Выбери любимый жанр

Танец теней - Гарвуд Джулия - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Потому что я бросил тебя в Сиринити? Но ты осталась в хороших руках, вместе с Ноа, хотя… все верно. Я твой брат и должен был оберегать тебя. Поэтому ты злишься? Вечно гореть ей в аду за эту ложь!

– Именно поэтому.

– Доктор Моргенштерн приказал мне возвращаться в Бостон, и пойми, Джордан, я должен выполнять свой долг. Кроме того, у Лорен начались схватки, и хорошо, что я оказался рядом.

– Ну ладно, тогда я тебя прощаю.

– Что-то очень быстро ты меня прощаешь.

– Ты поступил правильно, – выпалила она. – А теперь пока! Кто-то звонит в дверь. Привет Лорен.

В дверь действительно звонили. Оказалось, что рассыльный принес присланные из Сиринити коробки с бумагами. Джордан внесла их в прихожую, сложила у встроенного шкафа для верхней одежды и включила компьютер. Нужно просмотреть присланные ей е-мейлы, прежде чем разослать по всем адресам сообщение, что она на время выключает компьютер. Трудно сказать, надолго ли.

Весь остаток дня и вечер она занималась своей электронной почтой и так и не успела позвонить Джаффи, решив сделать это с самого утра.

На ужин она поджарила в микроволновке кукурузу. Растянулась на диване и принялась переключать каналы, пытаясь одновременно выкинуть из головы Ноа. Но ничего не получалось. Что он делал весь день? Что делает сейчас?

– Немедленно прекрати! – велела она себе.

Полная решимости отвлечься любой ценой, Джордан стала обдумывать другие события ее памятного путешествия в Техас. Обычная поездка превратилась в огненную бурю, оставившую позади трех мертвецов и потрясенный происшествиями городок. Скажи ей кто-то заранее, во что она впутается, Джордан в жизни бы такому не поверила. Кроме того, по-прежнему существовало множество не нашедших ответа вопросов, и она надеялась, что агенты Чеддик и Стрит смогут докопаться до сути дела и быстро закончить расследование. От такого количества интриг и лжи голова шла кругом, поэтому Джордан сосредоточилась на том, чтобы рассортировать все проблемы по степени важности, начиная с профессора Маккенны.

Его история о наследстве оказалась выдумкой. Очевидно, он перебрался в Сиринити специально, поближе к деньгам. Но откуда он получал эти деньги? Может, работал вместе с Джеем-Ди и последний прикончил профессора, обнаружив, что тот утаивает часть денег? Профессор клал на счета по пять тысяч, то есть львиную долю, а Джею-Ди доставались жалкие гроши. Учитывая вспыльчивость этого человека, он вполне мог придушить профессора, а потом случайно сгорел, когда вознамерился натворить еще больших бед.

Все это при условии, что они действительно работали вместе. Это решило бы часть тайны… но какая же связь могла быть между этими людьми? Профессор был чудаком-одиночкой и старался избегать общества. Так что общего между ним и Джеем-Ди?

Что-то не складывалось.

Есть и еще вариант. Подлый шантажист Джей-Ди узнал о деньгах, которые профессор получал от третьего лица, и попытался шантажировать его. Но полубезумный профессор не пожелал покорно платить деньги. Если Маккенна пригрозил пойти в полицию, Джей-Ди сообразил, что тут же окажется в тюрьме. Рисковать он не мог, вот и решил заткнуть рот психу.

Но и тут что-то было не совсем гладко. Скорее всего профессор тоже был замешан в чем-то незаконном. Иначе откуда он получал деньги? Вот вопрос на миллион долларов.

Иногда нужно на время забыть о проблеме, и тогда решение всплывет само.

Джордан заснула в надежде, что так и произойдет. И когда проснулась, все еще ждала. Но к полудню пришлось сдаться. Джордан не привыкла к неудачам. Очевидно, придется поломать голову.

Захватив с тумбочки ключи от машины, она направилась к двери, чтобы поехать к Лорен, когда зазвонил телефон.

– Джордан, это агент Чеддик. У меня для вас интересные новости. Мы нашли ваш лэптоп.

– Нашли? Где?

– На интернет-аукционе.

– Простите?

– Его стащила Мэгги Хейден и попыталась продать на интернет-аукционе. Полагаю, она может навсегда распрощаться с карьерой. – Не успела Джордан как следует осознать случившееся, как Чеддик извинился: – Простите, звонят по другой линии. Я еще свяжусь с вами.

Джордан опустилась на стул. Мэгги Хейден. Наглость, какая невероятная наглость… Телефон снова зазвонил.

– Джордан, это опять я, агент Чеддик. Послушайте, у меня есть еще новости. Но уже не такие хорошие.

– К-какие? – нерешительно пробормотала она.

– Только что получены результаты предварительного вскрытия Джея-Ди Дикки. Это убийство.

Все прежние теории Джордан рассеялись как дым. Возник новый, куда более тревожный сценарий: киллер до сих пор на свободе.

Глава 35

Пол Ньютон Пруитт был в гневе. Он никому и ничему не позволит разрушить свою новую жизнь. Слишком упорно он трудился, чтобы достичь нынешнего положения, и больше не собирается снова бежать и скрываться. Только не в этот раз.

Он прошел долгий путь и больше не гнушался убийством. Сначала это шотландское ничтожество, потом безмозглый кретин Ллойд и, наконец, готовый на все, но глупый и жадный Джей-Ди.

Он не задумываясь прикончил каждого и не испытывал при этом раскаяния. Пруитт уже убивал раньше. И усвоил ценный урок. Он сделает все, чтобы защитить себя.

Пруитт считал, что нашел в Джее-Ди идеальную пешку. А идея спрятать тела в машине Джордан Бьюкенен помогла выиграть время. Потом избавление от Джея-Ди уничтожит последнюю связь с Пруиттом.

По крайней мере так он думал.

Но Пруитт одним из первых услышал результаты вскрытия Джея-Ди. Труп негодяя должен был полностью сгореть. Однако вышло не так, как задумывалось. Разбитый череп выдал правду, и «случайная смерть» Джея-Ди теперь была переквалифицирована как убийство.

Значит, ему позарез необходимо добраться до бумаг профессора Маккенны.

Глава 36

Последние два дня Ноа с утра до вечера торчал на непрерывных семинарах с доктором Моргенштерном и ненавидел каждую минуту потраченного времени. Он вообще не из тех агентов, которые нуждаются в семинарах!

Но доктор не обращал на его жалобы никакого внимания. Моргенштерну было необходимо выбить увеличение бюджета. Программа «потерь и находок», созданная несколько лет назад, оказалась невероятно успешной, и Ноа и Ник с их впечатляющими послужными списками были лучшей рекламой доктора, стремившегося расширить рамки программы.

Каждый занудный семинар неизменно заканчивался вопросами и ответами. В отсутствие Ника отдуваться пришлось Ноа. Будь здесь Ник, он взял бы на себя свою долю. Кроме того, он был куда более дипломатичен и учтив. Но поскольку Лорен лежала в больнице, Ник не отходил от жены.

Повезло ублюдку!

К концу второго дня Ноа едва удерживался, чтобы не нагрубить другим участникам семинара. Сидя рядом с доктором за столом в конце длинного коридора, он ждал начала следующего семинара. Моргенштерн казался абсолютно спокойным, но Ноа знал, что от доктора ничего не ускользнет.

Достопочтенный доктор Питер Моргенштерн разрешал Нику и Ноа обращаться к нему по имени, но они отваживались на это, только если рядом никого не было.

– Эй, Пит, – прошептал Ноа, – я хочу спросить вот что: по-вашему, увеличение бюджета возможно, если я начну расстреливать людей? Потому что, если мне придется выслушать еще одну идиотскую лекцию очередного идиота докладчика, клянусь Богом, я кого-нибудь прикончу… сначала его, потом – себя. Пожалуй, прихвачу и вас тоже. За то, что заставили меня надеть костюм и галстук.

– Какпсихиатр, я обязан реагировать на самые легкие намеки, и, возможно, должен был встревожиться.

– Легкие намеки? – расхохотался Ноа.

Питер тоже улыбнулся.

– Однако, поскольку я испытываю к некоторым ораторам те же чувства, то и не слишком тревожусь, хотя некоторые твои замечания во время нашей последней беседы невольно вызывают определенные опасения.

Ноа знал, что «беседа» на языке Моргенштерна означала их закрытые совещания. Целью Пита как психиатра было прочистить мозги Ноа и убедиться, что он не слетит с катушек. Добрый доктор неизменно находил способ добиться этого.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Танец теней Танец теней
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело