, ты тоже разбираешься в магии, – немного удивленно произнес старик. – Хотя, как я погляжу, не слишком хорошо. Вот что за глупость ты только что спросил?! Разве это может быть заклятьем? Магия, которая отрицает магию. Полнейший абсурд!!! Вы, молодые, всегда слишком спешите, и поэтому часто ошибаетесь.

– Хм, вы правы. Действительно, не подумал как-то, – немного смущенно улыбнулся юноша. – Значит, скорее всего, ритуал. Занятно, очень даже занятно. Кто же это придумал такой? Признаться, даже не представлял, что такое возможно.

– Возможно, да еще как! Помнится, встречал я несколько любопытных документиков времен эдак лет за двадцать до катастрофы. Так там как раз и упоминался этот ритуал. Вроде как «Туман ограниченности». Собственно, именно благодаря тем документам я и считаю, что туман тут неспроста. Кстати, мы пришли. Бесконечный переход по темным коридорам в итоге привел всех в… тупик.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ферр Люциан - Чужая вера Чужая вера
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело