Выбери любимый жанр

Танец теней - Гарвуд Джулия - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Да. Это профессор Хорас Атенс Маккенна.

– Откуда вы его знаете? – продолжала Хейден.

Джордан быстро объяснила, где и как встретила профессора и почему находится в Сиринити. Судя по виду, шеф Хейден не поверила ни единому слову.

– Вы поедете вместе со мной в полицейский участок, – объявила она. – Вам придется многое мне объяснить. Подождем здесь, пока прибудет коронер, так что ведите себя смирно, иначе я немедленно надену на вас наручники.

Шериф Рэнди вместе с братцем молча вернулись к своей машине. При этом Джей-Ди омерзительно ухмылялся.

– Шеф Хейден, могу я задать вам вопрос? – пробормотала Джордан. Она все еще кипела гневом, но сохраняла внешнее спокойствие. А вот любезности от нее не дождешься.

– Давайте, да побыстрее, – бросила Хейден.

– Откуда шериф узнал, что в багажнике мертвец?

– Объяснил, что его брату позвонили на сотовый. Не могу сказать, правда это или нет.

Шериф Рэнди проигнорировал ее замечание. В отличие от брата. Круто развернувшись, он заорал:

– Ты, кажется, только что назвала меня лжецом? – Не дождавшись ответа, он продолжал: – Или решила поверить слову убийцы, а не законопослушного гражданина?

– ФБР может проверить номера телефонов на мобильном шерифа и сделать распечатку звонков обоих братьев за последние двадцать четыре часа. Это поможет в расследовании, не так ли, шеф Хейден? – вмешалась Джордан.

– Ну да, как же! – фыркнул Джей-Ди. – Можно подумать, ФБР волнует убийство в каком-то убогом городишке! Да они слушать никого не захотят!

– Я уже позвонила им, и они едут сюда, – бросила Джордан, чем немедленно привлекла внимание окружающих. Все замерли, как в немой сцене.

– С чего это вы вдруг звонили в ФБР? – взвилась начальник полиции.

– Мой брат Ник – агент ФБР. Я поговорила с его напарником, и он заверил, что вместе с Ником немедленно выезжает сюда. А пока он посылает пару агентов из полевого офиса местного отделения.

На шерифа Рэнди заявление Джордан особого впечатления не произвело. Зато Джей-Ди явно перепугался и обозлился еще больше.

– Она нас дурачит.

Рэнди продолжал идти к машине.

– Эй, погоди! – окликнул Джей-Ди. – Мой брат имеет право ее допросить.

– Никакого права он не имеет, – отрезала Джордан. Джей-Ди впился в нее глазами. Но она не дрогнула, хотя понимала, что он пытается запугать ее. Ну уж нет! Она не станет пресмыкаться перед ним!

Поняв, что ничего не выйдет, он угрожающе шагнул к ней. Пусть в тот раз он застал ее врасплох, но такого больше не случится. На этот раз она готова к нападению.

– Мэгги, ты позволишь ФБР заявиться сюда и указывать, что делать? – неожиданно заныл Джей-Ди. – После всего, что мы с Рэнди для тебя сделали? Если бы не мы, ты не стала бы такой важной шишкой…

– Заткнись и слушай! – перебила Хейден. – Я никому не позволю мне указывать! Рэнди!

– Что тебе, Мэгги? – нехотя пробормотал тот.

– Что ты вообще здесь делаешь? Да еще без мундира?

– Решил взять выходной. Разве не видишь, из окна торчат удочки! Я собирался порыбачить вместе с братом.

– Но ты всегда берешь грузовик, когда едешь на рыбалку, – заметила она.

– А вот сегодня не взял, и что из того?

– Ехидничать будешь в другом месте, А сейчас поезжай на рыбалку и позволь мне делать свою работу.

– Но ФБР… – начал Джей-Ди.

– Надеюсь, ваш полицейский участок достаточно велик, чтобы вместить всю мою семью, – снова вмешалась Джордан. – Уверена, что к этому времени мои братья уже узнали обо всем и едут сюда. А братьев у меня много. Забавно, что все они работают в правоохранительных органах. Мой старший брат Тео, например, – с раздражающей жизнерадостностью продолжала она. – Не хочу хвастаться, но он занимает высокий пост в министерстве юстиции. – И Джордан, с торжеством глядя в уродливую физиономию Джея-Ди, добавила: – В министерстве юстиции Соединенных Штатов. Алек – агент ФБР. Правда, работает под прикрытием, но наверняка захочет приехать. О, я забыла о Дилане. Он тоже начальник полиции. Думаю, он захочет немного поболтать с шерифом Рэнди и Джеем-Ди. Видите ли, никто не поверит этому вздору о погоне за преступницей, и, подобно мне, они тоже захотят узнать, кто и почему лжет.

– Ах ты, сука! – зарычал Джей-Ди.

– Садись в машину, Джей-Ди, – потребовал брат. – Мэгги, мне нужно поговорить с тобой наедине.

– Оставайтесь на месте, – велела Джордан начальник полиции. – Мальчики, приглядите за ней.

Оставив Джордан на попечение парамедиков, она поспешила к шерифу, и между ними завязалась горячая дискуссия. Мэгги почти касалась грудью груди шерифа и непрерывно кивала, очевидно, соглашаясь с каждым его словом.

Плохо дело. Совсем плохо.

Минуты через две братья Дикки уселись в машину и отбыли.

Шеф Хейден брезгливо поморщилась.

– Я обязательно узнаю, что здесь творится. Чем вы спровоцировали шерифа?

– Я ничего не сделала, – возразила Джордан.

Мэгги, словно не слыша, продолжала:

– Объясните, почему шериф хотел увезти вас и допросить? Что он такого о вас знает?

Прежде чем Джордан успела объяснить, что не имеет ни малейшего понятия о том, что творится в извращенных умах братьев Дикки, да и знать не желает, подъехал розовый кабриолет, из которого появился коронер в черных очках и бейсболке с эмблемой «Далласских ковбоев».

Дел взял Джордан за руку.

– Вернитесь к машине «скорой» и подождите вместе с нами.

Джордан ушла с парамедиками, но при этом не сводила глаз с Мэгги Хейден, стоявшей рядом с прокатной машиной и что-то говорившей коронеру. Закончив беседу, она втолкнула Джордан на заднее сиденье патрульной машины, но не потрудилась надеть на нее наручники. Они доехали до угла и остановились. Хейден позвонила домой своему заместителю. К телефону подошла его жена, и Мэгги попросила немедленно найти мужа и передать, чтобы тот как можно скорее явился в полицейский участок.

– Скажите Джо, что речь идет о расследовании убийства, – с таким злобным самодовольством заявила Хейден, что Джордан даже съежилась. Шеф включила зажигание и помчалась по городу под вой сирены.

Глава 10

Полицейский участок оказался совсем крохотным. Джордан подумала, что помещение выглядит как декорация к старым вестернам: два письменных стола, разделенных невысокой перегородкой, и качающаяся на петлях дверь, ведущая во внутреннее святилище с малюсеньким кабинетом шерифа, размером с душевую кабинку. Дверь слева вела в коридор с туалетом и единственной камерой.

Кроме них, в участке находился еще один человек: сидевшая перед компьютером молодая женщина. Бедняжка неизвестно почему заливалась слезами. Когда Мэгги и Джордан вошли, она вытерла глаза рукавом блузки и опустила голову. Мэгги тихо выругалась.

– Так и не получается, Кэрри?

– Сами знаете, как я все это ненавижу.

– Еще бы не знать. С тех пор как ты взялась за эту работу, только и делаешь, что жалуешься.

– Не бралась я, – пробормотала девушка. – Меня заставили. И я вовсе не так уж и жалуюсь.

– Не спорь со мной в присутствии подозреваемой.

– Так я подозреваемая? – уточнила Джордан, ожидая, что шеф это подтвердит. В конце концов, тело обнаружили в ее машине! Пусть ей зачитают права, и она немедленно потребует адвоката.

Но все пошло не так, как предвидела Джордан.

– Подозреваемая? – переспросила Хейден, наклонив голову набок и нахмурившись, словно не знала, как поступить. – Это я определю после допроса.

Джордан решила, что она шутит, но выражение лица Мэгги было как нельзя более серьезным. Неужели она воображает, будто Джордан добровольно ответит на все вопросы да еще взвалит на себя убийство, чтобы ее арестовали?! Сюрреализм. Чистый сюрреализм!

Зато камера оказалась вполне реальной. И ее там заперли. Хейден сама повела Джордан в убогую клетушку и повернула ключ в замке.

– Я запираю вас, чтобы вы не убежали, пока буду беседовать с криминалистами. И ключ беру с собой на всякий случай, если кто-то войдет и захочет вас выпустить.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Танец теней Танец теней
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело