Выбери любимый жанр

Скрытая ярость - Гарвуд Джулия - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– Боже мой, время не ждет! Меня зовут Ванесса Маккена, но это все не важно, не важно! Важно, что она все еще там! Неужели у вас совсем нет сердца?!

– Кто «она», мадам? Нельзя ли конкретнее?

– Кейт! Кейт Маккена!

– А кто хочет взорвать дом?

– Мой деверь, Эван Маккена!

Еще минута – и все будет кончено. Оператор продолжал сыпать вопросами:

– Где вы в данный момент находитесь? Достаточно далеко от дома?

– У подножия холма! Я бросилась бежать, как только он отвернулся к Кейт, и теперь сижу в машине у ворот, потому что выезд заблокирован его машиной! Боже мой, наконец-то сирены! Они уже здесь, какое счастье!

– Не двигайтесь с места до прихода помощи. Это понятно?

– Понятно, понятно! Но прошу вас, скажите, что все будет хорошо! Что они его остановят!

Для вящего эффекта Ванесса отняла телефон от уха и повернула к дому.

Пять... четыре... три... два... один... ноль. Ничего не произошло.

Глава 41

Дилан буквально ощущал, как сердце сжимает ледяная рука страха. Как он мог все прошляпить? Бедная Кейт...

Едва успев получить новости насчет ее исчезновения, он услышал за парадной дверью визг тормозов. Очевидно, это был агент Кляйн, с которым они договорились встретиться в конторе «Смит и Вессон». Однако в здание никто так и не вошел, только раздался продолжительный гудок.

Дилан не побежал и даже не бросился, а совершил какой-то немыслимый прыжок к двери, так что смел бы ближайшего охранника, если бы тот в последнюю секунду не уклонился.

– Скорее в машину! – закричал Кляйн из окошка при виде него. – Надо спешить! Время не ждет!

Дилан рванул ручку дверцы и боком упал на сиденье, когда Кляйн, не дожидаясь, рванул с места. Машина полетела стрелой.

– Кейт исчезла! – процедил Дилан сквозь стиснутые зубы.

– Я уже в курсе, узнал от диспетчера. У меня есть идея насчет того, где ее могут держать. – Сказав это, Кляйн мысленно взмолился, чтобы не ошибиться. – Через диспетчера полицейского департамента Саванны был проведен звонок из больницы, где лежал Брайс Маккена. Так вот, Ванесса в спешке покинула палату, сказав, что случилось что-то серьезное, что она направляется в дом покойного Комптона, где ее ждет Эван. На время болезни мужа она перебралась туда. Есть все основания полагать, что именно там сейчас и Кейт.

Он проскочил перекресток на красный свет и еще больше поднажал.

– Вот только мне не дает покоя одна мелочь. Почему она сказала, куда направляется? Может, это неспроста?

– Мне это тоже пришло в голову.

Оба помолчали, размышляя над одним и тем же: что Кейт уже может быть мертва. Никто, однако, не высказал этого вслух.

– Кейт просто обязана быть там, в доме! – с нажимом произнес Дилан. – Потому что иначе я не знаю, где искать. И зачем только я поехал в квартиру Роджера! Не надо было оставлять ее одну.

– Скоро будем на месте, – деловито заметил Кляйн. – Туда же сейчас спешно едет одна из лучших наших групп поддержки. Все еще может кончиться хорошо.

Машина летела, как на крыльях.

Дилан достал из кобуры пистолет. Отлично зная, что тот заряжен, на всякий случай проверил, так ли это. Со щелчком захлопнул магазин.

– Предупреждаю: я прикончу того, кто тронет Кейт хоть пальцем! И это не будет быстро и безболезненно.

– Эй, эй! – встревожился Кляйн, фэбээровец до мозга костей. – Только не нужно впадать в крайности. Помнишь, кто я? Так вот, не надо в моем присутствии делать такие заявления. Это может быть расценено как преднамеренное убийство! Как детектив, ты должен это понимать.

– А побыстрее нельзя? – только и спросил Дилан. Радиопередатчик ожил. Диспетчер службы 911 сообщал о звонке Ванессы и о том, что она рассказала.

Слово «бомба» подействовало на Дилана как удар в солнечное сплетение. На миг перед глазами все поплыло.

Диспетчер тем временем перечислял номера задействованных машин, их маршрут, отзывы от «скорых» и пожарных машин. В ответ Кляйн объяснил, что они уже близко, и назвал предполагаемое время прибытия. Все эти данные документировались.

Наконец они повернули на шоссе, и вот здесь уже начались проблемы. Движение было на грани пробки, машины еле тащились, и хотя большинство из них при звуке сирены спешило дать дорогу, некоторые и без того раздраженные водители просто отмахивались. Кляйну пришлось, разбрызгивая гравий, повернуть на обочину.

Дилан сидел как на иголках. Будь за рулем он, все пошло бы быстрее!

– По словам Ванессы, это Эван всюду сует бомбы, – заметил Кляйн.

– Какой еще, к черту, Эван?! – сорвался Дилан. – Он тут совсем ни при чем!

– Да-да, я помню, ты об этом уже говорил. Не надо так волноваться, – сказал дипломатичный фэбээровец. – В принципе в данный момент не важно, кто виноват, главное, что бомба еще не взорвалась. Наверняка она не слабее двух первых, так что в случае чего... даже мы бы услышали.

– Угу, – буркнул Дилан, разрываясь между надеждой и раздражением по поводу такого практичного подхода к вещам. – Нельзя, чтобы бомба взорвалась! Я даже не успел сказать, что...

– Что?

– Да ничего! Не надо замедлять ход.

– Я не замедляю, и нечего меня все время дергать! – вдруг рассердился Кляйн. – Мы совсем рядом, а взрывники должны быть прямо у нас за спиной. Три бомбы подряд, подумать только! Ну и наглый тип! Ничего, тройка – чисто счастливое. На этот раз ему не уйти.

В зеркальце заднего обзора показалась петлявшая между машинами «скорая».

– Медпомощь тоже на подхвате, – удовлетворенно заметил он. – Еще один поворот и потом немного прямо... Богатенький квартал, ничего не скажешь! Не дома, а особняки – недвижимость высшего класса, с прилежащей территорией. В данном случае это очень кстати, потому что если... – Он запнулся.

– Если бомба взрывается где-то между тесно сбитыми в кучу домами, жертв бывает очень много, – мрачно закончил Дилан. – А это обязательно было говорить? Думаешь, я не в курсе?

– Слушай, ты такой нервный, с чего бы? О, догадываюсь! Чересчур сблизился с подопечной, верно? Вообще-то тут и гадать нечего – на тебе это написано метровыми буквами. Ты что, не знаешь, к чему это ведет? Представитель закона обязан оставаться отстраненным, иначе от него нет толку.

– Что значит «нет толку»? – ощетинился Дилан.

– У него все решают не мысли, а чувства. Горячка – не для нас.

Тем не менее за разговором он на такой скорости повернул за угол, что машину едва не закрутило на месте. Не без труда ее выправив, он снова нажал на газ.

– Слушай, Кляйн, когда закончишь дело, запишись на водительские курсы. Моя прабабка, и та лучше водит машину.

– А у моей тещи и то язык не такой длинный!

Впереди показался перекресток со знаком «снизить скорость». К нему с двух сторон с ревом сирен неслись полицейские машины. Кляйн ухитрился прорваться первым, не задев ни одну из них, ни знак.

Вообще полиция летела к дому Комптона Маккены, как стая пчел на цветущий жасмин. На улице перед ним уже был выставлен кордон, и людей в форме было столько, что мельтешило в глазах. Кляйна попытались задержать, но он не обратил на это никакого внимания и с ходу проскочил к воротам. Показался дом – на некотором возвышении, в окружении раскидистых деревьев. Но уже через мгновение его заслонили бок «скорой» и кучка взволнованных людей.

– Халлинджер успел раньше нас, – сказал Кляйн. – Вон там это ведь его машина, верно? Он должен быть где-то здесь...

– Я бы предпочел, чтобы где-то здесь была Кейт, – резко ответил Дилан, тиская ручку двери.

– Только не выпрыгивай на ходу! Дай хотя бы въехать в ворота. Так, кто там у нас? Вижу Ванессу Маккена. Вон она, справа, и в каком виде! Я займусь ею первым, понятно?

– Да ради Бога! Я должен найти Кейт.

– Что значит «найти Кейт»? Если она все еще в доме, ею займутся взрывники. Они вот-вот будут здесь. Дилан, какого черта?!

Но еще до того, как Кляйн нажал на тормоза, Дилан выпрыгнул из машины. Покачнулся, выпрямился и бросился к дому. Сыпля проклятиями, фэбээровец бросился за ним вдогонку.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело